"تحصد ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • reap what you
        
    • you reap what
        
    Or as the Americans say, you reap what you sow. Open Subtitles أو كما يقولُ الأمريكيون أنت تحصد ما تزرع
    You reap what you sow, Ambassador. Open Subtitles بأن تحصد ما تزرعه، أيها السفير
    You'd think by now that people would understand... that you reap what you sow. Open Subtitles ... أتظنّ بأنّ النّاس سيتفهّمون بأنّك تحصد ما تزرعه
    The Holy Bible teaches us that you reap what you sow. This is divine justice. Open Subtitles الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته
    You'll reap what you sowed. Open Subtitles سوف تحصد ما زرعت
    You simply reap what you sow. Open Subtitles ‫يمكنك ببساطة أن تحصد ما تزرع
    You reap what you sow. Open Subtitles إنك تحصد ما زرعته.
    You reap what you sow. Open Subtitles إنك تحصد ما زرعته.
    You reap what you sow. Open Subtitles إنّك تحصد ما تزرعه.
    But then you reap what you sow. Open Subtitles ولكنك تحصد ما تزرع
    You reap what you sow. Open Subtitles أنت تحصد ما زرعته
    Well, you reap what you sow. Open Subtitles حسناً أنت تحصد ما تزرع
    Bible says you reap what you sow. Open Subtitles -الانجيل يقول أنك تحصد ما تزرع
    They say you reap what you sow. Open Subtitles ، يقولون أنك تحصد ما تزرعه
    You reap what you sow. Open Subtitles إنك تحصد ما تبذره
    You reap what you sow, buddy. Open Subtitles إنّك تحصد ما زرعتَ يا صاح
    "They say you reap what you sow. Open Subtitles ‫"يقولون انك تحصد ما تزرع
    And you reap what you sow. Open Subtitles -وأنت تحصد ما تبذره
    You will reap what you have-- Open Subtitles سوف تحصد ما لديك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus