"تحقيق مزيد من الكفاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • further efficiency
        
    • achieve greater efficiency
        
    • achieving greater efficiencies
        
    • achieving greater efficiency
        
    • achieve increased efficiency
        
    • a more efficient
        
    • achieve greater efficiencies
        
    • the objectives of greater efficiency
        
    • additional efficiencies
        
    6. Encourages further efficiency and savings provided they do not affect the operational capacity of the Force; UN ٦ - يشجع على تحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات، شريطة ألا يؤثر ذلك في القدرة التنفيذية للقوة؛
    6. Encourages further efficiency and savings provided they do not affect the operational capacity of the Force; UN ٦ - يشجع على تحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات، شريطة ألا يؤثر ذلك في القدرة التنفيذية للقوة؛
    In addition to strategically aligning the organization, a major objective of the reform was to achieve greater efficiency, productivity, accountability and transparency. UN ويتمثّل هدف كبير من الإصلاح، إضافة إلى تحسين اتساق المنظمة من الناحية الاستراتيجية، في تحقيق مزيد من الكفاءة والإنتاجية والمحاسبة والشفافية.
    While his delegation supported budget discipline and measures to achieve greater efficiency through the optimal use of available resources, it was the General Assembly's prerogative to determine the level of resources commensurate with the Organization's mandates and activities. UN وقال إنه على الرغم من تأييد وفد بلده لتوخي الانضباط في الميزانية واتخاذ تدابير بهدف تحقيق مزيد من الكفاءة باستخدام الموارد المتاحة الاستخدام الأمثل، فإن من اختصاص الجمعية العامة تحديد مستوى الموارد بما يتناسب مع ولايات المنظمة وأنشطتها.
    The Advisory Committee looks forward to receiving an update on progress made towards achieving greater efficiencies as a result of these initiatives. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة عن التقدم المحرز نحو تحقيق مزيد من الكفاءة بفضل هذه المبادرات.
    Throughout the United Nations it has become clear that achieving greater efficiency and effectiveness is not a matter of choice, but of necessity. UN وأصبح من الواضح في جميع أرجاء الأمم المتحدة أن تحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية ليس مسألة اختيار، بل مسألة ضرورة.
    Reprioritization of resources to achieve increased efficiency by streamlining workflows UN إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة من خلال تبسيط تسلسلالعمل
    6. Encourages further efficiency and savings provided they do not affect the operational capacity of the Force; UN ٦ - يشجع على تحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات، شريطة ألا يؤثر ذلك في القدرة التنفيذية للقوة؛
    6. Encourages further efficiency and savings provided they do not affect the operational capacity of the Force; UN ٦ - يشجع على تحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات، شريطة ألا يؤثر ذلك في القدرة التنفيذية للقوة؛
    6. Encourages further efficiency and savings provided they do not affect the operational capacity of the Force; UN ٦ - يشجع على تحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات، شريطة ألا يؤثر ذلك في القدرة التنفيذية للقوة؛
    6. Encourages further efficiency and savings provided they do not affect the operational capacity of the Force; UN ٦ - يشجع على تحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات، شريطة ألا يؤثر ذلك في القدرة التنفيذية للقوة؛
    Several speakers flagged the need to improve the coherence of the health and nutrition programmes to achieve greater efficiency and effectiveness. UN وعمد متكلمون عديدون إلى لفت الانتباه للحاجة إلى تحسين تماسك البرامج الصحية والتغذوية من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية.
    Several speakers flagged the need to improve the coherence of the health and nutrition programmes to achieve greater efficiency and effectiveness. UN وعمد متكلمون عديدون إلى لفت الانتباه للحاجة إلى تحسين تماسك البرامج الصحية والتغذوية من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية.
    She stressed that those efforts were guided by the Committee's desire to achieve greater efficiency without jeopardizing the usefulness of the constructive dialogue with reporting States. UN وأكدت أن الدافع وراء هذه الجهود هو رغبة اللجنة في تحقيق مزيد من الكفاءة دون المساس بأهمية الحوار البناء الجاري مع الدول المقدمة للتقارير.
    The Advisory Committee looks forward to receiving an update on progress made towards achieving greater efficiencies as a result of these initiatives. (para. 234) UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة عن التقدم المحرز نحو تحقيق مزيد من الكفاءة بفضل هذه المبادرات. (الفقرة 234)
    557. The Regional Investigations Office in Entebbe will continue to serve as a significant centre of operations that promotes and facilitates increased staff mobility to and from the missions and strengthens resource stewardship and accountability, while achieving greater efficiencies. UN 557 - وسيواصل مكتب التحقيقات الإقليمي في عنتيبي العمل بمثابة مركز هام للعمليات يعزِّز وييسِّر المزيد من تنقل الموظفين من البعثات وإليها ويعزز الإشراف على الموارد والمساءلة عنها، مع تحقيق مزيد من الكفاءة.
    achieving greater efficiency and effectiveness: UN تحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية:
    Strategic objective 2. achieving greater efficiency and effectiveness of joint programmes with UNDP and joint programming within the United Nations system UN الهدف الاستراتيجي 2 - تحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية للبرامج المشتركة مع البرنامج الإنمائي والبرمجة المشتركة في إطار منظومة الأمم المتحدة
    Reprioritization of resources to achieve increased efficiency by streamlining workflows UN إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة من خلال تبسيط تدفق العمل
    In order to meet the challenges of environment and development, States have decided to establish a new " global partnership " inspired by the need to achieve a more efficient and equitable world economy. UN ولمواجهة تحديات البيئة والتنمية، قررت الدول إقامة " شراكة عالمية " جديدة، تستلهم الحاجة الى تحقيق مزيد من الكفاءة والعدل في الاقتصاد العالمي.
    4. achieve greater efficiencies in mercury use through best practices in vinyl chloride monomer production. UN 4- تحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الزئبق من خلال تطبيق أفضل الممارسات في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر(11)
    (c) The Secretariat should review its administrative procedures in respect of INSTRAW with the objectives of greater efficiency in the provision of services, and improved cooperation and transparency. UN )ج( ينبغي أن تستعرض اﻷمانة العامة إجراءاتها اﻹدارية فيما يتعلق بالمعهد، بهدف تحقيق مزيد من الكفاءة في توفير الخدمات وتحسين التعاون والشفافية.
    Dedicated efforts will also be made to regularly exchange lessons learned and good practices in the delivery of project activities, as well as to explore better ways to cooperate across projects which offer synergies and where additional efficiencies may be achieved. UN وستُبذل جهود مكرسة لتعزيز التبادل المنتظم للدروس المستفادة والممارسات الجيدة في تنفيذ أنشطة المشاريع، وكذلك لاستكشاف أفضل سبل التعاون بين المشاريع على نحو يتيح التآزر وتحديد المواضع التي يمكن فيها تحقيق مزيد من الكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus