"تحرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • embarrass
        
    • embarrassing
        
    • embarrassed
        
    Before you embarrass yourself, let me call you a cab and send you home,'cause you're drunk. Open Subtitles قبل أن تحرج نفسك دعني أطلب لك سيارة الأجرة لتوصلك إلى البيت لأنك ثمل جداً
    Admit it, you're afraid you'll sound stupid and embarrass yourself. Open Subtitles اعترف، أنت تخشى أن تبدو غبياً و تحرج نفسك
    I know you want to embarrass the President, make him choke on this flawed bill, but Congress is a system with a lot of moving parts, and that could lead to a lot of unintended consequences. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تحرج الرئيس جعله يخنتق بسبب هذا المشروع المعيب ولكن الكونغرس هو نظام بالكثير من الأجزاء المتحركة
    - Sweetie. You're embarrassing Mommy. - He doesn't want... Open Subtitles ـ يا عزيزي، إنّكِ تحرج والدتك ـإنهلا يريد..
    You are embarrassing yourself, Malik. Open Subtitles والذي هو أكثر صعوبة مما يبدو أنت تحرج نفسك ماليك
    How many times do the people of Nebraska have to be embarrassed by the man that represents it? Open Subtitles كم مرة يفعل ذلك شعب نبراسكا ؟ هل يجب ان تحرج من قبل الشخص الذى يمثلة ؟
    If you call it the number eight, you don't actually make it the number eight, you just embarrass yourself. Open Subtitles اذا قلت انه رقم 8 لا تجعله يتحول الى الرقم 8 انت فقط تحرج نفسك
    So, please don't insult me and embarrass yourself any further. Open Subtitles لذلك، من فضلك لا تهينني و تحرج نفسك أكثر من ذلك
    You're not gonna embarrass yourself again by making a bunch of jealous accusations, are you? Open Subtitles أنت لن تحرج نفسك مرة أخرى بجعل حفنة من اتهامات غيور ، هل أنت ؟
    Keep walking before you really, really embarrass yourself. Open Subtitles اذهب لحالك قبلما تحرج نفسك على نحوٍ منقطع النظير
    You don't want to embarrass yourself in public, is that it? Open Subtitles لا تريد أن تحرج نفسك أمام الناس، أهذا هو؟
    And we're gonna find you a nice girl that you can embarrass yourself in front of and find me a lacrosse player. Open Subtitles وسوف نجد لك فتاة لطيفة حتى تحرج نفسك أمامها، وستجد لي لاعب لاكروس.
    Get to sound check, fool. And don't embarrass yourself. Open Subtitles اذهب لتحقق من الصوت , ولا تحرج نفسك
    Please, don't embarrass yourself anymore. Open Subtitles ، أرجوك لا تحرج نفسك أكثر من هذا أنت مازلت ملكاً حتى هذه اللحظة
    And I want you there. You know I've got better things to do than watch you embarrass yourself for the 3rd time. Open Subtitles لدي ما أفعله عوض مشاهدتك تحرج نفسك للمرة الثالثة
    You should really be quiet right now,'cause you're sort of embarrassing yourself. Open Subtitles يجب أن تصمت حقاً الآن لأنك تحرج نفسك نوعاً ما
    You should really be quiet right now. You're sort of embarrassing yourself. Open Subtitles يجدر بك أن تصمت الآن, أنت تحرج نفسك نوعاً ما
    A recent news story extremely embarrassing to the u.s. Military... about the disposing of south vietnamese soldiers. Open Subtitles قصة جديدة تحرج بشكل فظيع العسكرية الامريكية.. عن التخلص من جنود شاركوا بحرب فيتنام.
    Sir, you are just embarrassing yourself. Open Subtitles يا سيدي ، أنت بالضبط تحرج نفسك
    See, now you're embarrassing yourself, Dad. Open Subtitles أترى، الأن أنت تحرج نفسك يا أبي
    The Navy doesn't want to be embarrassed by awarding it to a murderer. Open Subtitles البحرية لا تريد أن تحرج عن طريق منحها لمجرم
    I, Paolo Valisari, will never let you, Lizzie McGuire, be embarrassed. Open Subtitles انا باولو فاليزارى لن ادع ليزى ماجواير تحرج ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus