"تحسين حالة المرأة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • improvement of the situation of women in
        
    • improving the situation of women in
        
    • improve the situation of women in
        
    • improvement of the status of women in
        
    • enhance the situation of women in
        
    Report of Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of Secretary General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of the Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of the Secretary General on improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Recognizing the urgent need to take appropriate measures aimed at further improving the situation of women in rural areas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى اتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Report on improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of the Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report of Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    She said that her Government saw more opportunities for the improvement of the situation of women in the Russian Federation through encouraging women's political participation. UN وأضافت أن حكومتها ترى أن فرص تحسين حالة المرأة في الاتحاد الروسي ستزداد بتشجيع الاشتراك السياسي النسوي.
    (i) improvement of the situation of women in rural areas: A/50/257/Rev.1-E/1995/61/Rev.1; UN ' ١ ' تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية: A/50/257/Rev.1-E/1996/61/Rev.1؛
    improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    48/109. improvement of the situation of women in rural areas UN ٤٨/١٠٩- تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Deeply concerned about the slow progress in the improvement of the situation of women in developing countries and the worsening situation of women in some areas, particularly in the least developed countries, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء بطء التقدم المحرز في تحسين حالة المرأة في البلدان النامية، وتردي حالة المرأة في بعض المناطق، ولا سيما في أقل البلدان نموا،
    improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    improvement of the situation of women in rural areas UN تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Recognizing the urgent need to take appropriate measures aimed at further improving the situation of women in rural areas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Recognizing the urgent need to take appropriate measures aimed at further improving the situation of women in rural areas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    The delegation would be happy to hear any recommendations that would help to improve the situation of women in Ecuador. UN واختتمت قائلة إن وفد بلدها سيسعده أن يستمع إلى أي توصيات من شأنها أن تساعد على تحسين حالة المرأة في إكوادور.
    The fact is obvious that more number of children ever born increases the burden to women in daily life causing difficulties in the improvement of the status of women in society. UN وواضح أن العدد الأكبر من الأطفال يزيد الأعباء اليومية على الأم مما يسبب صعوبات في تحسين حالة المرأة في المجتمع.
    The programme includes a section on promoting the employment of women, which sets out a comprehensive range of measures to enhance the situation of women in the job market. UN ويتضمن هذا البرنامج جانباً مخصصاً لتعزيز عمالة المرأة، تتخذ في إطاره مجموعة من التدابير الرامية إلى تحسين حالة المرأة في سوق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus