"تحصل على نسخة" - Traduction Arabe en Anglais

    • obtain a copy
        
    • provided with a copy
        
    • receive a copy
        
    • get a copy
        
    • possess a properly
        
    Delegations not in possession of that document should obtain a copy from the Secretariat to avoid future misunderstandings. UN وبغية تجنب أي خلافات في المستقبل، يجب على الوفود التي ليست لديها هذه الوثيقة أن تحصل على نسخة منها من الأمانة العامة.
    Isn't too difficult to obtain a copy of confidential papers. Open Subtitles من الصعب أن تحصل على نسخة من هذه الأوارق السرية
    If delegations had difficulty with an oral report, they could obtain a copy of the report in writing before taking a decision. UN وإذا كانت ثمة صعوبة لدى الوفود بشأن أحد التقارير الشفوية، فإن من الممكن لها أن تحصل على نسخة خطية منه قبل اتخاذ قرار ما.
    While she has been given the " gist " of the factual allegations, she has not been provided with a copy of the arrest warrant or the charge sheets. UN وفي حين أنها قد اطلعت على " جوهر " الوقائع المزعومة، فإنها لم تحصل على نسخة من أمر إلقاء القبض أو لوائح الاتهام.
    The Committee expects to receive a copy of the Panel's interim report no later than 10 August. UN وتتوقع اللجنة أن تحصل على نسخة من تقرير الفريق المرحلي في موعد أقصاه 10 آب/أغسطس.
    Make sure you get a copy of that fake I.D. that Farik gave me, okay? Open Subtitles احرص على أن تحصل على نسخة من الهويّة المزيّفة التي أعطانيها (فارق)، اتفقنا؟
    Interested delegations wishing to participate in the informal consultations may obtain a copy of the proposed draft resolution in room S-2977. UN ويمكن للوفود المهتمة الراغبة في المشاركة في المشاورات غير الرسمية أن تحصل على نسخة من مشروع القرار المقترح من الغرفة S-2977.
    Interested delegations wishing to participate in the informal consultations may obtain a copy of the proposed draft resolution in room S-2977. UN ويمكن للوفود المهتمة الراغبة في المشاركة في المشاورات غير الرسمية أن تحصل على نسخة من مشروع القرار المقترح من الغرفة S-2977.
    Interested delegations wishing to participate in the informal consultations may obtain a copy of the proposed draft resolution in room S-2977. UN ويمكن للوفود المهتمة الراغبة في المشاركة في المشاورات غير الرسمية أن تحصل على نسخة من مشروع القرار المقترح من الغرفة S-2977.
    Interested delegations wishing to participate in the informal consultations may obtain a copy of the proposed draft resolution in room S-2977. UN ويمكن للوفود المهتمة الراغبة في المشاركة في المشاورات غير الرسمية أن تحصل على نسخة من مشروع القرار المقترح من الغرفة S-2977.
    Interested delegations wishing to participate in the informal consultations may obtain a copy of the proposed draft resolution in room S-2977. UN ويمكن للوفود المهتمة الراغبة في المشاركة في المشاورات غير الرسمية أن تحصل على نسخة من مشروع القرار المقترح من الغرفة S-2977.
    1. Mr. THORNE (United Kingdom) said that his delegation had received the legal opinion which it had asked for in connection with the borrowing of funds from peace-keeping operations in order to finance other activities, and delegations could obtain a copy of it in the conference room. UN ١ - السيد ثورن )المملكة المتحدة(: قال إن الفتوى التي طلبها وفده بشأن اقتراض أموال عمليات حفظ السلام ﻷغراض تمويل أنشطة أخرى قد صدرت وإن الوفود يمكنها أن تحصل على نسخة من النص في مؤخر الغرفة.
    Interested delegations can obtain a copy of the list from Mr. Nazir Kamal (room S-3120E; tel. 1 (212) 963-6195; e-mail kamaln@un.org) or Mr. Hideki Matsuno (room S-3120C; tel. 1 (917) 367-4730; e-mail matsuno@un.org). UN وبوسع الوفود المهتمة أن تحصل على نسخة من القائمة من السيد نذير كمال (الغرفة S-3120E؛ الهاتف: 1 (212) 963-6195؛ البريد الالكتروني: kamaln@un.org) أو السيد هيديكي ماتسونو (الغرفة S-3120C؛ الهاتف: 1 (917) 367-4730؛ البريد الالكتروني: matsuno@un.org).
    Interested delegations can obtain a copy of the list from Mr. Nazir Kamal (room S-3120E; tel. 1 (212) 963-6195; e-mail kamaln@un.org) or Mr. Hideki Matsuno (room S-3120C; tel. 1 (917) 367-4730; e-mail matsuno@un.org). UN وبوسع الوفود المهتمة أن تحصل على نسخة من القائمة من السيد نذير كمال (الغرفة S-3120E؛ الهاتف: 1 (212) 963-6195؛ البريد الالكتروني: kamaln@un.org) أو السيد هيديكي ماتسونو (الغرفة S-3120C؛ الهاتف: 1 (917) 367-4730؛ البريد الالكتروني: matsuno@un.org).
    Interested delegations can obtain a copy of the list from Mr. Nazir Kamal (room S-3120E; tel. 1 (212) 963-6195; e-mail kamaln@un.org) or Mr. Hideki Matsuno (room S-3120C; tel. 1 (917) 367-4730; e-mail matsuno@un.org). UN وبوسع الوفود المهتمة أن تحصل على نسخة من القائمة من السيد نذير كمال (الغرفة S-3120E؛ الهاتف: 1 (212) 963-6195؛ البريد الالكتروني: kamaln@un.org) أو السيد هيديكي ماتسونو (الغرفة S-3120C؛ الهاتف: 1 (917) 367-4730؛ البريد الالكتروني: matsuno@un.org).
    Interested delegations can obtain a copy of the list from Mr. Nazir Kamal (room S-3120E; tel. 1 (212) 963-6195; e-mail kamaln@un.org) or Mr. Hideki Matsuno (room S-3120C; tel. 1 (917) 367-4730; e-mail matsuno@un.org). UN وبوسع الوفود المهتمة أن تحصل على نسخة من القائمة من السيد نذير كمال (الغرفة S-3120E؛ الهاتف: 1 (212) 963-6195؛ البريد الالكتروني: kamaln@un.org) أو السيد هيديكي ماتسونو (الغرفة S-3120C؛ الهاتف: 1 (917) 367-4730؛ البريد الالكتروني: matsuno@un.org).
    Interested delegations can obtain a copy of the list from Mr. Nazir Kamal (room S-3120E; tel. 1 (212) 963-6195; e-mail kamaln@un.org) or Mr. Hideki Matsuno (room S-3120C; tel. 1 (917) 367-4730; e-mail matsuno@un.org). UN وبوسع الوفود المهتمة أن تحصل على نسخة من القائمة من السيد نذير كمال (الغرفة S-3120E؛ الهاتف: 1 (212) 963-6195؛ البريد الالكتروني: kamaln@un.org) أو السيد هيديكي ماتسونو (الغرفة S-3120C؛ الهاتف: 1 (917) 367-4730؛ البريد الالكتروني: matsuno@un.org).
    While she has been given the " gist " of the factual allegations, she has not been provided with a copy of the arrest warrant or the charge sheets. UN وفي حين أنها قد اطلعت على " جوهر " الوقائع المزعومة، فإنها لم تحصل على نسخة من أمر إلقاء القبض أو لوائح الاتهام.
    While welcoming the initiative taken to prepare a law on child protection, the Special Rapporteur is not in a position to comment on the draft law's compatibility with the State's obligations under the Convention on the Rights of the Child, given that she was not provided with a copy thereof. UN وإذ تُرحّب المقررة الخاصة بالمبادرة المتخذة لإعداد قانون بشأن حماية الطفل، فإنها ليست في وضع يسمح لها بالتعليق على مدى توافق مشروع القانون هذا مع الالتزامات التي تقع على عاتق الدولة بموجب اتفاقية حقوق الطفل، وذلك بالنظر إلى أنها لم تحصل على نسخة من مشروع القانون.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of the Republic of Korea's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practice, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN وسيسر اللجنة أن تحصل على نسخة من أي من تلك التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد جمهورية كوريا على هذه المسائل، فضلا عن تفاصيل أي جهود تبذلها لتنفيذ أفضل الممارسات والمدونات والمعايير المعتمدة دوليا والتي تكون ذات صلة بتنفيذ القرار 1373.
    You get a copy, I get a copy and a third copy goes to HR. Open Subtitles أنت تحصل على نسخة, أنا أحصل على نسخة ( HR ) والنسخة الثالثة تذهب إلى
    The author claims that in his case a substantive assessment has not taken place nor could it have taken place, as the higher tribunal did not possess a properly reasoned judgment of the court of first instance, a statement of the evidence used, or a transcript of the first instance trial. UN ويدعي صاحب البلاغ أن التقييم الموضوعي لم يحدث في قضيته وما كان يمكن أن يحدث، بما أن محكمة الدرجة الأعلى لم تحصل على نسخة تبين أسباب قرار محكمة الدرجة الأولى أو على بيان للأدلة المُعتمدة أو محضر للمحاكمة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus