"تحرير التجارة في الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • liberalization of trade in services
        
    • services trade liberalization
        
    • liberalizing trade in services
        
    • liberalize trade in services
        
    • trade liberalization in services
        
    • services liberalization
        
    • liberalization of services trade
        
    • liberalize services trade
        
    It was also pointed out that liberalization of trade in services would require market opening for all modes of supply, since trade in services is often based on a combination of different modes of supply. UN كما تمت الاشارة إلى أن تحرير التجارة في الخدمات سيقتضي فتح اﻷسواق أمام كافة وسائط التوريد بالنظر إلى أن التجارة في الخدمات غالباً ما ترتكز على الجمع بين وسائط توريد مختلفة.
    The question is whether the liberalization of trade in services reduces or increases these barriers. UN والسؤال هو هل سيؤدي تحرير التجارة في الخدمات إلى تقليل هذه الحواجز أم سيؤدي إلى زيادتها.
    A draft services protocol is being finalized by SADC member States, with the aim to achieve substantial liberalization of trade in services by 2015. UN وتعكف الدول الأعضاء في الجماعة على استكمال مشروع بروتوكول للخدمات يرمي إلى تحقيق قدر كبير من تحرير التجارة في الخدمات بحلول عام 2015.
    The conclusion from available evidence is that a `one-size-fits-all'approach is inappropriate in dealing with services trade liberalization. UN وخلاصة الأدلة المتاحة أن نهج `حل واحد يناسب الجميع` غير ملائم للتعامل مع تحرير التجارة في الخدمات.
    In Asia, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has accelerated the implementation of its free trade area in goods and started work on liberalizing trade in services. UN وفي آسيا، أسرعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا في تنفيذ منطقة التجارة الحرة في السلع وبدأت تعمل على تحرير التجارة في الخدمات.
    The adoption of specific criteria for the application and eventual removal of such tests, particularly with respect to clearly identifiable categories of professions, would be central to future efforts to liberalize trade in services. UN وأوضح أن اعتماد معايير محددة لتطبيق هذه الاختبارات وإزالتها في خاتمة المطاف، وخاصة فيما يتعلق بفئات المهن المعرﱠفة تعريفاً واضحاً، سيكون أمراً أساسياً للجهود المستقبلية الرامية إلى تحرير التجارة في الخدمات.
    trade liberalization in services should be seen not simply as efforts towards elimination of `restrictive'legislation, but also in terms of `correcting'market failures. UN ولا ينبغي النظر إلى تحرير التجارة في الخدمات على أنه الجهود المبذولة للقضاء على القوانين `التقييدية` فحسب، بل أيضاً من حيث `تصحيح` اختلالات الأسواق.
    liberalization of trade in services is expected to enhance global welfare through increased efficiency and competition, lower prices and greater choice for consumers. UN ومن التوقع أن يؤدي تحرير التجارة في الخدمات إلى تعزيز الرفاه العالمي من خلال زيادة الفعالية والمنافسة، وخفض الأسعار وإتاحة خيارات أوسع للمستهلكين.
    Key programmes include the assessment of liberalization of trade in services in over 30 developing countries covering different sectors to serve as an input to possible national master plans on services or negotiations. UN وتتضمن البرامج الرئيسية تقييم تحرير التجارة في الخدمات في ما يزيد على 30 بلداً نامياً تقييماً يشمل قطاعات مختلفة ويمكن الاستعانة به في وضع الخطط الوطنية الرئيسية بشأن الخدمات أو في المفاوضات.
    In particular, he attached great importance to building supply and export capacity, trade facilitation, the impact on national development of liberalization of trade in services, and, most importantly, competitive strategies for island countries on trade in agricultural and industrial goods. UN وبصورة خاصة، علق أهمية كبيرة على بناء القدرة التوريدية والتصديرية، وتيسير التجارة، وتأثير تحرير التجارة في الخدمات على التنمية الوطنية وكذلك، وهو أهم شيء، على وضع استراتيجيات تنافسية للبلدان الجزرية بشأن التجارة في السلع الزراعية والصناعية.
    The liberalization of trade in services in sectors and modes of interest to developing countries could be an effective means of achieving the Millennium Development Goals. UN ويمكن أن يكون تحرير التجارة في الخدمات وفي القطاعات وأساليب التوريد التي تهم البلدان النامية وسيلة فعالة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    What is the role of the current negotiations in the World Trade Organization on the liberalization of trade in services with regard to financial integration and the possible attendant development benefits? UN :: ما هو الدور الذي تؤديه المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن تحرير التجارة في الخدمات فيما يتعلق بالاندماج المالي وما يمكن أن يلازم ذلك من فوائد إنمائية؟
    Moreover, the new generation of regional integration arrangements increasingly extends to the liberalization of trade in services and investment, competition law and the pursuance of other economic, monetary and political objectives. UN يضاف إلى ذلك أن الجيل الجديد من ترتيبات التكامل اﻹقليمية يتجه بصورة متزايدة إلى تحرير التجارة في الخدمات وإلى الاستثمار وقوانين المنافسة والسعي إلى تحقيق أهداف اقتصادية ونقدية وسياسية أخرى.
    Most WTO Members recognize that further liberalization of trade in services is not a classical North-South issue. UN ويدرك معظم أعضاء منظمة التجارة العالمية أن المزيد من تحرير التجارة في الخدمات ليس قضية تقليدية من القضايا القائمة بين الشمال والجنوب.
    The Committee further recommends that States parties undertake assessments of the potential impact of global trade policies concerning the liberalization of trade in services on the enjoyment of human rights, including children's rights. UN 13- كما توصي اللجنة الدول الأطراف بالاضطلاع بتقييمات لما يُحتمل أن ينجم عن سياسات التجارة العالمية بشأن تحرير التجارة في الخدمات من آثار في التمتع بحقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل.
    Additionally, the report of the High Commissioner on liberalization of trade in services looked specifically at the question of the liberalization of health services and its impact on human rights, including the right to development. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناول تقرير المفوضة السامية عن تحرير التجارة في الخدمات تحديداً مسألة تحرير الخدمات الصحية وتأثير ذلك في حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
    Negotiations seem to be predominantly focusing on the liberalization of trade in services through Mode 3, while limited attention is being paid to trade through Mode 4. UN ويبدو أن المفاوضات تتركز في الغالب على تحرير التجارة في الخدمات من خلال أسلوب التوريد 3، بينما لا يجري إيلاء سوى قدر محدود من الاهتمام للتجارة من خلال أسلوب التوريد 4.
    The combined effect of all those disciplines will define the extent of services trade liberalization. UN ويحدد أثر هذه الضوابط مجتمعةً نطاق تحرير التجارة في الخدمات.
    liberalizing trade in services entails the movement of factors of production: the effects of FDI liberalization in services on the development prospects of developing countries constitute an integral aspect of the needed assessment. UN ويستلزم تحرير التجارة في الخدمات تحرك عوامل الإنتاج: آثار تحرير الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات على توقعات التنمية في البلدان النامية يمثل جانباً لا غنى عنه من جوانب التقييم الضروري.
    UNCTAD is collaborating with the OAS Trade Unit to provide a data base for use in efforts to further liberalize trade in services in the Western Hemisphere. UN وتتعاون اﻷونكتاد مع وحدة التجارة التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية لتوفير قاعدة بيانات لاستخدامها في الجهود التي تستهدف زيادة تحرير التجارة في الخدمات في نصف الكرة الغربي.
    Recent research suggests that trade liberalization in services could result in much greater welfare gains than other areas, especially through Mode 4. UN 35- وتشير أبحاث أجريت مؤخرا إلى أن تحرير التجارة في الخدمات من شأنه أن يدر مكاسب على مستوى الإنعاش بقدر أكبر من أي مجالات أخرى، لا سيما من خلال العمل بأسلوب التوريد 4.
    Developing countries have also embarked on regional services liberalization. UN 15- وقد أقدمت البلدان النامية أيضاً على تحرير التجارة في الخدمات على الصعيد الإقليمي.
    GATS provides for progressive liberalization of services trade. UN 46- ينص الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على تحرير التجارة في الخدمات تدريجياً.
    The recent initiative by China to substantially liberalize services trade in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone using a negative list approach, covering 18 subsectors in six key sectors excluding banking and ICT services, is a case in point. UN وأحد أمثلة ذلك هو المبادرة التي اتخذتها الصين مؤخراً والرامية إلى تحرير التجارة في الخدمات في المنطقة التجارية الحرة الريادية في الصين (شنغهاي) تحريراً كبيراً باتباع نهْج القائمة السلبية، والتي تشمل 18 قطاعاً فرعياً في ستة قطاعات رئيسية، باستثناء الخدمات المصرفية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus