Or as the Americans say, you reap what you sow. | Open Subtitles | أو كما يقولُ الأمريكيون أنت تحصد ما تزرع |
You reap what you sow, Ambassador. | Open Subtitles | بأن تحصد ما تزرعه، أيها السفير |
You'd think by now that people would understand... that you reap what you sow. | Open Subtitles | ... أتظنّ بأنّ النّاس سيتفهّمون بأنّك تحصد ما تزرعه |
The Holy Bible teaches us that you reap what you sow. This is divine justice. | Open Subtitles | الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته |
You'll reap what you sowed. | Open Subtitles | سوف تحصد ما زرعت |
You simply reap what you sow. | Open Subtitles | يمكنك ببساطة أن تحصد ما تزرع |
You reap what you sow. | Open Subtitles | إنك تحصد ما زرعته. |
You reap what you sow. | Open Subtitles | إنك تحصد ما زرعته. |
You reap what you sow. | Open Subtitles | إنّك تحصد ما تزرعه. |
But then you reap what you sow. | Open Subtitles | ولكنك تحصد ما تزرع |
You reap what you sow. | Open Subtitles | أنت تحصد ما زرعته |
Well, you reap what you sow. | Open Subtitles | حسناً أنت تحصد ما تزرع |
Bible says you reap what you sow. | Open Subtitles | -الانجيل يقول أنك تحصد ما تزرع |
They say you reap what you sow. | Open Subtitles | ، يقولون أنك تحصد ما تزرعه |
You reap what you sow. | Open Subtitles | إنك تحصد ما تبذره |
You reap what you sow, buddy. | Open Subtitles | إنّك تحصد ما زرعتَ يا صاح |
"They say you reap what you sow. | Open Subtitles | "يقولون انك تحصد ما تزرع |
And you reap what you sow. | Open Subtitles | -وأنت تحصد ما تبذره |
You will reap what you have-- | Open Subtitles | سوف تحصد ما لديك... |