"تحسين التعاون التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • improving technical cooperation
        
    • Improved technical cooperation
        
    • enhance technical cooperation
        
    • improve technical cooperation
        
    However, those activities should be focused on improving technical cooperation. UN وقال انه ينبغي مع ذلك أن تركز هذه الأنشطة على تحسين التعاون التقني.
    They expressed support for the adoption of the information-gathering instrument, as they considered that it would help to improve the identification of specific needs of States in the area of victim protection and provide an analytical framework with a view to improving technical cooperation in that field. UN وأعربوا عن تأييدهم لاعتماد أداة جمع المعلومات، معتبرين أنها ستساعد على تحديدٍ أفضل لاحتياجات الدول الخاصة في مجال حماية الضحايا، وستقدّم إطارا تحليليا يهدف إلى تحسين التعاون التقني في ذلك الميدان.
    They expressed support for the adoption of the information-gathering instrument, as they considered that it would help to improve the identification of specific needs of States in the area of victim protection and provide an analytical framework with a view to improving technical cooperation in that field. UN وأعربوا عن تأييدهم لاعتماد أداة جمع المعلومات، معتبرين أنها ستساعد على تحديدٍ أفضل لاحتياجات الدول الخاصة في مجال حماية الضحايا، وستقدّم إطارا تحليليا يهدف إلى تحسين التعاون التقني في ذلك الميدان.
    Member States were also called upon to use Improved technical cooperation to strengthen local and national institutions aimed at preventing trafficking in persons, especially women and children, in countries of origin. UN كما أهابت بالدول الأعضاء الاستفادة من تحسين التعاون التقني في تعزيز المؤسسات المحلية والوطنية بهدف الحيلولة دون الاتجار بالأشخاص في بلدان المنشأ، خاصة النساء والأطفال.
    (a) Improved technical cooperation to strengthen local and national institutions aimed at preventing trafficking in persons, especially women and children, in countries of origin; UN (أ) تحسين التعاون التقني من أجل تدعيم المؤسسات المحلية والوطنية الهادفة إلى منع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، في بلدان المنشأ؛
    Brazil expressed concern for the deteriorating food security situation in some regions of Ethiopia and encouraged the international community to increase humanitarian resources, to eliminate trade-distorting subsidies and to enhance technical cooperation. UN وأعربت البرازيل عن قلقها إزاء تردي حالة الأمن الغذائي في بعض مناطق إثيوبيا، وحثت المجتمع الدولي على زيادة الموارد الإنسانية وعلى إلغاء الإعانات المخلة بالتجارة، وعلى تحسين التعاون التقني.
    The main purpose of the change management programme was to improve technical cooperation. UN وأضاف أن الغرض الرئيسي من مبادرة إدارة التغيير هو تحسين التعاون التقني.
    The purpose of the present questionnaire is not to monitor compliance with standards and norms but, rather, to collect targeted information in order to provide examples of their use and application and potentially identify specific needs, with a view to improving technical cooperation. UN ليس الغرض من هذا الاستبيان رصد الامتثال للمعايير والقواعد بل بالأحرى جمع المعلومات المستهدفة لتوفير أمثلة عن استخدامها وتطبيقها وربما الوقوف على احتياجات محددة، في سبيل تحسين التعاون التقني.
    They contain a number of recommendations for improving technical cooperation within a partnership, but the set does not pretend to be exhaustive on this point. UN وتشمل عدداً من التوصيات الرامية الى تحسين التعاون التقني فـي إطـار الشراكة، ولكن هذه المجموعـة مـن المبـادئ لا تدعي الاشتمال على كل شيء بصدد هذه النقطة.
    The purpose of the present questionnaire is not to monitor compliance with standards and norms but, rather, to collect targeted information in order to provide examples of their use and application and potentially identify specific needs, with a view to improving technical cooperation. UN لا يهدف هذا الاستبيان إلى رصد امتثال المعايير والقواعد، بل إلى جمع معلومات محددة الهدف من أجل تقديم أمثلة على استخدام تلك المعايير والقواعد وتطبيقها، واستبانة الاحتياجات الخاصة إذا أمكن، بغية تحسين التعاون التقني.
    The purpose of the present questionnaire is not to monitor compliance with standards and norms but, rather, to collect targeted information in order to provide examples of their use and application and potentially identify specific needs, with a view to improving technical cooperation. UN لا يهدف هذا الاستبيان إلى رصد امتثال المعايير والقواعد، بل إلى جمع معلومات محددة الهدف من أجل تقديم أمثلة على استخدام تلك المعايير والقواعد وتطبيقها، واستبانة الاحتياجات الخاصة إذا أمكن، بغية تحسين التعاون التقني.
    3. Decides to group United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in the following categories for the purpose of targeted collection of information, in order to better identify the specific needs of Member States and to provide an analytical framework with a view to improving technical cooperation: UN 3- يقرر أن يقسم معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى الفئات التالية، لغرض جمع المعلومات الموجه، من أجل تحسين استبانة كل ما للدول الأعضاء من احتياجات محددة وتوفير اطار تحليلي بهدف تحسين التعاون التقني:
    3. Decides to group United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in the following categories for the purpose of targeted collection of information, in order to better identify the specific needs of Member States and to provide an analytical framework with a view to improving technical cooperation: UN 3 - يقرر أن يقسم معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى الفئات التالية، لغرض الجمع الموجه للمعلومات، من أجل تحسين استبانة ما لكل من الدول الأعضاء من احتياجات محددة وتوفير اطار تحليلي بهدف تحسين التعاون التقني:
    Workshop on improving technical cooperation in statistics (Voorburg, the Netherlands, 8–10 September 1997): summary, including a draft proposal for guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics UN غير مرقمة ١١ حلقة عمل بشأن تحسين التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات )فوربرغ، هولندا، ٨ - ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧(: موجز، يتضمن مشروع اقتراح متعلق بالمبادئ اﻹرشادية للممارسات الحسنة في مجال التعاون التقني في اﻹحصاءات
    The design of information-gathering instruments that are short, simple, complete and understandable in relation to select groups of standards and norms referred to in paragraph 3 of the present resolution and that are aimed at identifying and addressing specific problems in Member States requesting assistance and at providing an analytical framework with a view to improving technical cooperation; UN (أ) تصميم أدوات لجمع المعلومات تتسم بالاختصار والسهولة والاكتمال ويسر الفهم فيما يتعلق بفئات مختارة من المعايير والقواعد المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه وتهدف إلى استبانة ومعالجة مشاكل محددة موجودة في الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة وإلى توفير إطار تحليلي بهدف تحسين التعاون التقني.
    (a) Improved technical cooperation to strengthen local and national institutions aimed at preventing trafficking in persons, especially women and children, in countries of origin; UN (أ) تحسين التعاون التقني من أجل تدعيم المؤسسات المحلية والوطنية الهادفة إلى منع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، في بلدان المنشأ؛
    (a) Improved technical cooperation to strengthen local and national institutions aimed at preventing trafficking in persons, especially women and children, in countries of origin; UN (أ) تحسين التعاون التقني من أجل تدعيم المؤسسات المحلية والوطنية الهادفة إلى منع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، في بلدان المنشأ؛
    (a) Improved technical cooperation to strengthen local and national institutions aimed at preventing trafficking in persons, especially women and children, in countries of origin; UN (أ) تحسين التعاون التقني من أجل تدعيم المؤسسات المحلية والوطنية الهادفة إلى منع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، في بلدان المنشأ؛
    (a) Improved technical cooperation to strengthen local and national institutions aimed at preventing trafficking in persons, especially women and children, in countries of origin; UN (أ) تحسين التعاون التقني من أجل تدعيم المؤسسات المحلية والوطنية الهادفة إلى منع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، في بلدان المنشأ؛
    (a) Improved technical cooperation to strengthen local and national institutions aimed at preventing trafficking in persons, especially women and children, in countries of origin; UN (أ) تحسين التعاون التقني من أجل تدعيم المؤسسات المحلية والوطنية الهادفة إلى منع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، في بلدان المنشأ؛
    (a) Improved technical cooperation to strengthen local and national institutions aimed at preventing trafficking in persons, especially women and children, in countries of origin; UN (أ) تحسين التعاون التقني من أجل تدعيم المؤسسات المحلية والوطنية الهادفة إلى منع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، في بلدان المنشأ؛
    70. Measures to improve technical cooperation on ageing should be a particular concern in the future implementation framework. UN 70 - وينبغي أن تولى تدابير تحسين التعاون التقني في مجال الشيخوخة اهتماما خاصا في إطار التنفيذ في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus