"تحقيقا جنائيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a criminal investigation
        
    • criminal investigations
        
    • criminal investigation of
        
    By its mandate and its character, the Mission was not a criminal investigation. UN فلم تكن البعثة بحكم ولايتها وطابعها تحقيقا جنائيا.
    The Office of the Prosecutor-General started a criminal investigation immediately after the attacks. UN وبدأ مكتب المدعي العام تحقيقا جنائيا فوريا عقب الهجمات.
    When a complaint raises a reasonable suspicion that a crime has been committed, the IDF opens a criminal investigation. UN وعندما تثير الشكوى على نحو معقول اشتباها بأن جريمة قد ارتُكبت، يفتح جيش الدفاع الإسرائيلي تحقيقا جنائيا في ذلك.
    94. According to the Office of the Procurator—General of the Nation, by the end of 1997 at least 35 criminal investigations were in progress into members of these associations who were accused of homicide, torture and other serious crimes. UN ٤٩- وقد أفادت النيابة العامة للدولة أنه في نهاية العام ٧٩٩١ كان يجري ٥٣ تحقيقا جنائيا ضد عناصر من هذه الروابط متهمين بأفعال قتل، وتعذيب وجنح أخرى خطيرة.
    From January 2002 through December 2008, there were 1,467 criminal investigations into alleged misconduct by IDF soldiers, leading to 140 indictments against soldiers for alleged crimes committed against the Palestinian population. UN 68 - وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2002 حتى كانون الأول/ديسمبر 2008، أجري 467 1 تحقيقا جنائيا في مزاعم بوقوع سوء سلوك من قبل جنود جيش الدفاع الإسرائيلي، وهو ما أفضى إلى توجيه 140 لائحة اتهام ضد جنود لارتكابهم المزعوم لجرائم في حق السكان الفلسطينيين.
    a criminal investigation by the Israeli Military Police into the killings of the minors was opened. UN كما فتحت الشرطة العسكرية الإسرائيلية تحقيقا جنائيا في واقعة مقتل القاصرين.
    The regional office of the procurator reportedly opened a criminal investigation against the officials alleged to be responsible. UN وأُفيد أن المكتب اﻹقليمي للنائب العام قد فتح تحقيقا جنائيا ضد الموظفين الذين يُدﱠعى أنهم مسؤولون عن ذلك.
    The Nepal Police launched a criminal investigation against a civilian accompanying the officer but not against the Nepalese Army captain. UN وباشرت الشرطة النيبالية تحقيقا جنائيا في حق مدني كان يرافق الضابط لكن ليس ضد نقيب الجيش النيبالي.
    The Austrian police initiated a criminal investigation against those persons, who have not yet been apprehended. UN وباشرت الشرطة النمساوية تحقيقا جنائيا بشأن هؤلاء الأشخاص الذين لم يُلقَ القبض عليهم بعد.
    He clarified that the exercise should be considered as an assessment with a purpose to establish the truth and not a criminal investigation. UN وأوضح أن العملية ينبغي اعتبارها تقييما يهدف إلى إثبات الحقيقة لا تحقيقا جنائيا.
    Libya has discharged its obligations under the Montreal Convention by instituting a criminal investigation against these two Libyan nationals. UN لقد اضطلعت ليبيا بالتزاماتها بموجب اتفاقية مونتريال فأجرت تحقيقا جنائيا ضد هذين المواطنين الليبيين.
    In August 2012, Canada informed the Committee secretariat that the authorities were conducting a criminal investigation into the case and therefore could not release more information at that time. UN وفي آب/أغسطس 2012، أبلغت كندا أمانة اللجنة بأن السلطات تجري تحقيقا جنائيا بشأن هذه القضية، وبالتالي لا يمكنها الإفراج عن مزيد من المعلومات في ذلك الوقت.
    The Netherlands Public Prosecution Service has started a criminal investigation under national jurisdiction to establish responsibility for this tragic incident, as have other countries affected. UN فقد بدأت النيابة العامة الهولندية تحقيقا جنائيا بموجب الولاية القضائية الوطنية لتحديد الطرف المسؤول عن هذا الحادث المأساوي، كما فعلت بلدان أخرى تضررت منه.
    In one case, anti-government elements in the Western Region abducted the child of a Provincial Prosecutor who had launched a criminal investigation against the group. UN وفي إحدى الحالات، قامت عناصر مناوئة للحكومة في المنطقة الغربية باختطاف طفل المدعي العام في المقاطعة الذي كان قد بدأ تحقيقا جنائيا ضد هذه الجماعة.
    Moreover, it is highly likely that a State conducting a criminal investigation of an official of a foreign State will gain access to information relating to the sovereignty and security of the State served by the official. UN وبالإضافة إلى ذلك، فمن المرجح إلى حد كبير أن أية دولة تُجري تحقيقا جنائيا مع مسؤول في دولة أجنبية ستحصل على معلومات تتعلق بسيادة وأمن الدولة التي يخدمها ذلك المسؤول.
    On the basis of information retrieved from the surveillance system, the Austrian police initiated a criminal investigation against three persons, who have not yet been apprehended. UN واستنادا إلى المعلومات التي أُخذت من نظام المراقبة، باشرت الشرطة النمساوية تحقيقا جنائيا بشأن ثلاثة أشخاص لم يُلقَ القبض عليهم بعد.
    6.1 " criminal matter " means a criminal investigation, criminal proceedings or an ancillary criminal matter; UN 6-1 تعني عبارة " المسائل الجنائية " تحقيقا جنائيا أو إجراءات جنائية أو مسألة جنائية فرعية؛
    Since the January 2010 Update, Israel's Military Police Criminal Investigative Division ( " MPCID " ) has opened 11 additional criminal investigations, resulting in a total of 47 criminal investigations initiated so far into specific incidents relating to the Gaza Operation. UN ومنذ صدور تقرير كانون الثاني/يناير 2010، شرعت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية الإسرائيلية في إجراء 11 تحقيقا جنائيا إضافيا، مما جعل مجموع التحقيقات الجنائية التي شُرع فيها حتى الآن في الأحداث المحددة المتصلة بعملية غزة يصل إلى 47 تحقيقا.
    Since the January 2010 Update, Israel has launched 11 new MPCID criminal investigations into IDF conduct during the Gaza Operation, bringing the total number of criminal investigations to 47. UN 23 - منذ صدور تقرير كانون الثاني/يناير 2010 عن آخر مستجدات التحقيق، بدأت إسرائيل 11 تحقيقا جنائيا جديدا في سلوك جيش الدفاع الإسرائيلي خلال عملية غزة، تولتها شعبة الشرطة العسكرية للتحقيق الجنائي. وبذلك يصل مجموع التحقيقات الجنائية إلى 47 تحقيقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus