"تحرم من الملاذ الآمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • deny safe haven
        
    What measures does Palau take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN ما هي التدابير التي تتخذها بالاو لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مذنبين بتهمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    2. deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct. UN 2 - التدابير المتخذة من أجل أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف
    1.2 What measures does Suriname take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها سورينام لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوق بها وذات صلة تشكل أسبابا وجيهة تدعو لإدانتهم بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    2.2 What measures does Brunei Darussalam take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها بروني دار السلام لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوق بها وذات صلة تشكل أسباباً وجيهة تدعو لإدانتهم بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    2.2 What measures does Chile take to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها شيلي لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين للتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    1.2 What measures does Nigeria take to deny safe haven to any presonspersons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها نيجيريا لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تستدعي جديا اعتبارهم ضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    (c) deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct; UN (ج) أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف؛
    (c) deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct; UN (ج) أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف؛
    2. Measures adopted by the Kingdom of Saudi Arabia to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts UN 2 - التدابير التي أعدتها المملكة العربية السعودية لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم قائمين بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    18. In paragraph 1 of resolution 1624 (2005), the Council calls upon all States to deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement. UN 18 - تدعو الفقرة 1من القرار 1624 (2005) جميع الدول إلى أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مذنبين بالتحريض.
    (c) deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct; UN (ج) أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف.
    2.2 What measures does The Bahamas take to deny safe haven to persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit terrorist act or acts. UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها جزر البهاما لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تفيد بوجود أسباب جدية لاعتبارهم ضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    33. Calls upon all States to adopt such measures as may be necessary and appropriate, and in accordance with their obligations under international law, to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts, prevent such conduct and deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct; UN 33 - تهيب بجميع الدول أن تعتمد من التدابير ما قد يكون لازما ومناسبا ومتمشيا مع التزاماتها بموجب القانون الدولي، من أجل أن تحظر بموجب القانون التحريض على ارتكاب أي عمل إرهابي أو أعمال إرهابية، وأن تمنع ذلك التصرف، وأن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو إلى اتهامهم بارتكاب ذلك التصرف؛
    33. Calls upon all States to adopt such measures as may be necessary and appropriate, and in accordance with their obligations under international law, to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts, prevent such conduct and deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct; UN 33 - تدعو جميع الدول إلى أن تعتمد من التدابير ما قد يكون لازما ومناسبا ومتمشيا مع التزاماتها بموجب القانون الدولي، من أجل أن تحظر بموجب القانون التحريض على ارتكاب أي عمل إرهابي أو أعمال إرهابية، وأن تمنع ذلك التصرف، وأن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو إلى اتهامهم بارتكاب ذلك التصرف؛
    197. In resolution 1624 (2005), the Security Council called upon Member States to prohibit by law and prevent incitement to commit acts of terrorism, and to deny safe haven to anyone with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct. UN 197 - وفي القرار 1624 (2005)، دعا مجلس الأمن الدول الأعضاء إلى أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية وتمنع ذلك، وأن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف.
    (c) deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct " . UN (ج) أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكِّل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف " .
    (c) deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct. " UN (ج) أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف " .
    180. In its resolution 1624 (2005), the Security Council called on Member States to prohibit by law and prevent incitement to commit acts of terrorism and to deny safe haven to anyone with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct. UN 180 - وفي القرار 1624 (2005)، دعا مجلس الأمن الدول الأعضاء إلى أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية وتمنع ذلك، وأن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص " توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus