28. As the Assembly recognized in its resolution 61/155, the effective search for and identification of missing persons through traditional forensic methods as well as DNA forensic sciences could significantly assist efforts to identify missing persons. | UN | 28 - وحسبما سلّمت الجمعية في قرارها 61/155، فإن الاستخدام الفعال بوسائل الطب الشرعي التقليدية في البحث عن المفقودين وتحديد هويتهم، وكذلك علوم الطب الشرعي المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي، يمكن أن تساعد بشكل ملموس في الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين. |
Recognizing that great technological progress has been achieved in the field of DNA forensic sciences with regard to missing persons, such as the work done by the International Commission on Missing Persons, based in Sarajevo, which could significantly assist efforts to identify missing persons from other conflict areas in the world, | UN | وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان العلوم الشرعية المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق نزاعات أخرى في العالم، |
Recognizing that great technological progress has been achieved in the field of DNA forensic sciences with regard to missing persons, such as the work done by the International Commission on Missing Persons, based in Sarajevo, which could significantly assist efforts to identify missing persons from other conflict areas in the world, | UN | وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أُحرز في ميدان العلوم الشرعية المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق صراعات أخرى في العالم، |
Recognizing that great technological progress has been achieved in the field of DNA forensic sciences with regard to missing persons, such as the work done by the International Commission on Missing Persons, based in Sarajevo, which could significantly assist efforts to identify missing persons from other conflict areas in the world, | UN | وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان الطب الشرعي المتصل بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق صراعات أخرى في العالم، |
However, the Forensic Science and Identification Services, a unit of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), provides assistance in the identification of missing persons following conflicts and disasters, which typically involves the use of DNA analysis and fingerprinting, as well as other RCMP forensic science and investigative expertise. | UN | بيد أن خدمات علوم الطب الشرعي وتحديد الهوية، وهي وحدة تابعة للشرطة الملكية الكندية تقدم المساعدة في تحديد هوية المفقودين في أعقاب النزاعات والكوارث وهو ما يشتمل عادة على استخدام تحليل الحمض النووي والبصمات إضافة إلى خبرات متخصصة أخرى في مجالي علوم الطب الشرعي والتحقيق في إطار الشرطة الملكية الكندية. |
Recognizing that great technological progress has been pioneered in the field of DNA forensic sciences with regard to missing persons, such as the work done by the International Commission on Missing Persons, based in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, which could significantly improve efforts to identify missing persons from other conflict areas in the world, | UN | ن. أ) فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين، مقرها في سراييفو، البوسنة والهرسك، مما يمكن أن يحسن الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق نزاعات أخرى في العالم تحسنا ملموسا، |
Bearing in mind the effective search for and identification of missing persons using forensic sciences, and recognizing that great technological progress has been achieved in this field, including DNA forensic analysis, which can significantly assist efforts to identify missing persons and investigate violations of international humanitarian law and human rights law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الاستخدام الفعال لعلوم الطب الشرعي في البحث عن المفقودين وتحديد هويتهم، وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في هذا الميدان، بما في ذلك التحليل الطبي الشرعي للحمض الخلوي الصبغي، الذي يمكن أن يساعد بشكل كبير في الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين والتحقيق في انتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، |
27. The Special Rapporteur traced through several files the process of investigation leading to the identification of missing persons and was also given a number of documents from which the culpability of the Iraqi authorities at the highest level, in particular Ali Hassan AlMajeed ( " Chemical Ali " ) and Sabawi Ibrahim, half-brother of Saddam Hussein, became evident. | UN | 27- وتعقب المقرر الخاص عبر عدد من الملفات عملية التحري التي تفضي إلى تحديد هوية المفقودين كما أُعطي عدداً من الوثائق التي تثبت إدانة السلطات العراقية على أعلى المستويات بما في ذلك على وجه التحديد علي حسن المجيد ( " علي الكيمياوي " ) وابراهيم السبعاوي، الأخ غير الشقيق لصدام حسين. |