improved monitoring and evaluation throughout the programme cycle will also contribute to sharpening and maintaining sufficient focus in the interventions. | UN | كما أن تحسين الرصد والتقييم في دورة البرنامج بكاملها سيسهم في تضييق بؤرة التركيز والحفاظ على تركيز كاف خلال التدخلات. |
(v) improved monitoring and evaluation, through the use of benchmarks, as and where appropriate, that enable progress to be charted against a comprehensive and integrated strategy. | UN | ' 5` تحسين الرصد والتقييم عن طريق استخدام نقاط مرجعية، كيفما وحسبما يقتضيه الأمر، بما يتيح رسم خريطة للتقدم تستند إلى استراتيجية شاملة ومتكاملة. |
The United Nations must strengthen public health planning capacities, including through improved monitoring and evaluation of climate and health impacts; strengthen health systems to enable them to provide protection from climate-related health risks; and adopt a more forward-looking preventative approach to health protection. | UN | ويجب على الأمم المتحدة أن تعزز قدرات التخطيط في مجال الصحة العامة، بما في ذلك عن طريق تحسين الرصد والتقييم للآثار المتعلقة بالمناخ والآثار الصحية؛ وتعزيز الأنظمة الصحية لتمكينها من توفير الحماية ضد الأخطار الصحية المتصلة بالمناخ؛ واعتماد نهج وقائي أكثر استشرافا للمستقبل في تحقيق الحماية الصحية. |
The subprogramme will also assist to build capacity for environmental observation and reporting, which will contribute in providing timely and accurate environmental data to improve monitoring and assessment in these countries. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي أيضا على بناء القدرة في مجال المراقبة البيئية وتقديم التقارير البيئية، مما سيساعد في توفير بيانات بيئية تقدم في حينها وتتسم بالدقة لغرض تحسين الرصد والتقييم في هذه البلدان. |
The subprogramme will also assist to build capacity for environmental observation and reporting, which will contribute in providing timely and accurate environmental data to improve monitoring and assessment in these countries. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي أيضا على بناء القدرة في مجال المراقبة البيئية وتقديم التقارير البيئية، مما سيساعد في توفير بيانات بيئية تقدم في حينها وتتسم بالدقة لغرض تحسين الرصد والتقييم في هذه البلدان. |
Other issues raised included: the need to strengthen coordination; the need to strengthen national capacity-building; the importance of lessons learned; and the need for enhanced monitoring and evaluation in order to demonstrate that these initiatives can work at the country level. | UN | وأثيرت مسائل أخرى من بينها: الحاجة إلى زيادة التنسيق؛ والحاجة إلى تعزيز بناء القدرات الوطنية؛ وأهمية الدروس المستفادة؛ والحاجة إلى تحسين الرصد والتقييم من أجل إثبات قدرة تلك المبادرات على أن تؤتي ثمارها على الصعيد القطري. |
60. To assess the effectiveness and impact of operations, realistic benchmarks, key performance indicators and key measures of risk will also be identified for each mission, to support better monitoring and evaluation of the delivery of mandates. | UN | 60 - ومن أجل تقييم فعالية العمليات وأثرها، سيجري أيضا تحديد معايير واقعية ومؤشرات أداء رئيسية ومقاييس رئيسية للمخاطر لكل بعثة، كي تدعم تحسين الرصد والتقييم لتنفيذ الولايات. |
Most recently, UNHCR had placed a particular institutional emphasis on improving monitoring and evaluation as well as sexual and gender-based violence knowledge and data management. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أولت المفوضية اهتماما مؤسسيا محددا لمسألة تحسين الرصد والتقييم إضافة إلى تطوير المعارف وإدارة البيانات المتعلقة بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس. |
94. To improve the quality of programme planning, monitoring and evaluation in the Organization, the Board recommends that departments should be encouraged to quantify more activities in proposed programme budgets so as to facilitate improved monitoring and evaluation. | UN | ٩٤ - لتحسين نوعية تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها في المنظمة، يوصي المجلس بتشجيع اﻹدارات على أن تحدد مزيدا من اﻷنشطة تحديدا كميا في الميزانيات البرنامجية المقترحة لتيسير تحسين الرصد والتقييم. |
Programmes and strategies are not easily transferable from one economic, social or cultural situation to another, and improved monitoring and evaluation are necessary in order to accelerate learning about what works under which circumstances. | UN | والبرامج والاستراتيجيات ليست قابلة للنقل بشكل يسير من وضع اقتصادي أو اجتماعي أو ثقافي معيﱠن إلى آخر، ومن اللازم من ثم تحسين الرصد والتقييم لتعجيل عملية التوصل إلى معرفة ما يصلح لكل ظرف من الظروف المختلفة. |
" (v) improved monitoring and evaluation, through the use of benchmarks, as and where appropriate, that enable progress to be charted against a comprehensive and integrated strategy. | UN | " ' 5` تحسين الرصد والتقييم عن طريق استخدام نقاط مرجعية، حسبما يقتضيه الأمر، لتحديد مسار التقدم استنادا إلى استراتيجية شاملة ومتكاملة. |
E. improved monitoring and evaluation 31 - 34 10 | UN | هاء - تحسين الرصد والتقييم 31-34 13 |
34. Accountability is the cornerstone of the Global Strategy for Women's and Children's Health, which calls on all stakeholders to support improved monitoring and evaluation to ensure the accountability of all actors for results. | UN | 34- وتمثل المساءلة حجر زاوية الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل التي تدعو جميع أصحاب المصلحة إلى دعم تحسين الرصد والتقييم ضماناً لمساءلة جميع الجهات الفاعلة عمّا تحققه من نتائج. |
(i) Departments should be encouraged to quantify more activities in proposed programme budgets so as to facilitate improved monitoring and evaluation (see para. 248); | UN | ' ١ ' ينبغي تشجيع اﻹدارات على تحديد أنشطتها تحديدا كميا في الميزانيات البرنامجية المقترحة بما ييسر تحسين الرصد والتقييم )انظر الفقرة ٢٤٨(؛ |
E. improved monitoring and evaluation | UN | هاء - تحسين الرصد والتقييم |
The subprogramme will also assist to build capacity for environmental observation and reporting, which will contribute to provide timely and accurate environmental data to improve monitoring and assessment in these countries. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي أيضا على بناء القدرة في مجال المراقبة البيئية وتقديم التقارير البيئية، مما سيساعد على توفير بيانات بيئية تقدم في حينها وتتسم بالدقة لغرض تحسين الرصد والتقييم في هذه البلدان. |
The subprogramme will also assist to build capacity for environmental observation and reporting, which will contribute to provide timely and accurate environmental data to improve monitoring and assessment in these countries. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي أيضا على بناء القدرة في مجال المراقبة البيئية وتقديم التقارير البيئية، مما سيساعد على توفير بيانات بيئية تقدم في حينها وتتسم بالدقة بغرض تحسين الرصد والتقييم في هذه البلدان. |
The subprogramme will also assist to build capacity for environmental observation and reporting, which will contribute to provide timely and accurate environmental data to improve monitoring and assessment in these countries. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي أيضا على بناء القدرة في مجال المراقبة البيئية وتقديم التقارير البيئية، مما سيساعد على توفير بيانات بيئية تقدم في حينها وتتسم بالدقة لغرض تحسين الرصد والتقييم في هذه البلدان. |
Other issues raised included: the need to strengthen coordination; the need to strengthen national capacity-building; the importance of lessons learned; and the need for enhanced monitoring and evaluation in order to demonstrate that these initiatives can work at the country level. | UN | وأثيرت مسائل أخرى من بينها: الحاجة إلى زيادة التنسيق؛ والحاجة إلى تعزيز بناء القدرات الوطنية؛ وأهمية الدروس المستفادة؛ والحاجة إلى تحسين الرصد والتقييم من أجل إثبات قدرة تلك المبادرات على العمل على الصعيد القطري. |
Other issues raised included: the need to strengthen coordination; the need to strengthen national capacity-building; the importance of lessons learned; and the need for enhanced monitoring and evaluation in order to demonstrate that these initiatives can work at the country level. | UN | وأثيرت مسائل أخرى من بينها: الحاجة إلى زيادة التنسيق؛ والحاجة إلى تعزيز بناء القدرات الوطنية؛ وأهمية الدروس المستفادة؛ والحاجة إلى تحسين الرصد والتقييم من أجل إثبات قدرة تلك المبادرات على أن تؤتي ثمارها على الصعيد القطري. |
c. improving monitoring and evaluation | UN | )ج( تحسين الرصد والتقييم |