"تحقيق أهداف العقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • achievement of the objectives of the Decade
        
    • achieving the goals of the Decade
        
    • realization of the goals of the Decade
        
    • achieving the objectives of the Decade
        
    • achievement of the goals of the Decade
        
    • achievement of the decade goals
        
    • achieve the goals of the Decade
        
    • attain the goals of the Decade
        
    • attainment of the objectives of the Decade
        
    • the implementation of the Decade
        
    • achieve the objectives of the Decade
        
    • accomplishing the objectives of the Decade
        
    • realization of the objectives of the Decade
        
    • towards the decade goals
        
    It was an attempt by San Marino, a small State that had rejected war as a means of settling disputes, to contribute to the achievement of the objectives of the Decade. UN وهي محاولة من جانب سان مارينو، تلك الدولة الصغيرة التي رفضت الحرب وسيلة لتسوية المنازعات، ﻷن تسهم في تحقيق أهداف العقد.
    Therefore, in implementation of General Assembly resolution 44/23, it had established a national committee to promote the achievement of the objectives of the Decade. UN وبناء على ذلك فقد أنشأ، تطبيقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣، لجنة وطنية كلفت بتشجيع تحقيق أهداف العقد.
    achieving the goals of the Decade required a tremendous political commitment at the national, regional and local levels. UN وأن تحقيق أهداف العقد يتطلب التزاما سياسيا هائلا على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والمحلية.
    Likewise, it is equally important to ensure the participation of the private sector in achieving the goals of the Decade. UN وبالمثل، من المهم بنفس القدر ضمان مشاركة القطاع الخاص في تحقيق أهداف العقد.
    The present review, however, indicates that while there are well-established intergovernmental regional structures, both within and outside the United Nations, the potential of such structures to contribute to the realization of the goals of the Decade remains largely unfulfilled; UN ويبين هذا الاستعراض أنه في الوقت الذي تتوافر فيه هياكل إقليمية حكومية دولية جيدة داخل وخارج الأمم المتحدة فإن إمكانية مساهمة هذه الهياكل في تحقيق أهداف العقد لا تزال بقدر كبير دون تحقيق؛
    The Centre continues collaborating with the Department of Humanitarian Affairs and the secretariat of the International Decade for National Disaster Reduction in achieving the objectives of the Decade. UN ويواصل المركز تعاونه مع إدارة الشؤون الإنسانية وأمانة العقد الدولي لتخفيف الكوارث الطبيعية من أجل تحقيق أهداف العقد.
    4. Notes that the programme of activities of the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that, at the mid-point of the Decade in 1999, the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to the achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming such obstacles; UN ٤ - تلاحظ أنه يمكن تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد في عام ١٩٩٩ نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد والتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل تلك العقبات؛
    22. UNICEF should undertake collaborative studies into selected programme sectors to determine the level of achievement of the decade goals, sustainability of programmes and national capacity-building. UN ٢٢ - ينبغي أن تجري اليونيسيف دراسات تعاونية في قطاعات برنامجية مختارة لتحديد مستوى تحقيق أهداف العقد واستدامة البرامج وبناء القدرات الوطنية.
    48. Some of the operational activities of the United Nations system are devoted to the achievement of the objectives of the Decade. UN ٨٤- وفي إطار اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة، تم تنفيذ بعض اﻷنشطة الموجهة نحو تحقيق أهداف العقد.
    93. During the year 2000, a mid-term global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade shall be undertaken by the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights, in cooperation with all other principal actors in the Decade. UN ٣٩ - يضطلع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع جميع الفاعلين الرئيسيين اﻵخرين في العقد، خلال عام ٢٠٠٠، بإجراء تقييم عالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد.
    18. Member States should support the implementation of activities for the International Decade for People of African Descent, and should cooperate constructively to ensure rapid progress and concrete results in the achievement of the objectives of the Decade. UN 18 - وينبغي أن تدعم الدول الأعضاء تنفيذ أنشطة العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، وأن تتعاون بشكل بنَّاء لضمان إحراز تقدم سريع ونتائج ملموسة في تحقيق أهداف العقد.
    He expressed the hope that the Committee and the administering Powers would work together with a view to achieving the goals of the Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تعمل اللجنة والدول القائمة باﻹدارة معا من أجل تحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    The overall objective of the seminar was to assess the contribution and impact of the Funds in respect of achieving the goals of the Decade and to draw lessons and produce recommendations that could be used in the future. UN وكان الهدف العام من الحلقة الدراسية تقييم مساهمة الصندوقين وأثرهما في تحقيق أهداف العقد واستخلاص دروس وتقديم توصيات يمكن الاستفادة منها في المستقبل.
    The overall objective of the seminar was to assess the contribution and impact of the Funds in achieving the goals of the Decade and to draw lessons and recommendations that could be used for the future. UN وكان الهدف الرئيسي من الحلقة تقييم مساهمة وأثر الصندوقين في تحقيق أهداف العقد واستخلاص النتائج ووضع التوصيات التي يمكن أن يستفاد منها مستقبلاً.
    13. The active engagement of national non-governmental organizations, grass-roots organizations, professional associations and interested individuals shall be encouraged to assist in the realization of the goals of the Decade. UN ١٣ - وتشجع المشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية الوطنية، والمنظمات الشعبية والرابطات المهنية واﻷفراد المهتمين من أجل المساعدة في تحقيق أهداف العقد.
    It stressed the priority groups, the basic areas of action, mobilization of resources and in particular, progress made towards achieving the objectives of the Decade. UN إذ شدد على الفئات ذات الأولوية ومجالات العمل الأساسية وتعبئة الموارد، وبشكل خاص التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد.
    4. Notes that the programme of activities for the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that, at the mid-point of the Decade, the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to the achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming those obstacles; UN ٤ - تلاحظ أن من الجائز تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد والتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل تلك العقبات؛
    In the developing world, it is now even clearer than it was a year ago that progress towards the achievement of the decade goals for children and development is gaining momentum. UN ١ - أصبح واضحا اﻵن في العالم النامي، وبأكثر مما كان عليه الحال منذ عام مضى، أن التقدم نحو تحقيق أهداف العقد لصالح الطفل والتنمية يشتد زخمه.
    The report concludes with a number of recommendations for consideration by the General Assembly to achieve the goals of the Decade. Contents UN ويختتم التقرير بعدد من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة من أجل تحقيق أهداف العقد.
    We must consolidate and strengthen it by further involving the private sector, local communities, families, non-governmental organizations, the media and other sectors of society in order to attain the goals of the Decade. UN ويجب أن نعززها ونوطدها بإشراك القطاع الخاص، والمجتمعات المحلية، والأسر، والمنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام وقطاعات أخرى من المجتمع، بغية تحقيق أهداف العقد.
    Those priorities were part of the more general framework of the development objectives set at the international level and addressing them during the next five years would be a determining factor in the attainment of the objectives of the Decade. UN وتندرج هذه الأولويات ضمن الإطار الأعم للأهداف الإنمائية المحددة على الصعيد الدولي، وستكون مراعاتها في غضون السنوات الخمس المقبلة عاملا حاسما في تحقيق أهداف العقد.
    A readiness assessment was also launched to assist in measuring progress in the implementation of the Decade. UN وأُطلقت أيضا عملية لتقييم التأهّب بهدف المساعدة على قياس التقدّم المحرز في تحقيق أهداف العقد.
    It became increasingly clear that Governments alone could not achieve the objectives of the Decade. UN وأصبح من الجلي بصورة متزايدة أن الحكومات لم تتمكن وحدها من تحقيق أهداف العقد.
    Report of the Secretary-General on progress made at the national, regional and international levels in accomplishing the objectives of the Decade and the programme of activities for the Decade (resolution 50/157) UN تقرير اﻷمين العـام عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف العقد وبرنامج أنشطة العقد )القرار ٥٠/١٥٧(
    The conclusions of the seminar can be summarized as follows: it was considered that the two voluntary funds had contributed to the realization of the objectives of the Decade by empowering indigenous people and promoting and protecting their rights through the provision of support for activities and projects. UN ويمكن إيجاز الاستنتاجات التي خلصت إليها الحلقة الدراسية في ما يلي: اعتُبر أن الصندوقين ساهما في تحقيق أهداف العقد لقيامهما بتمكين الشعوب الأصلية وتعزيز حقوقها وحمايتها من خلال توفير الدعم للأنشطة والمشاريع.
    42. An important step in follow-up to the World Summit for Children is the development of measures for monitoring progress towards the decade goals. UN ٤٢ - ومن خطوات المتابعة المهمة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وضع تدابير لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus