"تحسين كفاءة الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • improving energy efficiency
        
    • improve energy efficiency
        
    • improved energy efficiency
        
    • energy efficiency improvement
        
    • energy efficiency improvements
        
    • improvement in energy efficiency
        
    • improvement of energy efficiency
        
    • and energy efficiency
        
    • enhanced energy efficiency
        
    • improvements in energy efficiency
        
    Fact sheet on improving energy efficiency in the electric power sector in the ESCWA region UN صحيفة وقائع عن تحسين كفاءة الطاقة في قطاع الطاقة الكهربائية في منطقة الإسكوا
    Projects will also address preserving and making optimal use of natural resources, as well as improving energy efficiency. UN وستتطرق المشاريع أيضا إلى المحافظة على الموارد الطبيعية والاستخدام الأمثل لها، وكذلك تحسين كفاءة الطاقة.
    The most effective way to mitigate these factors is to improve energy efficiency and pursue energy diversification. UN وأكثر الطرق فعالية للتخفيف من أثر هذه العوامل هي تحسين كفاءة الطاقة والعمل على تنويعها.
    The goals of the Strategy primarily focused on measures to improve energy efficiency and reduce fuel costs for fuel poor households. UN وقد ركزت أهداف الاستراتيجية أساساً على تدابير تحسين كفاءة الطاقة وتقليل تكاليف الوقود للأسر الفقيرة في الوقود.
    improved energy efficiency could not only supply more people with heat and electricity using the same quantity of resources, but could at the same time reduce environmental pollution. UN وبفضل تحسين كفاءة الطاقة يمكن تزويد عدد أكبر من الناس بالتدفئة والكهرباء مع استخدام نفس كمية الموارد، بل يمكن في نفس الوقت تخفيض تلوث البيئة.
    48. Hundreds of voluntary and negotiated agreements for energy efficiency improvement or reduction of energy-related greenhouse gas emissions have been concluded between industry and government in at least 18 countries. UN 48 - وقد أبرمت مئات الاتفاقات الطوعية والتفاوضية بشأن تحسين كفاءة الطاقة أو خفض انبعاثات غاز الدفيئة المتصل بالطاقة بين قطاع الصناعة والحكومة في 18 بلدا على الأقل.
    Financing sustainable energy developments through energy efficiency improvements UN تمويل تنمية الطاقة المستدامة من خلال تحسين كفاءة الطاقة
    Doubling the rate of improvement in energy efficiency UN مضاعفة معدل تحسين كفاءة الطاقة
    The process of privatization is viewed as a potential tool for improving energy efficiency. UN ويُنظر إلى عملية الخصخصة على أنها من اﻷدوات التي يحتمل أن تؤدي إلى تحسين كفاءة الطاقة.
    improving energy efficiency is also a priority, particularly in district heating systems. UN كذلك فإن تحسين كفاءة الطاقة يمثل أولوية ولاسيما في نظم تدفئة المناطق.
    Forests, species and habitats continued to disappear, and more cooperation was required in improving energy efficiency. UN ويستمر زوال الإحراج والأنواع والموائل، ويلزم مزيد من التعاون في مجال تحسين كفاءة الطاقة.
    In non-Article 5 countries, the interest is in further improving energy efficiency. UN وسيتمثل الاهتمام في البلدان غير العاملة بالمادة 5 في مواصلة تحسين كفاءة الطاقة.
    39. In formulating energy strategies, a number of measures are available for improving energy efficiency. UN ٣٩ - وفي صياغة استراتيجيات الطاقة، يتوفر عدد من تدابير تحسين كفاءة الطاقة.
    (vii) Increased use of economic instruments to improve energy efficiency and to internalize external effects. UN `٧` زيادة استعمال اﻷدوات الاقتصادية في تحسين كفاءة الطاقة واستيعاب اﻵثار الخارجية داخلياً.
    Policies and measures which aim to improve energy efficiency are pivotal in all of the second national communications received so far. UN وتكتسي السياسات والتدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة أهمية بالغة في كافة البلاغات الوطنية الثانية الواردة حتى اﻵن.
    3. improve energy efficiency in products and processes to lessen demand for electricity and need to combust coal in electricity generation. UN 3- تحسين كفاءة الطاقة في المنتجات والعمليات من أجل تقليل الطلب على الكهرباء والحاجة إلى حرق الفحم لتوليد الكهرباء.
    It also covered the potential for improved energy efficiency in the power sector, in the industrial and commercial sector, in the transport sector and in the domestic sector. UN كما يتناول امكانية تحسين كفاءة الطاقة في قطاع الطاقة الكهربائية، وفي القطاع الصناعي والتجاري، وفي قطاع النقل، وفي القطاع المنزلي.
    He stated that improved energy efficiency in the industrial sector started with a systematic analysis of all energy flows, of inputs, conversions and outputs of the industrial plant. UN وقال إن تحسين كفاءة الطاقة في القطاع الصناعي يبدأ بالتحليل المنظم لجميع تدفقات الطاقة، وجميع مدخلات المنشأة الصناعية وتحويلاتها ونواتجها.
    35. The goal of energy efficiency improvement is to use less energy for the same service, at both supply and end-use. UN 35 - ويكمن هدف تحسين كفاءة الطاقة في استعمال كمية أقل من الطاقة لتقديم نفس الخدمة، على مستوى الإمداد والاستعمال النهائي معا.
    (c) Sectoral energy efficiency improvement in industry, public, residential and commercial buildings and agriculture. UN (ج) تحسين كفاءة الطاقة القطاعية في مجال الصناعة والمباني العامة والسكنية والتجارية، وفي مجال الزراعة.
    Parties reported on a mix of measures to persuade owners or occupiers to make energy efficiency improvements. UN وأبلغت الأطراف عن مزيج من التدابير لحث المُلاك والشاغلين على تحسين كفاءة الطاقة.
    Experts say that if the annual rate of improvement in energy efficiency could be doubled to 2.5 per cent worldwide it might be possible to keep carbon dioxide concentrations in the atmosphere below 550 parts per million (ppm) through the end of the century. UN ويقول الخبراء إنّ الحفاظ حتى نهاية القرن على مستويات تركّز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي دون 550 جزءاً في المليون قد يكون ممكناً بشرط مضاعفة نسبة تحسين كفاءة الطاقة كلّ سنة لتصل إلى 2.5 في المائة عبر العالم.
    In the energy sector, bilateral assistance is targeted at the improvement of energy efficiency, planning and management, as well as market reform. UN ففي قطاع الطاقة، اتجهت المساعدة الثنائية إلى تحسين كفاءة الطاقة وتخطيطها وإدارتها، وكذلك إصلاح السوق.
    Recognizing that renewable energy development and energy efficiency measures can strongly contribute to climate protection, energy security, job creation and sustainable economic development, UN وإذ نسلّم بأنّ تطوير الطاقة المتجددة واتخاذ التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة يمكن أن يسهما إسهاما كبيرا في حماية المناخ وأمن الطاقة وخلق فرص العمل والتطور الاقتصادي المستدام،
    Several presentations emphasized the considerable potential to reduce emissions through enhanced energy efficiency. UN وقد شددت عدة عروض على الإمكانات الكبيرة لخفض الانبعاثات من خلال تحسين كفاءة الطاقة.
    Eastern European governments are already actively pursuing improvements in energy efficiency UN تسعى حكومات أوروبا الشرقية بنشاط فعلاً إلى تحسين كفاءة الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus