"تحصل لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • get us
        
    • happen to us
        
    • getting us
        
    You couldn't get us through the front door of a barn. Open Subtitles لا يمكن أن تحصل لنا من خلال الباب الأمامي للحظيرة.
    It's nine days in the hold, but it'll get us there. Open Subtitles فمن تسعة أيام في الانتظار، ولكن سوف تحصل لنا هناك.
    It's nine days in the hold, but it'll get us there. Open Subtitles فمن تسعة أيام في الانتظار، ولكن سوف تحصل لنا هناك.
    Hey, Steve, could you get us a couple of sandwiches? Open Subtitles هية, ستيف, هل يمكنك أن تحصل لنا على ساندوتشين
    We've never had three good things happen to us on the same day ever. Open Subtitles لم تحصل لنا 3 أمور جيدة في نفس اليوم من قبل
    You get us all over here and get us drunk so you can get all of it. Open Subtitles تحصل لنا جميعا هنا ويوصلنا في حالة سكر حتى تتمكن من الحصول على كل ذلك.
    Nicky, could you get us some beers from the refrigerator, please? Open Subtitles نيكي، يمكن أن تحصل لنا بعض البيرة من الثلاجة، من فضلك؟
    Why couldn't she get us sedan chairs? Open Subtitles لماذا لا يمكن أن تحصل لنا الكراسي سيدان؟
    Could you get us some of those bacon-wrapped dates? Open Subtitles يمكن أن تحصل لنا بعض من تلك التواريخ لحم الخنزير المقدد ملفوفة؟
    This partial license-plate number won't get us very far. Open Subtitles هذا الرقم الجزئي للوحة السيارة لن تحصل لنا على الكثير
    I will get us into Prodigy's database. Open Subtitles وسوف تحصل لنا في قاعدة البيانات معجزة ل.
    I want you to call the Reverend and get us a name. Open Subtitles أريدك منك إستدعاء الكاهن و تحصل لنا على الأسم
    The deal was you get us in and out. Open Subtitles وكان الاتفاق تحصل لنا في الداخل والخارج.
    But if you get us lost, I smash you. Open Subtitles ولكن إذا كنت تحصل لنا المفقودة، أنا تحطيم لك.
    You know, for somebody who's constantly trying to protect us, you get us into an awful lot of trouble. Open Subtitles تعلمون، لشخص ما ل تحاول باستمرار لحمايتنا، تحصل لنا في فظيعه الكثير من المتاعب.
    Yeah. So just in case somebodyickpockets one of us, they won't get us all. Open Subtitles ذلك فقط في حالة شخص النشالين واحد منا، فإنها لن تحصل لنا جميعا.
    Can you get us a permit this late? Open Subtitles هل يمكنك أن تحصل لنا على تصريح فى هذا الوقت المتأخر؟
    The cash we got off of Gray won't get us on a bus, much less a plane. Open Subtitles النقود التي حصلنا عليها من جريه لن تحصل لنا على حافلة ناهيك عن طائرة
    Hey, when you get us that record deal, and they do one of those VH1 Behind the Musics on us, Open Subtitles لما لا تحصل لنا على صفقة تسجيل ونفعل المؤثرات الخلفية كالموسقيين
    You better give a shit,'cause they ain't gonna stop till they get us both. Open Subtitles كنت أفضل أن تعطي الخراء ، 'السبب هو أنهم لا ستعمل تتوقف حتى تحصل لنا على حد سواء.
    We are taught to thank God for the good things that happen to us. Open Subtitles لقد تعلمنا أن نشكر الله على الأشياء الجيّدة التي تحصل لنا.
    That you're getting us access to the french murder victim. Open Subtitles أنك تحصل لنا الوصول للضحية القتل الفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus