"تحسين وتوسيع نطاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Better and broader
        
    • improve and expand
        
    • enhance and broaden
        
    • improving and expanding
        
    • improve and extend the
        
    • better and wider
        
    • improved and extended
        
    • improvement and expansion
        
    (b) Better and broader use by Governments, international organizations, research institutes, the private sector and the general public of statistical data and technical guidelines produced by the subprogramme UN (ب) تحسين وتوسيع نطاق استعمال الحكومات والمنظمات الدولية ومعاهد البحث والقطاع الخاص وعامة الجمهور للبيانات الإحصائية والمبادئ التوجيهية التقنية التي تُعد في إطار البرنامج الفرعي
    (d) Better and broader use by governments, international organizations, research institutes, the private sector and the general public of statistical data and technical material produced by the subprogramme UN (د) تحسين وتوسيع نطاق استخدام الحكومات والمنظمات الدولية ومعاهد البحوث والقطاع الخاص وعامة الجمهور للبيانات الإحصائية والمواد الفنية التي ينتجها البرنامج الفرعي
    Also, to strengthen the consular networks of our countries to improve and expand the consular attention, protection and assistance of our migrants. UN ونؤكد أيضا على الحاجة لتعزيز الشبكات القنصلية لبلداننا من أجل تحسين وتوسيع نطاق اهتمام القنصليات بالمهاجرين من بلداننا وحمايتهم ومساعدتهم.
    To improve and expand relations and mutual cooperation between Iran and other parties in all areas on the basis of mutual respect and trust. UN :: تحسين وتوسيع نطاق العلاقات والتعاون بين إيران والأطراف الأخرى في جميع المجالات على أساس الاحترام والثقة المتبادلين.
    12. Stresses that particular international cooperation efforts should be undertaken to enhance and broaden further the utilization of national and local capacities and, where appropriate, regional and subregional capacities of developing countries for disaster preparedness and response, which may be made available in closer proximity to the site of a disaster, more efficiently and at lower cost; UN 12 - تشدد على ضرورة بذل جهود خاصة في مجال التعاون الدولي من أجل مواصلة تحسين وتوسيع نطاق عملية استخدام القدرات الوطنية والمحلية، واستخدام القدرات الإقليمية ودون الإقليميـــة للبلدان النامية في مجال التأهب للكوارث والتصدي لها، عند الاقتضاء، وهو ما قد يتم بالقرب من موقع كارثة، بصورة فعالة وتكلفة أقل؛
    13. Stresses that particular international cooperation efforts should be undertaken to enhance and broaden further the utilization of national and local capacities and, where appropriate, regional and subregional capacities of developing countries for disaster preparedness and response, which may be made available in closer proximity to the site of a disaster, more efficiently and at lower cost; UN 13 - تؤكد ضرورة بذل جهود خاصة في مجال التعاون الدولي من أجل مواصلة تحسين وتوسيع نطاق عملية استخدام القدرات الوطنية والمحلية، واستخدام القدرات الإقليمية ودون الإقليميـــة للبلدان النامية في مجال التأهب للكوارث والتصدي لها، عند الاقتضاء، وهو ما قد يتم بالقرب من موقع كارثة، بصورة فعالة وتكلفة أقل؛
    Cambodia is actively engaged in improving and expanding ties with all countries throughout the world. UN وتشترك كمبوديا بنشاط في تحسين وتوسيع نطاق روابطها مع جميع البلدان في سائر أنحاء العالم.
    The Bill is intended to improve and extend the current range of options for responding to serious and persistent offending by children and young people. UN والهدف من هذا التعديل هو تحسين وتوسيع نطاق الخيارات المتاحة في الوقت الحالي للتصدي لاستمرار الجرائم التي يرتكبها الأحداث وجسامتها.
    (d) Better and broader use by Governments, international organizations, research institutes, the private sector and the general public of statistical data and technical material produced by the subprogramme UN (د) تحسين وتوسيع نطاق استخدام الحكومات والمنظمات الدولية ومعاهد البحوث والقطاع الخاص وعامة الجمهور للبيانات الإحصائية والمواد الفنية التي ينتجها البرنامج الفرعي
    (d) Better and broader use by governments, international organizations, research institutes, the private sector and the general public of statistical data and technical material produced by the subprogramme UN (د) تحسين وتوسيع نطاق استخدام الحكومات والمنظمات الدولية ومعاهد البحوث والقطاع الخاص وعامة الجمهور للبيانات الإحصائية والمواد الفنية التي ينتجها البرنامج الفرعي
    (d) Better and broader use by governments, international organizations, research institutes, the private sector and the general public of statistical data and technical material produced by the subprogramme UN (د) تحسين وتوسيع نطاق استخدام الحكومات والمنظمات الدولية ومؤسسات البحوث والقطاع الخاص وعامة الجمهور للبيانات الإحصائية والمواد التقنية التي ينتجها البرنامج الفرعي
    (d) Better and broader use by Governments, international organizations, research institutes, the private sector and the general public of statistical data and technical material produced by the subprogramme. UN (د) تحسين وتوسيع نطاق استخدام الحكومات والمنظمات الدولية ومعاهد البحوث والقطاع الخاص وعامة الجمهور للبيانات الإحصائية والمواد الفنية التي ينتجها البرنامج الفرعي.
    Aware of the seriousness of the problem, Belarus was working to improve and expand education and outreach work, and to develop a network of agencies providing social services. UN وإن بيلاروس، إدراكاً منها لخطورة هذه المشكلة، تعمل على تحسين وتوسيع نطاق العمل المتعلق بالتعليم والتغطية، ووضع شبكة من الوكالات لتقديم الخدمات الاجتماعية.
    The Working Group, in cooperation with the Information Technology Services Division, the Department of Public Information and UNDP, will continue to improve and expand electronic information services provided to Member States and permanent missions and assure that the technologies employed are abreast with technological development. UN وسيواصل الفريق العامل، بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تحسين وتوسيع نطاق خدمات المعلومات اﻹلكترونية المقدمة إلى الدول اﻷعضاء والبعثات الدائمة وضمان أن تجاري التكنولوجيات المستخدمة التطور التكنولوجي.
    12. The Secretariat is currently aiming to improve and expand its database with detailed information to be provided by participating Governments. UN ١٢ - ترمي اﻷمانة العامة في الوقت الراهن إلى تحسين وتوسيع نطاق قاعدة بياناتها بحيث تضم معلومات تفصيلية تقدمها الحكومات المساهمة بقوات.
    12. Stresses that to increase further the effectiveness of humanitarian assistance, particular international cooperation efforts should be undertaken to enhance and broaden further the utilization of national and local capacities and, where appropriate, of regional and subregional capacities for disaster preparedness and response, which may be made available in closer proximity to the site of a disaster, and more efficiently and at lower cost; UN 12 - تؤكد أنه، من أجل المضي في تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية، ينبغي بذل جهود خاصة في مجال التعاون الدولي من أجل مواصلة تحسين وتوسيع نطاق عملية استخدام القدرات الوطنية والمحلية، وعند الاقتضاء، استخدام القدرات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال التأهب للكوارث والتصدي لها، وهو ما يمكن أن يتاح بفعالية أكبر وتكلفة أقل بالقرب من موقع حدوث الكارثة؛
    12. Stresses that to increase further the effectiveness of humanitarian assistance, particular international cooperation efforts should be undertaken to enhance and broaden further the utilization of national and local capacities and, where appropriate, of regional and subregional capacities for disaster preparedness and response, which may be made available in closer proximity to the site of a disaster, and more efficiently and at lower cost; UN 12 - تؤكد أنه، من أجل المضي في تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية، ينبغي بذل جهود خاصة في مجال التعاون الدولي من أجل مواصلة تحسين وتوسيع نطاق عملية استخدام القدرات الوطنية والمحلية، وعند الاقتضاء، استخدام القدرات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال التأهب للكوارث والتصدي لها، وهو ما يمكن أن يتاح بفعالية أكبر وتكلفة أقل بالقرب من موقع حدوث الكارثة؛
    14. Stresses that particular international cooperation efforts should be undertaken to enhance and broaden further the utilization of national and local capacities and, where appropriate, regional and subregional capacities of developing countries for disaster preparedness and response, which may be made available in closer proximity to the site of a disaster, more efficiently and at lower cost; UN 14 - تؤكد ضرورة بذل جهود خاصة في مجال التعاون الدولي من أجل مواصلة تحسين وتوسيع نطاق عملية استخدام القدرات الوطنية والمحلية، واستخدام القدرات الإقليمية ودون الإقليميـــة للبلدان النامية في مجال التأهب للكوارث والتصدي لها، عند الاقتضاء، وهو ما قد يتم بالقرب من موقع حدوث الكارثة، بصورة فعالة وتكلفة أقل؛
    The member States stress the importance of improving and expanding capacity to deal with emergencies caused by natural disasters and technology-related catastrophes, as well as joint response to them. UN وتشدد الدول الأعضاء على أهمية تحسين وتوسيع نطاق القدرة على التعامل مع حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث الطبيعية والكوارث ذات الصلة بالتكنولوجيا، والتصدي المشترك لها.
    Recognizing the joint efforts of the Latin American and Caribbean countries and of the Secretariat to improve and extend the regional programme, which has been strengthened by the results of the third expert group meeting for Latin America and the Caribbean on the competitiveness of agro-industrial value chains, held in San José, Costa Rica, from 31 January to 2 February 2011, UN وإذ ينوّه بالجهود المشتركة التي تبذلها بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي والأمانة من أجل تحسين وتوسيع نطاق البرنامج الإقليمي، الذي تعزّزه نتائج الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبـي بشأن القدرة التنافسية لسلاسل القيمة في مجال الصناعات الزراعية الذي عُقد في سان خوسيه، كوستاريكا من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/ فبراير 2011،
    Given the experience of the United Nations System Staff College (UNSSC) in delivering high-quality training for RCs, the Inspectors call for better and wider use of UNSSC expertise and capacity in managing/coordinating continuing training for RCs. UN وبالنظر إلى تجربة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة (كلية موظفي الأمم المتحدة) في تقديم تدريب عالي الجودة إلى المنسقين المقيمين، يدعو المفتشان إلى تحسين وتوسيع نطاق استخدام خبرات موظفي منظومة الأمم المتحدة وقدرتهم في إدارة/تنسيق التدريب المستمر للمنسقين المقيمين.
    The electronic transfer of documents has been improved and extended. UN وجرى تحسين وتوسيع نطاق النقل الالكتروني للوثائق.
    The Prime Minister's Partnerships Against Domestic Violence initiative has implemented a wide range of measures aimed at early intervention and prevention, as well as the improvement and expansion of services for victims, including children. UN ونفذت مبادرة الشراكات لرئيس الوزراء من أجل مكافحة العنف المـنـزلي طائفة واسعة من التدابير الرامية إلى التدخل والوقاية في وقت مبكر، وكذلك تحسين وتوسيع نطاق الخدمات المقدمة إلى الضحايا، بما في ذلك الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus