What I need you to do is pretend your movie thing is still on, but then bring her to the club instead. | Open Subtitles | ما أحتاج لتقوم به أن تتظاهر بأن فكرة السينما ما زالت قائمة و من ثم تحضرها للنادي بدلاً من ذلك |
You were supposed to bring her here when it was done? | Open Subtitles | كان من المفترض ان تحضرها هنا عندما تنهي المهمة ؟ |
4. United Nations meetings to be attended by the Chairperson or members of the Committee in 2002 | UN | 4 - اجتماعات الأمم المتحدة التي تحضرها رئيسة اللجنة أو أحد أعضائها في عام 2002 |
4. United Nations meetings to be attended by the Chairperson or members of the Committee in 2002 | UN | 4 - اجتماعات الأمم المتحدة التي تحضرها رئيسة اللجنة أو أحد أعضائها في عام 2002 |
And best of all, when you find a pretty rock at the quarry, you always bring it home for me. | Open Subtitles | وأفضل شيء على الإطلاق عندما كنت تعثر على صخرة جميلة في المحجرة كنت دوما تحضرها لي عند عودتك |
So, george, i need you to go get her. | Open Subtitles | لذا جورج أحتاج منك أن تذهب و تحضرها |
Hey, how about you bring her down, and we can get all of this taken care of. | Open Subtitles | ماذا عن أن تحضرها الى هنا؟ وسنتمكن من الاعتناء بكل هذا |
16-year-old baby with Down syndrome, it was a miracle, and she wanted to bring her to school every day and show her off. | Open Subtitles | طفلتها البالغة 16 سنة المصابة بالتلازم لقد كان معجزة، لذلك أرادت أن تحضرها كل يوم إلى المدرسة والتباهي بها. |
Maybe it would be better if you just didn't bring her around here. | Open Subtitles | ربما من الافضل لو انك فقط لا تحضرها الى هنا مرة اخرى |
That would be awkward. Maybe you shouldn't bring her. | Open Subtitles | سيكون ذلك محرجاً, ربما لا يجدر بك أن تحضرها. |
9. United Nations meetings to be attended by the Chairperson or members of the Committee in 2001 | UN | 9 - اجتماعات الأمم المتحدة التي تحضرها الرئيسة أو أحد أعضاء اللجنة في عام 2001 |
Syria Vanuatu United Nations meetings to be attended by the Chairperson or members of the Committee in 2006 | UN | اجتماعات الأمم المتحدة المقرر أن تحضرها رئيسة اللجنة أو أعضاؤها في عام 2006 |
Many births for example are attended by Traditional Birth Attendants (TBAs) because of limited health care services particularly in the rural areas. | UN | وعلى سبيل المثال، يوجد عدد كبير من الولادات تحضرها القابلات التقليديات نظرا لخدمات الرعاية الصحية المحدودة، وبخاصة في المناطق الريفية. |
Performance measures: number of meetings of the Mixed Commission attended by Cameroon and Nigeria to discuss demarcation issues | UN | مقاييس الأداء: عدد اجتماعات اللجنة المختلطة التي تحضرها الكاميرون ونيجيريا لمناقشة قضايا ترسيم الحدود |
Look, I don't care what kind of crap you do in the privacy of your own home, but don't bring it in here. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أكترث ما هي التفاهات التي تفعلها في خصوصية بيتكم، لكن لا تحضرها إلى هنا. |
You'd better go get her before it gets her. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحضرها قبل أن ينال منها |
To request the Ozone Secretariat to report to the Parties to the Montreal Protocol on any meetings it attends at the World Trade Organization and any substantive contacts with the World Trade Organization Secretariat and its Committee Secretariats; | UN | 1 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تعد تقريراً إلى الأطراف في بروتوكول مونتريال عن أي اجتماعات تحضرها لدى منظمة التجارة العالمية وأي اتصالات مهمة مع أمانة منظمة التجارة العالمية وأمانات اللجان؛ |
To report to the Conference of the Parties on any WTO meetings that it attended, any substantive contacts that it had with the WTO secretariat and any general or factual information provided to or any other information requested by the WTO secretariat or any other body of that organization; | UN | (ب) أن تبلغ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بأي اجتماعات تحضرها لمنظمة التجارة العالمية، وبأي اتصالات مهمة تجريها مع أمانة منظمة التجارة العالمية وبأي معلومات عامة أو واقعية تقدم إلى أمانة منظمة التجارة العالمية أو أي هيئة أخرى لتلك المنظمة، أو قد تطلبها هذه الأمانة أو الهيئة؛ |
Badge is in my pocket. You wanna grab it for me? | Open Subtitles | شارتي في جيبي , اتريد ان تحضرها من اجلي ؟ |
Why can't you get it yourself? (Reveille) This is beautiful. | Open Subtitles | ولماذا لا تحضرها بنفسك ؟ هذا في غاية الجمال |
Why worry? When I take them, he'll get them. | Open Subtitles | هي ترتدي هكذا إن لم تحضرها, سوف أحضرها |
Already done. I have a helicopter bringing her in now. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك بالفعل - وهنالك مروحية تحضرها الى هنا حالا - |
Then you're going to have to go in there, and you're going to have to get it. | Open Subtitles | سوف يكون عليك أن تدخل الى هناك, ثم سيكون عليك أن تحضرها. |
What did you do before you brought her here? | Open Subtitles | ماذا فعلت قبل أن تحضرها إلى هنا ؟ |