Coordination of 57 troop movement flights using United Nations long-term charter aircraft | UN | تنسيق 57 رحلة جوية في إطار تحرك القوات باستخدام طائرات الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل |
troop movement flights were coordinated for MONUSCO | UN | رحلة جوية نُسقت في إطار تحرك القوات لفائدة البعثة |
Coordination of 47 troop movement flights using United Nations long-term charter aircraft | UN | تنسيق 47 رحلة جوية في إطار تحرك القوات باستخدام طائرات الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل |
troop movement flights coordinated for UNMISS | UN | رحلة جوية نُسقت في إطار تحرك القوات لفائدة البعثة |
These reported violations include the movement of troops and obstruction of delivery of humanitarian assistance. | UN | وهذه الانتهاكات المبلغ عنها تشمل تحرك القوات وعرقلة توصيل المساعدات اﻹنسانية. |
Coordination of 330 troop movement flights using United Nations long-term charter aircraft | UN | :: تنسيق 330 رحلة جوية في مجال تحرك القوات باستخدام طائرات الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل |
Coordination of 57 troop movement flights using United Nations long-term charter aircraft | UN | :: تنسيق 57 رحلة جوية في إطار تحرك القوات باستخدام طائرات الأمم المتحدة المستأجرة لأجل طويل |
He was supposed to infiltrate the Collins Plantation and steal Confederate troop movement orders. | Open Subtitles | كان من المفترض أن اختراق كولينز بلانتيشن وسرقة أوامر تحرك القوات الكونفدرالية. |
Expected accomplishment 1.5: Effective and efficient regional troop movement support to clients | UN | الإنجاز المتوقع 1-5: تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة للجهات المستفيدة في مجال تحرك القوات على الصعيد الإقليمي |
Expected accomplishment 2.5: Effective and efficient regional troop movement support to clients | UN | الإنجاز المتوقع 2-5: تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة للجهات المستفيدة في مجال تحرك القوات على الصعيد الإقليمي |
Expected accomplishment 5.5: Effective and efficient regional troop movement support to clients | UN | الإنجاز المتوقع 5-5: تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة للعملاء في مجال تحرك القوات على الصعيد الإقليمي |
Expected accomplishment 5.5: Effective and efficient regional troop movement support to clients | UN | الإنجاز المتوقع 5-5: تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة للعملاء في مجال تحرك القوات على الصعيد الإقليمي |
2.5 Effective and efficient regional troop movement support to clients | UN | 2-5 تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة للجهات المستفيدة في مجال تحرك القوات على الصعيد الإقليمي |
2.5 Effective and efficient regional troop movement support to clients | UN | 2-5 تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة للجهات المستفيدة في مجال تحرك القوات على الصعيد الإقليمي |
5.6 Effective and efficient regional troop movement support to clients | UN | 5-3 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة للعملاء في مجال تحرك القوات على الصعيد الإقليمي |
Reduction in the time required to provide a transportation solution for troop movement (2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 96 per | UN | تقليص الوقت اللازم لإتاحة حل بديل للنقل من أجل تنفيذ تحرك القوات (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: |
5.5.2 Reduction in the time required to provide a transportation solution for troop movement (2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 96 per cent within 5 days and 100 per cent within 14 days) | UN | 5-5-2 تقليص الوقت اللازم لتقديم حل للمسائل المتعلقة بالنقل في إطار تحرك القوات (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 96 في المائة خلال 5 أيام، و 100 في المائة خلال 14 يوما) |
Increase in the number of regional troop movement flights coordinated by the Transport and Movements Integrated Control Centre (2011/12: 292; 2012/13: 839; 2013/14: 1,179) | UN | زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي تتم في إطار تحرك القوات والتي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 839؛ 2013/2014: 179 1) |
If we are to base conclusions on allegations, then it would mean, as seems quite clear from the statement of the representative of the United States, that even the movement of troops within State boundaries is not an act of peaceful intention. | UN | واذا أرسينا نتائج على مزاعم فإن هذا يعني، كما يبدو واضحا تماما من بيان ممثلة الولايات المتحدة، أنه حتى تحرك القوات داخل حدود الدولة ذاتها ليس عملا ذا مقصد سلمي. |
This resulted in the movement of troops into Baku in January 1990 to suppress the growing popular movement. | UN | وأدى ذلك إلى تحرك القوات إلى باكو في كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ لقمع الحركة الشعبية المتزايدة. |
The incumbent would also advise the Regional Administrative Officer and the Head of the Office on possible improvements in road networks in order to optimize the movement of troops by road and to reduce the dependency on air transportation. | UN | ويقدم شاغل الوظيفة أيضا المشورة للموظف الإداري الإقليمي ورئيس المكتب بشأن التحسينات الممكنة في شبكات الطرق لتحسين تحرك القوات على الطرق والحد من الاعتماد على النقل الجوي. |