"تحديد مركزهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • determining their status
        
    • their status determination
        
    • determine their status
        
    At the request of UNHCR, the Government allocated a site in Ngozi Province to temporarily accommodate them, while requesting UNHCR support in determining their status on a case-by-case basis. UN وبناء على طلب من المفوضية، خصصت الحكومة موقعا في مقاطعة نغوزي لإيوائهم بصفة مؤقتة، في حين التمست دعم المفوضية في تحديد مركزهم بالنسبة لكل حالة على حدة.
    On appointment, project personnel shall be responsible for supplying the Secretary-General with any information that may be required for the purpose of determining their status under these rules and for completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN يكون موظفو المشاريع مسؤولين عند تعيينهم عن موافاة الأمين العام بأية معلومات قد تُطلب منهم لغرض تحديد مركزهم طبقا لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين واستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    On appointment, project personnel shall be responsible for supplying the Secretary-General with any information that may be required for the purpose of determining their status under these rules and for completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN يكون موظفو المشاريع مسؤولين عند تعيينهم عن موافاة الأمين العام بأية معلومات قد تُطلب منهم لغرض تحديد مركزهم طبقا لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين واستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    On appointment, project personnel shall be responsible for supplying the Secretary-General with any information that may be required for the purpose of determining their status under these rules and for completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN يكون موظفو المشاريع مسؤولين عند تعيينهم عن موافاة الأمين العام بأية معلومات قد تُطلب منهم لغرض تحديد مركزهم طبقا لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين واستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    Asylum-seekers who have secured employment usually are given work permits by the Government pending the result of their status determination hearings. UN وطالبو اللجوء الذين يحصلون على شغل عادة ما تمنحهم الحكومة رخص عمل في انتظار نتائج جلسات تحديد مركزهم.
    Following the recent extension of state administration in that area, the Government has given UNHCR permission to proceed with the verification of new arrivals in order to determine their status. UN وبعد مد نطاق إدارة الدولة مؤخرا في تلك المنطقة فإن الحكومة قد سمحت للمفوضية بالمضي في التحقق من اﻷفراد الجدد الذين يصلون وذلك من أجل تحديد مركزهم.
    (a) Staff members appointed under these rules shall be responsible for supplying the Secretary-General with whatever information may be required for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules or of completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN )أ( يكون الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد مسؤولين عن تزويد اﻷمين العام بأية معلومات قد تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات اﻹدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members shall be responsible for supplying the Secretary-General with relevant information, as required, both during the application process and on subsequent employment, for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules as well as for the purpose of completing administrative arrangements in connection with their employment. UN )أ( يكون الموظفون خلال عملية تقديم ترشيحهم وتعيينهم لاحقا مسؤولين عن تزويد الأمين العام بالمعلومات ذات الصلة التي تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members shall be responsible for supplying the Secretary-General with relevant information, as required, both during the application process and on subsequent employment, for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules as well as for the purpose of completing administrative arrangements in connection with their employment. UN )أ( يكون الموظفون خلال عملية تقديم ترشيحهم وتعيينهم لاحقا مسؤولين عن تزويد الأمين العام بالمعلومات ذات الصلة التي تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members shall be responsible for supplying the Secretary-General with relevant information, as required, both during the application process and on subsequent employment, for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules as well as for the purpose of completing administrative arrangements in connection with their employment. UN )أ( يكون الموظفون خلال عملية تقديم ترشيحهم وتعيينهم لاحقا مسؤولين عن تزويد الأمين العام بالمعلومات ذات الصلة التي تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members appointed under these Rules shall be responsible for supplying the Secretary-General with whatever information may be required for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules or of completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN (أ) يكون الموظفون المعينون بموجب هذا النظام مسؤولين عن موافاة الأمين العام بأية معلومات قد تطلب منهم لغرض تحديد مركزهم طبقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members shall be responsible on appointment for supplying the Secretary-General with whatever information may be required for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules or of completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN )أ( يكون الموظفون عند تعيينهم مسؤولين عن تزويد اﻷمين العام بأية معلومات قد تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات اﻹدارية المتعلقة بتعيينهم؛
    (a) Staff members shall be responsible on appointment for supplying the Secretary-General with whatever information may be required for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules or of completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN )أ( يكون الموظفون عند تعيينهم مسؤولين عن تزويد الأمين العام بأية معلومات قد تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم؛
    (a) Staff members appointed under these Rules shall be responsible for supplying the Secretary-General with whatever information may be required for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules or of completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN (أ) يكون الموظفون المعينون بموجب هذا النظام مسؤولين عن موافاة الأمين العام بأية معلومات قد تطلب منهم لغرض تحديد مركزهم طبقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members appointed under these Rules shall be responsible for supplying the Secretary-General with whatever information may be required for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules or of completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN (أ) يكون الموظفون المعينون بموجب هذا النظام مسؤولين عن موافاة الأمين العام بأية معلومات قد تطلب منهم لغرض تحديد مركزهم طبقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members shall be responsible for supplying the Secretary-General with relevant information, as required, both during the application process and on subsequent employment, for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules as well as for the purpose of completing administrative arrangements in connection with their employment. UN )أ( يكون الموظفون خلال عملية تقديم ترشيحهم وتعيينهم لاحقا مسؤولين عن تزويد الأمين العام بالمعلومات ذات الصلة التي تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members shall be responsible for supplying the Secretary-General with relevant information, as required, both during the application process and on subsequent employment, for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules as well as for the purpose of completing administrative arrangements in connection with their employment. UN )أ( يكون الموظفون خلال عملية تقديم ترشيحهم وتعيينهم لاحقا مسؤولين عن تزويد الأمين العام بالمعلومات ذات الصلة التي تطلب منهم بغرض تحديد مركزهم بموجب النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    (a) Staff members appointed under these Rules shall be responsible for supplying the Secretary-General with whatever information may be required for the purpose of determining their status under the Staff Regulations and Staff Rules or of completing administrative arrangements in connection with their appointments. UN (أ) يكون الموظفون المعينون بموجب هذا النظام مسؤولين عن موافاة الأمين العام بأية معلومات قد تطلب منهم لغرض تحديد مركزهم طبقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو لاستكمال الترتيبات الإدارية المتعلقة بتعيينهم.
    There is, therefore, a need to exercise some form of control by detaining those who have sought to enter the territory illegally, first pending their status determination and then, if they are determined to be non-refugees, pending their repatriation to Viet Nam. UN ووجب، لذلك، ممارسة نوع من السيطرة باحتجاز الذين كانوا يسعون إلى الدخول إلى اﻹقليم بصورة غير مشروعة، إلى حين تحديد مركزهم أولا ثم إلى حين إعادتهم إلى فييت نام في حالة صدور قرار بعدم أحقيتهم في التمتع بمركز اللاجئين.
    He reiterates the appeal contained in his 30 May 2013 press release to the authorities of the Democratic People's Republic of Korea to show transparency and to give the nine individuals access to an independent actor who could determine their status and well-being. UN ويكرر النداء الوارد في نشرته الصحفية المؤرخة 30 أيار/مايو 2013، الموجه إلى سلطات جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية للتحلي بالشفافية ومنح الأفراد التسعة إمكانية الوصول إلى جهة مستقلة يمكنها تحديد مركزهم وضمان سلامتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus