"تحسين النظام" - Traduction Arabe en Anglais

    • improving the system
        
    • improve the system
        
    • improvement of the system
        
    • system enhancement
        
    • system enhancements
        
    • the system should
        
    • upgrade the system
        
    • upgraded
        
    During the biennium, the work of the Office will continue to focus on improving the system and procedures relating to activities financed from all sources. UN وخلال فترة السنتين، سيظل عمل المكتب يتركز على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    During the biennium, the work of the Office will continue to focus on improving the system and procedures relating to activities financed from all sources. UN وخلال فترة السنتين، سيظل عمل المكتب يتركز على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    The Secretariat's interest is to improve the system and its ability to manage the process on the whole, particularly concerning the processing of claims. UN ويتجه اهتمام الأمانة العامة إلى تحسين النظام وقدرته على إدارة العملية ككل، ولا سيما جوانبها المتعلقة بتجهيز المطالبات.
    Only in this way will it be possible to truly improve the system. UN ولن يتسنى تحسين النظام بحق إلا بهذه الطريقة.
    However, there was clearly a need for continued improvement of the system based on regular evaluations of its operations. UN بيد أنه من الواضح أن هناك حاجة لمواصلة تحسين النظام استنادا إلى إجراء تقييمات لعملياته بصورة منتظمة.
    A system enhancement, however, would be introduced whereby it would be impossible to sign off electronically without having completed the workplan question. UN ولكن سيتم تحسين النظام بحيث يصبح من المستحيل التوقيع إلكترونيا من دون الإجابة على السؤال المتعلق بخطة العمل.
    The shortfall compared with the indicator was due to delays in the automation of travel claims and other system enhancements UN ويعزى النقصان مقارنة بالمؤشر إلى التأخير الحاصل أتمته لنظام المطالبات بتسديد تكاليف السفر وغيره من أوجه تحسين النظام
    During the biennium, the work of the Office will continue to focus on improving the system and procedures relating to activities financed from all sources. UN وخلال فترة السنتين، سيظل عمل المكتب يتركز على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    Suggestions were made for a series of studies to be discussed at the working group's future meetings and on ways of improving the system used to supervise the activities of transnational corporations. UN وطُرحت اقتراحات تدعو إلى إجراء سلسلة من الدراسات، كي يناقشها الفريق العامل في اجتماعاته المقبلة، فضلاً عن اقتراحات تتعلق بسبل تحسين النظام المستخدم في الإشراف على أنشطة الشركات عبر الوطنية.
    It was a matter now of improving the system and adjusting it to current realities. UN والمسألة اﻵن هي تحسين النظام وتكييفه وفقا للوقائع الراهنة.
    During the biennium, the work of the Office will focus on improving the system and procedures relating to activities financed from all sources. UN وفي أثناء فترة السنتين، سيتركز عمل المكتب على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    During the biennium, the work of the Office will focus on improving the system and procedures relating to activities financed from all sources. UN وفي أثناء فترة السنتين، سيتركز عمل المكتب على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    The Administration informed the Board that UNHCR was looking into this in an effort to improve the system. UN وأعلمت الادارة المجلس بأن المفوضية تنظر حاليا في هذه المسألة، سعيا الى تحسين النظام.
    As we transfer responsibilities, we must improve the system by which the management of regional expenditures are evaluated. UN وإذ ننقل المسؤوليات، يجب علينا تحسين النظام الذي يجري بموجبه تقييم إدارة النفقات اﻹقليمية.
    But it is no good simply blaming the Organization. We, the United Nations Members, must meet our obligations to help improve the system. UN ولكنه لا يصح أن نلوم المنظمة ببساطة، فنحن، اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، يجب أن نفي بإلتزاماتنا لنساعد على تحسين النظام.
    The Administration informed the Board that UNHCR was looking into this in an effort to improve the system. UN وأعلمت الادارة المجلس بأن المفوضية تنظر حاليا في هذه المسألة، سعيا الى تحسين النظام.
    The Federal Action Programme on the Development of the Penitentiary System provides for a steady improvement of the system. UN وينص برنامج العمل الاتحادي المتعلق بتطوير نظام السجون على مواصلة تحسين النظام.
    improvement of the system by reforming the legal basis of social insurance, at the same time promoting research. UN :: تحسين النظام عن طريق إصلاح الأساس القانوني للتأمين الاجتماعي وتشجيع البحث في آن واحد.
    The additional work is geared towards an improvement of the system to facilitate its implementation at offices away from Headquarters. UN والعمل اﻹضافي موجه نحو تحسين النظام من أجل تيسير تنفيذه في المكاتب البعيدة عن المقر.
    A system enhancement, however, would be introduced whereby it would be impossible to sign off electronically without having completed the workplan question. UN ولكن سيتم تحسين النظام بحيث يصبح من المستحيل التوقيع إلكترونيا من دون الإجابة على السؤال المتعلق بخطة العمل.
    68. The Board examined the system enhancement requests relating to Release 2. UN ٦٨ - وقد فحص المجلس طلبات تحسين النظام المتعلقة باﻹصدار ٢.
    The shortfall was due to delays in the automation of travel claims and other system enhancements UN ويعزى النقصان إلى التأخير الحاصل في التشغيل الآلي لنظام المطالبات بتسديد تكاليف السفر وغيره من أوجه تحسين النظام
    The Board welcomes the action taken by UNHCR to enlarge the scope of frame agreement and recommends that the system should be perfected through detailed market surveys. UN ويرحب المجلس بالاجراء الذي اتخذته المفوضية لتوسيع نطاق الاتفاقات اﻹطارية ويوصي بمواصلة تحسين النظام من خلال القيام بدراسات سوق تفصيلية.
    However, arrangements are being made to upgrade the system at the Passport and Immigration Office for such data to be entered immediately. UN وبالرغم من ذلك، تُتخذ ترتيبات حاليا من أجل تحسين النظام على مستوى مكتب الجوازات والهجرة حتى يتسنى إدخال تلك البيانات على الفور.
    The system has now been upgraded and is currently being tested. UN وقد تم الآن تحسين النظام الآن وتجري تجربته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus