The External Auditor will also be consulted on the inventory valuation policy. | UN | وسوف تُلتمس مشورة المراجع الخارجي أيضاً بشأن سياسة تحديد قيمة المخزونات. |
As part of the transition to IPSAS, VBOs would need to obtain a valuation of the VIC premises. | UN | وفي إطار الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية، ستحتاج هذه المنظمات إلى تحديد قيمة مباني مركز فيينا الدولي. |
The valuation of work needs to be looked at, for example valuing care-taking and nursing work higher. | UN | وثمة حاجة إلى النظر في تحديد قيمة العمل، على سبيل المثال من أجل وضع قيمة أعلى لأعمال الرعاية والإرضاع والتنشئة. |
:: Determination of the value of the least acceptable armoured personnel carrier in United Nations peacekeeping operations | UN | :: تحديد قيمة الحد الأدنى المقبول من الناقلات المدرعة قي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Upon the agreement of an increased liability limit, BDO Deutsche Warentreuhand Aktiengesellschaft is entitled to allow for the premium expense when determining the amount of its fees. | UN | ولدى الموافقة على زيادة هامش المسؤولية، يصبح من حق الشركة تحديد قيمة أتعابها. |
(i) the amount of revenue can be measured reliably; | UN | ' 1` يمكن تحديد قيمة مبلغ الإيرادات بطريقة موثوقة؛ |
The Committee did not approve an upper value for the contract, but determined that the appointment was the result of proper and appropriate procurement procedures. | UN | ولم توافق اللجنة على تحديد قيمة أعلى للعقد، ولكنها أقرت بأن التعيين قد جاء نتيجة لإجراءات شراء سليمة ومناسبة. |
The incremental costs valuation methodology is designed to ensure that duplication is identified and eliminated from the Panel's recommended awards. | UN | وتستهدف منهجية تحديد قيمة التكاليف الإضافية ضمان تحديد الازدواج واستبعاده من التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها. |
The Panel recommends an award for the claim, which has been adjusted for evidentiary shortcomings concerning the valuation of the rugs. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض عن هذه المطالبة، التي عُدلت لمراعاة أوجه القصور في الأدلة بخصوص تحديد قيمة السجاجيد. |
This award has been adjusted for evidentiary shortcomings concerning the valuation of the vehicles. | UN | وقد عُدل مقدار التعويض لمراعاة أوجه القصور في الأدلة بخصوص تحديد قيمة المركبات. |
Typically, these institutions are not primarily concerned with improving CR per se but rather with the material impact that CR issues can have on a company's valuation. | UN | ولا تهتم عادةً بالدرجة الأولى بتحسين مسؤولية الشركات في حد ذاتها بل بالأثر المادي الذي يمكن أن تخلفه قضايا مسؤولية الشركات على تحديد قيمة شركة ما. |
For valuing direct investment equity stocks, several alternatives may be considered acceptable proxies for estimating the market value of unlisted companies. | UN | ومن أجل تحديد قيمة أرصدة رأس المال السهمي الخاص بالاستثمار المباشر، فإن عدة بدائل قد تُعتبر بدائل مقبولة لتقدير القيمة السوقية للشركات غير المدرجة في البورصة. |
Thus, the Panel agrees with Iraq’s arguments that depreciation must be considered in valuing this claim item. | UN | وهكذا فإن الفريق يتفق مع حجج العراق القائلة بأنه يجب أن يوضع استهلاك المعدات في الاعتبار عند تحديد قيمة هذا البند من المطالبة. |
Non-financial performance indicators are taken into account by financial institutions when valuing companies, in particular from the perspective of risk assessment. | UN | 12- وتأخذ المؤسسات المالية مؤشرات الأداء غير المالي في الاعتبار لدى تحديد قيمة الشركات، ولا سيما من منظور تقييم المخاطر. |
Finally, defining proportionality of response to attack is difficult in space, because quantifying the value of space assets is difficult. | UN | وأخيراً، إن تحديد حجم التناسب في الرد على الهجوم صعب في الفضاء نظراً لصعوبة تحديد قيمة الموجودات الفضائية كمياً. |
Another is to determine the value of the property as a going concern. | UN | وهناك مفهوم آخر هو تحديد قيمة الممتلكات كمشروع عامل. |
It is usually done for management purposes in order to determine the value of the asset which is being restructured. | UN | ويتم هذا التقدير عادة للأغراض الإدارية بغية تحديد قيمة الأصل الذي تُعَادُ هيكلته. |
Equity was a crucial factor in determining the amount paid to both categories of staff. | UN | وقال إن العدالة عنصر أساسي في تحديد قيمة الأجر المدفوع إلى موظفي كل من الفئتين. |
The Committee did not approve an upper value for the contract, but determined that the appointment was the result of proper and appropriate procurement procedures. | UN | ولم توافق اللجنة على تحديد قيمة أعلى للعقد، ولكنها أقرت بأن التعيين قد جاء نتيجة لإجراءات شراء سليمة ومناسبة. |
These benefits cannot be reliably quantified. | UN | ولا يمكن تحديد قيمة هذه الاستحقاقات بشكل موثوق. |
A question was raised as to the purpose of the words " or the basis for determining the price " and of the words " if these are known to the procuring entity " . | UN | واثير سؤال حول الغرض من عبارة " أو أساس تحديد قيمة " ومعنى العبارة " إذا كانت هذه معروفة للجهة المشترية " . |