She stressed the need for resources and support from cooperation partners to improve access to education, given the priority the Government placed on it. | UN | وشددت على الحاجة إلى الموارد والدعم من شركاء التعاون من أجل تحسين إمكانية الحصول على التعليم، نظرا للأولوية التي تعيرها الحكومة له. |
:: Building local capacities to improve access to land, water, agricultural inputs and agrarian services so as to promote rural development and a sustainable management of natural resources | UN | :: بناء القدرات المحلية من أجل تحسين إمكانية الحصول على الأراضي والمياه والمدخلات الزراعية والخدمات الزراعية من أجل تعزيز التنمية الريفية والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية |
Specifically, we will address the importance of improving access to maternal and reproductive health and education in empowering rural women. | UN | وسنتناول على وجه التحديد أهمية تحسين إمكانية الحصول على خدمات صحة الأم والصحة الإنجابية والتعليم لتمكين المرأة الريفية. |
The country's determination and leadership has made that possible, along with the involvement of partners in improving access to treatment and care services. | UN | لقد تسنى ذلك بفضل عزيمة البلد وقيادته، جنبا إلى جنب مع دور الشركاء في تحسين إمكانية الحصول على خدمات العلاج والرعاية. |
improved access to education for children at risk of involuntary servitude or exploitation was central to reducing their vulnerability. | UN | ويعتبر تحسين إمكانية الحصول على التعليم للأطفال المعرضين لخطر الرق أو الاستغلال أمرا محوريا لتخفيض درجة ضعفهم. |
Government priorities included improved access to health services and education, especially higher education. | UN | ومن بين أولويات الحكومة تحسين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والتعليمية، لا سيما التعليم العالي. |
Also, better access to documents was needed, such as in the case of reports of the Secretary-General and of the Security Council. | UN | ويلزم كذلك تحسين إمكانية الحصول على الوثائق، كما هو الحال بالنسبة لتقارير اﻷمين العام وتقارير مجلس اﻷمن. |
The database system was upgraded to improve access to information, with a new interactive search function. | UN | وحسّن نظام قاعدة البيانات بوظيفة بحث تفاعلي جديدة من أجل تحسين إمكانية الحصول على المعلومات. |
She emphasized the need to fight poverty in order to improve access to education and raise awareness among young people. | UN | وأكّدت على أهمية الحاجة إلى محاربة الفقر بغية تحسين إمكانية الحصول على التعليم وتوعية الشباب. |
At the social level, we will help improve access to basic services with a view to enhancing equality and social cohesion. | UN | أما على الصعيد الاجتماعي، فسنساعد على تحسين إمكانية الحصول على الخدمات العامة بغية تعزيز المساواة والتماسك الاجتماعي. |
improve access to social services. | UN | تحسين إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية |
(ii) Increased number of interventions to improve access to and efficiency of water and energy services | UN | ' 2` زيادة عدد التدخلات الرامية إلى تحسين إمكانية الحصول على خدمات المياه والطاقة وتحسين كفاءة هذه الخدمات |
:: Contribute to efforts to improve access to and the affordability of medicines and technologies in the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | :: الإسهام في الجهود الرامية إلى تحسين إمكانية الحصول بأسعار ميسورة على الأدوية والتكنولوجيات اللازمة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
The country had thus come a long way in improving access to education and promoting parity at school. | UN | وقد تم قطع شوط طويل في سبيل تحسين إمكانية الحصول على تعليم ومن أجل تعزيز التكافؤ بين الجنسين في المدرسة. |
Recognizing the impact of action by civil society organizations in improving access to legal aid in criminal justice and in respecting the rights of suspects and prisoners, | UN | وإذ يسلم بتأثير أعمال منظمات المجتمع المدني في تحسين إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية وفي احترام حقوق المشتبه فيهم والسجناء، |
Means of improving access to market information, particularly for small producers; | UN | :: وسائل تحسين إمكانية الحصول على المعلومات السوقية ولا سيما لصالح صغار المنتجين؛ |
:: improving access to sustainable immunization services; | UN | :: تحسين إمكانية الحصول على خدمات التحصين المستدام؛ |
improved access to information and data | UN | تحسين إمكانية الحصول على البيانات والمعلومات |
improved access to data and information supports improved decision-making | UN | تسهم عملية تحسين إمكانية الحصول على البيانات والمعلومات في دعم تحسين اتخاذ القرارات |
improved access to data and information supports enhanced efficiency | UN | يتيح تحسين إمكانية الحصول على البيانات والمعلومات دعم تعزيز الكفاءة |
1. Land reforms for better access and entitlement to land for productive use; enhancement of the role of women as agents of change and the modernization of the food production sector. | UN | إصلاحات في قطاع اﻷراضي من أجل تحسين إمكانية الحصول على اﻷراضي لﻷغراض الانتاجية وتحسين استحقاق تملك اﻷراضي؛ وتعزيز دور المرأة كعامل من عوامل التغيير وتحديث قطاع الانتاج الغذائي. |
As regards providing children with education, we focus on enhancing access to, and improving the quality of, education. | UN | بالنسبة لتوفير التعليم للأطفال، فإننا نركز على تحسين إمكانية الحصول على التعليم وتحسين نوعيته. |
improvement of access to water and sanitation is a crucial element in the reduction of under-5 mortality and morbidity, particularly in poor urban areas. | UN | ذلك أن تحسين إمكانية الحصول على المياه والمرافق الصحية يشكل عنصراً حيوياً في تخفيض وفيات واعتلال الأطفال دون سن الخمس سنوات، وبالخصوص في المناطق الحضرية الفقيرة. |
The Fund allowed WHO to improve accessibility and care for 16,000 mothers and 80,000 children in North Kivu province, and provide vaccinations for 93,000 people. | UN | وأتاح الصندوق لمنظمة الصحة العالمية تحسين إمكانية الحصول على الخدمات والرعاية لفائدة 000 16 أم و 000 80 طفل في مقاطعة كيفو الشمالية، وتوفير اللقاحات لـ 000 93 شخص. |
(a) Improved accessibility of information and knowledge-sharing through the United Nations Public Administration Network and public administration country studies | UN | (أ) تحسين إمكانية الحصول على المعلومات وتبادل المعارف من خلال شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة والدراسات القطرية في مجال الإدارة العامة |
Challenges to improving accessibility of energy | UN | التحديات التي تواجه تحسين إمكانية الحصول على الطاقة |