The Council will need to further improve its efficiency in order to accommodate the newly established humanitarian affairs segment. | UN | وسيحتـاج المجلس إلــى زيادة تحسين كفاءته بغية استيعاب الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية المنشأ حديثا. |
It stressed the importance of this activity and the need to improve its efficiency and effectiveness. | UN | وأكدت اللجنة أهمية هذا النشاط وضرورة تحسين كفاءته وفعاليته. |
The Assistant Administrator concluded by reiterating that UNDP took the external audit very seriously and continued to improve its efficiency and effectiveness and enhance accountability. | UN | وخلص المدير المساعد للبرنامج الى أن أكد من جديد أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يأخذ المراجعة الخارجية للحسابات على محمل الجدية الشديدة وأنه ما برح يعمل على تحسين كفاءته وفعاليته مع تعزيز المساءلة. |
The High Commissioner's mandate includes the rationalization, adaptation, strengthening and streamlining of the United Nations machinery in the field of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. | UN | ٣١٢ - وتشمل ولاية المفوض السامي ترشيد ومواءمة وتعزيز وتنسيق جهاز اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان بغية تحسين كفاءته وفعاليته. |
3. In order to support its technical assistance portfolio, ITC focused on improving its efficiency and effectiveness through the following initiatives: | UN | ٣ - وقام المركز، سعيا منه إلى دعم مجموعة أنشطته المتعلقة بالمساعدة التقنية، بالتركيز على تحسين كفاءته وفعاليته من خلال المبادرات التالية: |
It aims to improve its own efficiency and effectiveness to assist the United Nations system in becoming a stronger force for the benefit of the people and countries of the world. | UN | وهو يستهدف تحسين كفاءته وفعاليته لمساعدة منظومة الأمم المتحدة على أن تصبح قوة مكينة لصالح شعوب العالم وبلدانه. |
It aims to improve its own efficiency and effectiveness to assist the United Nations system in becoming a stronger force for the benefit of the people and countries of the world. | UN | وهو يستهدف تحسين كفاءته وفعاليته لمساعدة منظومة الأمم المتحدة على أن تصبح قوة مكينة لصالح شعوب العالم وبلدانه. |
While considering that the establishment of the CIO section in 2008 had contributed to improved effectiveness in carrying out the UNCTAD outreach programme, key issues concerning the structure of the section, its planning, monitoring and funding needed to be addressed to improve its efficiency. | UN | ومع مراعاة أن إنشاء هذا القسم في عام 2008 قد أسهم في تحسين الفعالية في الاضطلاع ببرنامج التواصل بالأونكتاد، لا بد من تناول قضايا رئيسية تتعلق بهيكل القسم وتخطيطه ورصده وتمويله من أجل تحسين كفاءته. |
40. In the area of internal efficiency, UNCDF was able to improve its efficiency of service delivery by reducing the ratio of administrative expenditures to total expenditures from 32 per cent in 2005 to 22 per cent in 2006. | UN | 41 - وفي مجال الكفاءة الداخلية، تمكن الصندوق من تحسين كفاءته في تقديم الخدمات من خلال تخفيض نسبة النفقات الإدارية إلى مجموع النفقات من 32 في المائة سنة 2005 إلى 22 في المائة سنة 2006. |
This will raise the potential of the Executive Office to improve its efficiency, competence and effectiveness and allow it to accomplish its mandate more successfully. | UN | وسيؤدي ذلك إلى الارتقاء بإمكانات المكتب التنفيذي من خلال تحسين كفاءته ومقدرته وفعاليته، وإلى تمكينه من إنجاز ولايته بنجاح. |
UNEP was also working to improve its efficiency and had achieved extraordinary productivity gains in the secretariat, as well as gender parity in all posts except at the D ˗1 and P-5 levels. | UN | وقد عمل البرنامج أيضا على تحسين كفاءته وحقق مكاسب إنتاجية غير عادية في الأمانة، فضلاً عن المساواة بين الجنسين في جميع الوظائف، ما عدا في الفئة الفنية من الرتبتين مد-1 وف-5. |
To be sustainable and competitive, the forest sector must develop its inherent potential to further improve its efficiency in using natural resources and at the same time reduce its ecological footprint in terms of effluents, emissions and waste. | UN | ولكي يكون مستداما وتنافسيا، يجب على قطاع الغابات أن يطور قدرته الكامنة على زيادة تحسين كفاءته في استخدام الموارد الطبيعية وفي العمل في نفس الوقت على الحد من أثره الإيكولوجي من حيث الفضلات السائلة والانبعاثات والنفايات. |
Mrs. SHEAROUSE (United States of America) said that too many resources were being proposed for UNCTAD, which had a top-heavy structure and needed to improve its efficiency. | UN | ١٤ - السيدة شياروز )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن موارد كثيرة يجري اقتراحها لﻷونكتاد الذي يتميز هيكله الوظيفي بتعدد المناصب العليا فيه كما أنه بحاجة إلى تحسين كفاءته. |
The President of the Council invited members to critically assess the Council's work during the month of October, as well as to submit recommendations on how the Council could improve its efficiency and effectiveness, particularly in dealing with the current country specific situations. | UN | ودعت رئيسة أعضاء المجلس إلى إجراء تقييم نقدي لعمل المجلس خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر، وتقديم توصيات بشأن الكيفية التي يمكن بها للمجلس تحسين كفاءته وفعاليته، لا سيما في التعامل مع الحالات القطرية المحددة الحالية. |
Takes note with appreciation of the demonstrated ability of UNOPS to: (a) continuously improve its efficiency, including through the adoption of internationally recognized standards of performance; and (b) enhance the quality of its products and services while simultaneously reducing its management budget. | UN | 4 - يحيط علماً مع التقدير بما تبدّى من قدرة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل: (أ) مواصلة تحسين كفاءته بما في ذلك ما يتم من خلال اعتماد معايير الأداء المعترف بها دولياً و (ب) تعزيز نوعية منتجاته وخدماته مع العمل في الوقت نفسه على تخفيض ميزانية إدارته. |
(e) The recommendation that in the process of improving its efficiency and effectiveness, OIOS should avoid the " silo " effect among its divisions; | UN | (هـ) التوصية بأن يحرص مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لدى سعيه إلى تحسين كفاءته وفعاليته، على ألا تتحوّل شُعَبه إلى جزر منعزلة؛ |
4. The Group expressed its appreciation to the Emergency Relief Coordinator, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Fund's secretariat for the professional management of the Fund and the progress made in improving its efficiency and effectiveness. | UN | 4 - أعرب الفريق عن تقديره لمنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ للأسلوب المهني الذي يدار به الصندوق والتقدم المحرز في تحسين كفاءته وفعاليته. |
It aims to improve its own efficiency and effectiveness to assist the United Nations system in becoming a stronger force for the benefit of the people and countries of the world. | UN | ويستهدف تحسين كفاءته وفعاليته الخاصة من أجل مساعدة منظومة اﻷمم المتحدة في أن تصبح قوة مكينة لصالح شعوب وبلدان العالم. |
It aims to improve its own efficiency and effectiveness and to assist the United Nations system in becoming a stronger force for the benefit of the people and countries of the world. | UN | وهو يهدف إلى تحسين كفاءته وفعاليته وإلى مساعدة منظومة اﻷمم المتحدة على أن تصبح قوة أكبر لصالح شعوب وبلدان العالم. |
UNDP is committed to a process of continuing self-evaluation and reform. It aims to improve its own efficiency and effectiveness to assist the United Nations system in becoming a stronger force for the benefit of the people and countries of the world. | UN | والبرنامج الإنمائي ملتزم بالتقييم الذاتي والإصلاح المستمرين، وهو يستهدف تحسين كفاءته وفعاليته لمساعدة منظومة الأمم المتحدة على أن تصبح قوة مكينة لصالح شعوب العالم وبلدانه. |
573. In paragraph 11 (a), the Board recommended that UNDCP review its administrative and organizational structure to improve its cost-efficiency and effectiveness. | UN | 573 - في الفقرة 11 (أ) أوصى المجلس برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن يراجع هيكله الإداري والتنظيمي بغية تحسين كفاءته وفعاليته من حيث التكلفة. |