"تحرير التجارة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade liberalization on
        
    • trade liberalization at the
        
    • liberalize trade in a
        
    • trade liberalization and to
        
    • trade liberalization in
        
    • that trade liberalization
        
    ∙ The effects of trade liberalization on farmers require greater attention. UN ● تتطلب آثار تحرير التجارة على المزارعين المزيد من الاهتمام.
    Studies on the impact of trade liberalization on women workers were undertaken this year in Africa, Asia and Latin America. UN وأجريت هذا العام في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية دراسات بشأن أثر تحرير التجارة على العاملات.
    UNIFEM sponsored a study on gender and trade in Fiji, Tonga and Vanuatu, as well as research on the impact of trade liberalization on women workers in the textiles and agricultural sectors of Mexico. UN وأشرف صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على دراسة عن نوع الجنس والتجارة في تونغا وفانواتو وفيجي، وكذلك على بحث عن تأثير تحرير التجارة على العاملات في قطاعي النسيج والزراعة في المكسيك.
    Integrated assessment of the impact of trade liberalization on the rice sector UN التقييم المتكامل لتأثير تحرير التجارة على قطاع الأرز
    An erosion of preference margins of the GSP and other unilateral preferential schemes as a result of trade liberalization at the multilateral and regional levels is seen by many as undermining the effectiveness of these schemes. UN ويرى كثيرون أن تآكل هوامش اﻷفضليات في نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من المخططات التفضيلية المتخذة من طرف واحد نتيجة تحرير التجارة على المستويين المتعدد اﻷطراف والاقليمي يُقوّض فعالية هذه المخططات.
    The reasons for the limited impact of trade liberalization on economic recovery are complex and varied. UN وأسباب محدودية أثر تحرير التجارة على الانتعاش الاقتصادي معقدة ومنوعة.
    Evidence suggests that the impact of trade liberalization on labour markets operates more through wages than employment. UN 25- وتشير الأدلة إلى أن أثر تحرير التجارة على أسواق العمل يكون من خلال الأجور أكثر من العمالة.
    Several studies on the impact of trade liberalization on labour markets try to estimate the " job content " of trade and to deduce where exactly jobs are created and who benefits from trade and investment liberalization. UN وتحاول عدة دراسات، في تناولها أثر تحرير التجارة على أسواق العمل، أن تقدِّر " محتوى التجارة من فرص العمل " وأن تستدل تماماً أين تنشأ فرص العمل ومَن المستفيد من تحرير التجارة والاستثمار.
    Services trade liberalization, through important spillovers to `downstream'user activities, increases the expected static and dynamic effects of trade liberalization on income and welfare. UN ويزيد تحرير التجارة في الخدمات الآثار الثابتة والدينامية المتوقعة من تحرير التجارة على الدخل والرفاه، من خلال الآثار الهامة غير المباشرة على أنشطة المستخدم `النهائي`.
    The Commission encouraged Governments and international organizations to continue studies and work on impacts of trade liberalization on developing economies. UN وشجعت اللجنة الحكومات والمنظمات الدولية على مواصلة الدراسات والأعمال المتصلة بآثار تحرير التجارة على الاقتصادات النامية.
    UNIFEM placed emphasis on broadening understanding of the impact of trade liberalization on women’s employment and livelihoods, and assisted advocacy for policy changes, as well as bargaining for increased access to credit, technology and markets. UN وشدد صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة على توسيع فهم أثر تحرير التجارة على عمل المرأة ومستويات معيشتها. وقدم المساعدة في الدعوة إلى إحداث تغيير في السياسات، وتعزيز الوصول إلى الائتمان، والتكنولوجيا واﻷسواق.
    After controlling these determinants, the effect of trade liberalization on revenues and the fiscal deficit depends on the existing level of trade restrictions. UN وبعد أن يتم التحكم بالنسبة لهذه المحددات الأخرى، فإن أثر تحرير التجارة على الإيرادات، والعجز المالي، يعتمد على المستوى القائم للقيود التجارية.
    In view of the impacts of trade liberalization on changing production patterns in exporting countries, the need for capacity-building in developing countries and economies in transition to further the integrating of trade and environmental policies was stressed. UN وفي ضوء آثار تحرير التجارة على تغيير أنماط اﻹنتاج في البلدان المصدرة، فإنه تم التشديد على ضرورة بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز دمج التجارة والسياسات البيئية.
    18. Two principal approaches could be taken to assessing the impact of trade liberalization on trade performance and trade diversification. UN ٨١- ويمكن اﻷخذ بنهجين اثنين رئيسيين لتقييم أثر تحرير التجارة على أداء التجارة وتنويع التجارة.
    However, because the assumptions on which this assertion depends may not be satisfied in practice, the effect of trade liberalization on relative wages cannot be predicted with certainty. UN غير أنه بسبب إمكانية عدم تحقق الافتراضات التي اعتمد عليها هذا التأكيد في الواقع، فإن أثر تحرير التجارة على اﻷجور النسبية قد لا يمكن التنبؤ به بيقين.
    UNCTAD also provides direct substantive support to small island developing States members of the World Trade Organization, providing information and analysis on the impact of trade liberalization on small island developing States economies. UN كما يقدم الأونكتاد دعما فنيا مباشرا إلى أعضاء منظمة التجارة العالمية من الدول الجزرية الصغيرة النامية، بتوفير المعلومات والتحليلات المتعلقة بتأثير تحرير التجارة على اقتصادات هذه الدول.
    Is it right to limit the analysis of trade and poverty to analysis of the effects of trade liberalization on poverty? UN (أ) هل أن تقييد عملية تحليل التجارة والفقر لكي تقتصر على تحليل آثار تحرير التجارة على الفقر نهج صحيح؟
    He is particularly concerned about the potential negative impacts of greater trade liberalization on peasant farmers in the ACP countries, especially given unfair competition with highly subsidized EU production. UN وينتابه قلق خاص إزاء الآثار السلبية المحتملة لقدر أكبر من تحرير التجارة على الفلاحين في بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، ولا سيما بالنظر إلى المنافسة غير العادلة مع منتجات الاتحاد الأوروبي التي تحظى بدعم مالي قوي من الدولة.
    Subregional and regional integration among developing countries is a positive process contributing to trade liberalization at the multilateral level. UN فالتكامل دون اﻹقليمي واﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، عملية إيجابية تساهم في تحرير التجارة على المستوى المتعدد اﻷطراف.
    In addition, many developing countries do not have the capacity to adequately participate in negotiations to further liberalize trade in a balanced way, as in the case of agriculture in the World Trade Organization (WTO). UN وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد لدى كثير من البلدان النامية قدرة كافية على الاشتراك في المفاوضات الرامية إلى زيادة تحرير التجارة على نحو متوازن، كما هي الحال بالنسبة لموضوع الزراعة في منظمة التجارة العالمية.
    (b) Responding to the trends of global trade liberalization in order to meet challenges and seize the opportunities offered by: UN (ب) الاستجابة لاتجاهات تحرير التجارة على الصعيد العالمي من أجل مواجهة التحديات واغتنام الفرص التي يوفرها ما يلي:
    It is also essential to focus seriously on the urgent question of debt and to resume the Doha negotiations so that trade liberalization will promote the development of all nations, particularly the poorest among them. UN ومن المهم أيضا التركيز بجدية على مسألة الدَين الملحة واستئناف محادثات الدوحة كي يعمل تحرير التجارة على تعزيز التنمية في جميع البلدان، ولا سيما الأشد فقرا بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus