"تحقيق التوازن بين الجنسين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • achieve gender balance in
        
    • achieving gender balance in
        
    • achievement of gender balance in
        
    • achieving gender balance at
        
    • a gender balance in
        
    • gender balance in the
        
    • attaining gender balance in
        
    • gender balance among
        
    • to gender balance in
        
    • for gender balance in
        
    • towards gender balance in
        
    • promote gender balance for
        
    • achieving gender parity at
        
    • achievement of gender balance at
        
    Policies and measures to achieve gender balance in the United Nations system UN السياسات والتدابير الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    The provision has been laid down seeking to achieve gender balance in certain spheres of public, political, economic life. UN وقد وُضع حكم يلتمس تحقيق التوازن بين الجنسين في مجالات معينة من الحياة العامة والسياسية والاقتصادية.
    Progress and obstacles in achieving gender balance in the United Nations system UN ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    51. achieving gender balance in appointments at the senior levels appears to correlate with parity in overall appointments. UN 51 - ويبدو أن تحقيق التوازن بين الجنسين في التعيينات في الرتب العليا يرتبط بالتكافؤ في التعيينات عموما.
    The achievement of gender balance in the workplace continues to remain a challenge for peacekeeping operations. UN ما زال تحقيق التوازن بين الجنسين في مكان العمل أحد التحديات التي تواجهها عمليات حفظ السلام.
    Impediments to achieving gender balance at the P-4 to D-2 levels UN باء - العقبات التي تحول دون تحقيق التوازن بين الجنسين في الرتب من ف-4 إلى مد-2
    25. Efforts to achieve gender balance in appointments within the United Nations system are encouraged. UN 25 - كما تُشجع الجهود على تحقيق التوازن بين الجنسين في عمليات التعيين ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    B. Development of action plans to achieve gender balance in departments and offices UN باء - وضـــع خطـــط العمـــل مـن أجل تحقيق التوازن بين الجنسين في اﻹدارات والمكاتب
    Implementation of action plans to achieve gender balance in departments and offices UN ألف - تنفيذ خطط العمل من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين في الإدارات والمكاتب
    Development of action plans to achieve gender balance in departments and offices UN باء - وضع خطط العمل من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين في الإدارات والمكاتب
    Kyrgyzstan referred to the problems in achieving gender balance in education , especially for migrant girls and women. UN وأشارت قيرغيزستان إلى المشاكل التي اعترضت تحقيق التوازن بين الجنسين في التعليم، ولا سيما بالنسبة إلى الفتيات والنساء المهاجرات.
    15. achieving gender balance in staffing across the United Nations system remains elusive. UN 15 - ويظل تحقيق التوازن بين الجنسين في ملاك الموظفين على نطاق منظومة الأمم المتحدة أمرا بعيد المنال.
    Progress made and obstacles encountered in achieving gender balance in the United Nations system UN ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه
    In that regard, she informed the Commission that her office had organized an Expert Group Meeting in 2007 to discuss the challenges in achieving gender balance in the United Nations system. UN وفي ذلك الصدد، أبلغت المستشارة الخاصة اللجنة بأن مكتبها قد نظم اجتماعا لفريق من الخبراء في عام 2007 لمناقشة التحديات التي تواجه تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    More proactive action would be required to enable the achievement of gender balance in the near future. UN ويتطلّب الأمر اللجوء إلى مزيد من الإجراءات الاستباقية من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين في المستقبل القريب.
    2000-2001: 5 departments or offices achieving gender balance at the Professional and higher levels UN الفترة 2000-2001: تحقيق التوازن بين الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا في 5 إدارات أو مكاتب
    UNICEF had made progress in achieving a gender balance in its staffing but it was important to ensure that this was reflected in the upper levels of the organization. UN وقد أحرزت منظمة اليونيسيف تقدما في مجال تحقيق التوازن بين الجنسين في ملاكها الوظيفي، بيد أن من المهم كفالة أن ينعكس ذلك على المستويات العليا بالمنظمة.
    One of the topics on the agenda was gender balance in the decision-making process as a vital prerequisite for full democracy. UN ومن بين المواضيع المدرجة على جدول أعماله تحقيق التوازن بين الجنسين في عملية صنع القرار كشرط أساسي للديمقراطية التامة.
    This will result in attaining gender balance in a greater number of departments and offices and improved women’s representation at all levels and in all occupations of the Professional and higher categories. UN وسينتج عن ذلك تحقيق التوازن بين الجنسين في عدد أكبر من اﻹدارات والمكاتب وتحسين تمثيل المرأة على جميع اﻷصعدة وفي جميع الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها.
    The issue of gender balance among resident coordinators was a sensitive issue, in particular because many organizations did not have or were unwilling to release women at the senior level. UN وأفادت بأن مسألة تحقيق التوازن بين الجنسين في وظائف المنسقين المقيمين مسألة حساسة سيما وأن منظمات عدة كانت إما لم تعين نساء في المناصب الرفيعة وإما غير راغبة في انتدابها لتلك المناصب.
    In the panel discussion on verification, the panellists were divided evenly between women and men, which indicates the increased understanding and importance attached to gender balance in disarmament work. UN وتعادل عدد الخبراء من النساء والرجال أثناء حلقة النقاش بشأن التحقق، مما يُشير إلى زيادة الفهم وأهمية تحقيق التوازن بين الجنسين في الأعمال المتعلقة بنزع السلاح.
    214. The Platform for Action called for gender balance in decision-making bodies. UN ٢١٤ - ودعا منهاج العمل إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في هيئات صنع القرار.
    This initiative is intended to incentivise a shift towards gender balance in Irish politics. UN وتهدف هذه المبادرة إلى تحفيز التحول نحو تحقيق التوازن بين الجنسين في العملية السياسة الآيرلندية.
    (j) To promote gender balance for their delegations to United Nations and other international meetings and conferences; UN (ي) تحقيق التوازن بين الجنسين في وفودها لدى الأمم المتحدة وسائر الاجتماعات والمؤتمرات الدولية؛
    Major impediments to achieving gender parity at the P-4 to D-2 levels UN ألف - العقبات الرئيسية أمام تحقيق التوازن بين الجنسين في الرتب من ف-4 إلى مد-2
    112. Of the 31 United Nations entities, 27 responded to the survey on impediments for the achievement of gender balance at the P-4 to D-2 levels. UN 112 - رد 27 كيانا من كيانات الأمم المتحدة الـ 31 على أسئلة الدراسة الاستقصائية عن العقبات التي تحول دون تحقيق التوازن بين الجنسين في الوظائف من رتبة ف-4 إلى مد-2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus