The implementation of the recommendations below is expected to improve effectiveness. | UN | ويُتوقَع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين المبينتين أدناه إلى تحسين الفعالية. |
The implementation of the recommendations below is expected to improve effectiveness. | UN | ويُتوقَع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين المبينتين أدناه إلى تحسين الفعالية. |
The number of subregional and country initiatives contributing to improved effectiveness, harmonization and alignment among development cooperation programmes. | UN | عدد المبادرات دون الإقليمية والقطرية التي تسهم في تحسين الفعالية والاتساق والمواءمة بين برامج التعاون الإنمائي. |
This could encourage the formalization of enterprises while improving effectiveness in achieving the original purpose of protecting workers. | UN | ويمكن أن يشجع هذا الأمر على إضفاء صبغة رسمية على المؤسسات، مع تحسين الفعالية في تحقيق الغرض الأصلي، وهو حماية العاملين. |
Communities of practice have also helped improve efficiency by allowing missions to reuse materials developed in other missions. | UN | وتساعد شبكات الممارسين أيضا في تحسين الفعالية بتمكين البعثات من إعادة استخدام المواد التي أُعدت في بعثات أخرى. |
5. Several delegations called on the secretariat to further improve the effectiveness and efficiency in its work without affecting the substantive delivery of outputs. | UN | 5- ودعت عدة وفود الأمانة إلى المضي في تحسين الفعالية والكفاءة في عملها دون المساس بجوهر المهام المنجزة. |
The broad approach to meet these objectives consists of a range of activities, to be pursued with a continued strong emphasis on improving efficiency, transparency and accountability. | UN | ويتألف النهج الواسع النطاق لتحقيق هذه اﻷهداف من مجموعة من اﻷنشطة التي يتعين الاضطلاع بها مع مواصلة التشديد بقوة على تحسين الفعالية والشفافية والمساءلة. |
Intended impact: a: enhanced accountability b: dissemination of best practices c: enhanced coordination and cooperation d: enhanced controls and compliance e: enhanced effectiveness f: significant financial savings g: enhanced efficiency o: other | UN | الأثر المتوخى: أ: تحسين المساءلة ب: نشر أفضل الممارسات ج: تحسين التنسيق والتعاون د: تحسين المراقبة والامتثال ﻫ: تحسين الفعالية و: وفورات مالية هامة ز: تحسين الكفاءة س: آثار أخرى |
The reform of and capacity-building in public service providers can significantly improve effectiveness. | UN | ومن شأن إصلاح مؤسسات القطاع العام المعنية بتقديم الخدمات وبناء قدراتها أن يساهم في تحسين الفعالية بدرجة كبيرة. |
Both instruments have the potential to improve effectiveness in detecting traffic in arms, explosives or sensitive materials. | UN | وتنطوي كلتا الوثيقتين على إمكانية تحسين الفعالية في كشف الاتجار بالأسلحة أو المتفجرات أو المواد الحساسة. |
Knowledge of new developments will help improve effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations. | UN | وستساعد معرفة التطورات الجديدة في تحسين الفعالية في تسيير وإدارة وتوجيه ودعم عمليات حفظ السلام. |
Others affirmed their increasing support for country ownership, promoting best practices to improve effectiveness and leveraging private resources. | UN | وأكد آخرون دعمهم المتزايد للملكية الوطنية، وتشجيع أفضل الممارسات بغية تحسين الفعالية وزيادة الموارد الخاصة. |
Result: Enhanced use of self-evaluation resulting in improved effectiveness and efficiency | UN | النتيجة: تعزيز التقييم الذاتي مما يفضي إلى تحسين الفعالية والكفاءة |
The number of subregional and country initiatives contributing to improved effectiveness, harmonization and alignment among development cooperation programmes | UN | عدد المبادرات دون الإقليمية والمبادرات القطرية التي تسهم في تحسين الفعالية والتنسيق فيما بين برامج التعاون الإنمائي |
Increased accountability is pivotal to improved effectiveness and transparency. | UN | وتشكل زيادة المساءلة عنصرا حيويا في تحسين الفعالية والشفافية. |
In addition, the budget provided limited resources to strengthen certain functions at Headquarters and a specific allocation of $2 million to support organizational change by improving effectiveness and efficiency. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم توفر الميزانية إلا موارد محدودة لتعزيز بعض المهام في المقر واعتمادا محددا قدره 2 مليون دولار لدعم التغيير التنظيمي من خلال تحسين الفعالية والكفاءة. |
Options for improving effectiveness and efficiency might include: | UN | 61- وقد تشمل خيارات تحسين الفعالية والكفاءة ما يلي: |
The use of new technologies had also helped to improve efficiency and had produced savings. | UN | وإن استعمال التكنولوجيات الجديدة ساعد أيضا على تحسين الفعالية وحقق وفورات. |
The ACC as well as the United Nations Development Group are invited to consider how to improve the effectiveness and efficiency of UN system-wide follow-up and monitoring of the Programme of Action. | UN | كما تدعى لجنة التنسيق الإدارية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى النظر في كيفية تحسين الفعالية والكفاءة فيما يخص أعمال متابعة ورصد برنامج العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
We believe that such a step will contribute greatly to improving efficiency and to creating a climate of justice, integrity and transparency within the Organization. | UN | ونعتقد بأن هذه الخطوة ستساهم بصورة ملحوظة في تحسين الفعالية وإضفاء جو من العدالة والنزاهة والشفافية داخل المنظومة. |
23. Stress that cost-saving measures and restructuring processes are not ends in themselves but need to be evaluated in the context of the objective of enhanced effectiveness and impact. | UN | 23 - يشددون على أن التدابير المحققة لوفورات التكلفة وعمليات إعادة التشكيل ليست غايات في حد ذاتها وإنما يلزم تقييمها في سياق هدف تحسين الفعالية والأثر. |
With the view to further improving the effectiveness and the transparency of the activities of the UNMIK Administration in Mitrovica, my Special Representative is reviewing its functioning. | UN | ويقوم ممثلي الخاص حاليا بمراجعة عمل إدارة بعثة الأمم المتحدة في ميتروفيتشا بهدف تحسين الفعالية والشفافية في أنشطتها. |
From the perspective of traders, improved efficiency would simply imply less costly and faster and more reliable deliveries; for service providers, the increased volume of trade permits economies of scale and cost savings. | UN | فمن منظور التجار، سيؤدي تحسين الفعالية بكل بساطة إلى قلة تكلفة عمليات التسليم وزيادة سرعتها وموثوقيتها؛ أما بالنسبة لمقدمي الخدمات، فيمكن ازدياد حجم التجارة من تحقيق وفورات في الحجم والتكاليف. |
42. The Plan of Action stressed that the main focus of action should be at the country level and that the role of the international community was to offer encouragement and support by increasing cooperation and coordination in order to enhance effectiveness. | UN | ٢٤ - واستطرد قائلا إن خطة العمل تؤكد على ضرورة التركيز أساسا على المبادرات الوطنية وعلى أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يقدم الدعم والتشجيع ببذل جهود كبيرة في التعاون والتشاور من أجل تحسين الفعالية. |
General Assembly resolution 59/250 on the Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR) and the report of the Secretary-General " In Larger Freedom " recognized that strengthening the role and capacity of the United Nations development system to assist countries in achieving their development goals requires continuing improvement in effectiveness, efficiency, coherence and impact. | UN | واعترف قرار الجمعية العامة 59/250 المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات وتقرير الأمين العام " في جو من الحرية أفسح " بأن تعزيز دور جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وقدرته على مساعدة البلدان في بلوغ أهدافها الإنمائية يتطلب استمرار تحسين الفعالية والكفاءة والاتساق والأثر. |
The Group of 77 and China will support all initiatives to ensure the better effectiveness and visibility of the work of the General Assembly. | UN | ومجموعة الـ 77 والصين ستؤيد كل المبادرات الرامية إلى تحسين الفعالية والرؤية في عمل الجمعية العامة. |
64. The challenge for the international humanitarian system in terms of innovation is not in simply doing something novel, but in learning from past experiences (both positive and negative) and applying the lessons learned in a way that improves effectiveness. | UN | 64 - لا يقتصر التحدي الذي يواجه النظام الإنساني الدولي فيما يتعلق بالابتكار على إنجاز شيء جديد فحسب، بل يشمل التعلم من التجارب السابقة (الإيجابية والسلبية على حد سواء) وتطبيق الدروس المستفادة بطريقة تؤدي إلى تحسين الفعالية. |
Problems relating to the financial viability of public electric utilities have also retarded effecting efficiency improvements in the generation, transmission and distribution of electricity, as well as in the management of demand. | UN | كما أن المشاكل المتصلة بقدرة المرافق الكهربائية العامة على الصمود ماليا أخرت عمليات تحسين الفعالية في توليد الطاقة ونقلها وتوزيعها، فضلا عن تلبية الطلبات. |
37. A key component of the effort of the Entity to strengthen its capacity to deliver results for women and girls at the national level has been the improvement of effectiveness and efficiency through decentralization. | UN | 37 - وكان أحد العناصر الرئيسية في الجهود التي تبذلها الهيئة لتعزيز قدرتها على تحقيق نتائج لفائدة النساء والفتيات على الصعيد الوطني يكمن في تحسين الفعالية والكفاءة عن طريق اللامركزية. |