The purpose of the survey is to locate hazardous areas and demarcate them as accurately and clearly as possible. | UN | والغرض من هذا المسح هو تحديد مواقع المناطق الخطرة وترسيم حدودها بأكبر درجة ممكنة من الوضوح والدقة. |
Monkeys that are trained to locate and set off minefields, yeah. | Open Subtitles | قرود مدربة على تحديد مواقع حقول الألغام وتفجيرها ، نعم |
There is currently no Organization-wide technological platform for easily locating and connecting with subject-matter experts in different areas, nor is there a mechanism to facilitate electronic discussions; | UN | ولا يوجد حاليا منهاج تكنولوجي على نطاق المنظمة يسهل تحديد مواقع الخبراء المتخصصين في مختلف الموضوعات والاتصال بهم ولا توجد آلية لتيسير المناقشات الإلكترونية؛ |
Kuwait continues to face no small task in locating mass graves and in recovering and identifying mortal remains. | UN | وما زالت الكويت تواجه مهمة ليست باليسيرة في تحديد مواقع المقابر الجماعية، وفي استرجاع الرفات والتعرف عليها. |
Difficulties in respect of identifying the location of VMEs and the absence of reporting were also noted. | UN | وأشير أيضا إلى الصعوبات التي تكتنف تحديد مواقع النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وإلى الافتقار إلى التقارير. |
No anti-personnel mines were located. | UN | ولم يتم تحديد مواقع أية ألغام مضادة للأفراد. |
My cousin has to wear a GPS ankle bracelet. | Open Subtitles | قريبي مُضطر لإرتداء سوار كاحل بجهاز تحديد مواقع. |
These clusters were also used in other analytical works, including the mapping of financial resources needed for the implementation of the forest instrument. | UN | وربما تكون هذه المجموعات قد استخدمت أيضاً في أعمال تحليلية أخرى تشمل تحديد مواقع الموارد المالية اللازمة لتنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
Through a certain connection I've been able to locate some black-market showerheads. | Open Subtitles | كنتُ قادراً على تحديد مواقع بيع دوش الإستحمام من السوق السوداء |
Corporate decisions on where to locate production were already being affected. | UN | وأضاف أن قرارات الشركات بشأن تحديد مواقع الإنتاج بدأت تتأثر منذ الآن. |
The Special Rapporteur urges all communities to cooperate in the effort to locate detainees and identify the fate of the missing. | UN | ويحـــث المقـــرر الخاص كافة الجماعات على التعاون في بذل الجهود من أجل تحديد مواقع المعتقلين ومعرفة مصير المفقودين. |
Accessibility to jobs and economic opportunities must be considered when locating residential areas. | UN | ويجب عند تحديد مواقع المناطق السكنية النظر في إمكانية الحصول إلى الوظائف والفرص الاقتصادية. |
Thailand reported that in 2010, since the Second Review Conference, Thailand has been able to reduce 4.3 square kilometres, employing both the locating Minefield Procedure and the manual clearance method. | UN | وأبلغت تايلند أيضاً أنها نجحت في عام 2010، بعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني، في تقليص 4,3 كيلومترات مربعة باستخدام إجراء تحديد مواقع حقول الألغام وطريقة التطهير اليدوي. |
Thailand reported that in 2010, since the Second Review Conference, Thailand has been able to reduce 4.3 square kilometres, employing both the locating Minefield Procedure and the manual clearance method. | UN | وأبلغت تايلند أيضاً أنها نجحت في عام 2010، بعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني، في تقليص 4.3 كيلومترات مربعة باستخدام إجراء تحديد مواقع حقول الألغام وطريقة التطهير اليدوي. |
It was also noted, however, that the location of users was sometimes difficult to establish because service providers were often located in different areas. | UN | ولوحظ أيضا أنه يصعب أحيانا تحديد مواقع المستخدمين لأن مقدمي الخدمة يوجدون عادة في مناطق مختلفة. |
Map: location map of the Northern, Central and Southern Corridors in East Africa 17 | UN | خريطة تحديد مواقع الممرات الشمالي والأوسط والجنوبي في شرق ووسط أفريقيا 19 |
The INTERPOL platform has assisted towards the exchange of public information in resolving a number of criminal cases, especially in the region, including the location of persons suspected of having committed offences. | UN | وقد ساعدت قاعدة الإنتربول في تبادل معلومات عامة أسهمت في فك خيوط عدد من القضايا الجنائية، وبخاصة في المنطقة، بما يشمل تحديد مواقع أشخاص مشتبه في أنهم ارتكبوا جرائم. |
In the meantime this led to the government services being located very close to the areas they covered. | UN | وترتب على ذلك تحديد مواقع إدارة الدولة قريباً من مناطق الاختصاص التي تتبعها. |
Since the end of the 2006 conflict, a total of 150,255 cluster munitions have been located and destroyed. | UN | ومنذ انتهاء نـزاع عام 2006، تم تحديد مواقع ما مجموعه 255 150 ذخيرة عنقودية وتدميرها. |
We may be able to use any common GPS coordinates | Open Subtitles | ربما نكون قادرين على استخدام تحديد مواقع مشتركة الإحداثيات |
Given the legitimacy that CICIG has constructed in Guatemala, it has received information from numerous sources, which has permitted progress in mapping the clandestine structures that are at the centre of its mandate. | UN | وبالنظر إلى الشرعية التي بنتها اللجنة في غواتيمالا، فقد تلقت معلومات من مصادر عدة، مما أفسح المجال أمام إحراز تقدم في تحديد مواقع الأجهزة السرية التي تدخل في صميم ولايتها. |
At the same time, UNDP has been unable to draw sufficiently on regional knowledge and experiences for corporate positioning. | UN | وفي الوقت نفسه، لم يتمكن البرنامج الإنمائي من الاستفادة من المعارف والخبرات الإقليمية من أجل تحديد مواقع المؤسسات. |
identification of pillar sites in Eastern Sector | UN | تحديد مواقع الدعامات الحدودية في القطاع الشرقي |
Accurate determination of the daily, monthly and annual average wind speed is of paramount importance for the siting of wind projects. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن يحدد متوسط سرعة الرياح اليومي والشهري والسنوي تحديدا دقيقا لكي يمكن تحديد مواقع المشاريع الريحية. |
Only if no real progress is made during the next 12 months will the Commission resort to demarcation by coordinates alone to identify boundary point locations. | UN | ولن تلجأ اللجنة إلى ترسيم الحدود بواسطة الإحداثيات فقط من أجل تحديد مواقع نقاط الحدود إلا في حال عدم إحراز تقدم حقيقي خلال الأشهر الاثني عشر المقبلة. |
Efforts continue to work with the authorities in identifying locations for voluntary relocation, and IOM is coordinating the assessment of two new sites. | UN | وما زالت الجهود تبذل بالتعاون مع السلطات لأجل تحديد مواقع ينتقل إليها المشردون طوعا، وتقوم المنظمة الدولية للهجرة بتنسيق تقييم موقعين جديدين. |
There's a satellite locator on your car. | Open Subtitles | هناك جهاز تحديد مواقع على سيارتك |