"تحقيق وفورات إضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional savings
        
    • realize further savings
        
    • for further savings
        
    • additional cost savings
        
    additional savings are expected under air operations, with a reduction in the number of destinations to be served. UN كما يتوقع تحقيق وفورات إضافية تحت بند العمليات الجوية، نتيجة انخفاض عدد الجهات التي تلزم خدمتها.
    The goal of the value engineering exercise is to achieve a further $100 million or more in additional savings so as to complete the project within or below budget. UN ويتمثل الهدف من ممارسة هندسة القيمة في تحقيق وفورات إضافية بقيمة 100 مليون دولار أو أكثر، من أجل إكمال المشروع في حدود الميزانية أو بأقل منها.
    In the draft resolution to be adopted on the item, the Committee should indicate that it noted with concern that the Secretariat had used vacancy rates to generate additional savings. UN ودعت اللجنة إلى أن تبيﱢن في مشروع القرار الذي سيعتمد بشأن هذا البند أنها تلاحظ مع القلق أن اﻷمانة العامة استغلت معدلات الشغور في تحقيق وفورات إضافية.
    53. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to strengthen his efforts to realize further savings by rigorously applying the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2014; UN 53 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يعزز الجهود التي يبذلها من أجل تحقيق وفورات إضافية عن طريق تطبيق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2014؛
    The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة شؤون البعثة وتنظيمها وبفرص تحقيق وفورات إضافية.
    The rent-free provision of premises provided additional cost savings. UN وأدى توفير المباني المعفاة من الإيجار إلى تحقيق وفورات إضافية
    additional savings may be realized through shared administrative support in all of the functional areas. UN ويمكن تحقيق وفورات إضافية من خلال التشارك في الدعم الإداري فيما بين جميع المجالات الوظيفية.
    additional savings were realized by delivering training directly in all official languages. UN وتم تحقيق وفورات إضافية بتقديم التدريب مباشرة بجميع اللغات الرسمية.
    additional savings were to be realized by delivering training directly in all official languages. UN ومن المفترض تحقيق وفورات إضافية عن طريق توفير التدريب مباشرةً باللغات الرسمية جميعها.
    The goal of the value engineering exercise is to achieve a further $100 million or more in additional savings so as to complete the project within or below budget. UN ويتمثل الهدف من ممارسة هندسة القيمة في تحقيق وفورات إضافية بقيمة 100 مليون دولار أو أكثر من أجل إكمال المشروع في حدود الميزانية أو بأقل منها.
    additional savings would be realized if any reductions to the cap provision were also made applicable to current pensioners and beneficiaries. UN ويمكن تحقيق وفورات إضافية إذا تم تطبيق أية تخفيضات تطرأ على الحد اﻷعلى على المتقاعدين والمستفيدين الحاليين.
    It was anticipated that additional savings could be generated in the future, after other areas of possible cost sharing have been identified. UN ويتوقع إمكانية تحقيق وفورات إضافية في المستقبل بعد تحديد المجالات اﻷخرى التي يمكن تقاسم تكاليفها.
    An effort should be made to achieve additional savings over and above the recommendations put forward by the Advisory Committee. UN وينبغي العمل على تحقيق وفورات إضافية فضلا عن تلك التي أوصت بها اللجنة الاستشارية.
    additional savings could be realized if alternatives to the construction of a second courtroom, costing an estimated $5.5 million, were properly examined. UN ويمكن تحقيق وفورات إضافية إذا درست بشكل مناسب بدائل لتشييد قاعة المحكمة الثانية التي قدرت تكلفتها بمبلغ ٥,٥ ملايين دولار.
    additional savings were realized under other official travel as the travel and subsistence costs related to the reconnaissance mission were less than budgeted for. UN وتم تحقيق وفورات إضافية في إطار السفر في مهام رسمية أخرى نظرا ﻷن تكاليف السفر واﻹقامة المتعلقة ببعثة الاستطلاع كانت أقل مما رصد لها في الميزانية.
    additional savings were realized under rental of vehicles as vehicles were rented for shorter periods of time than originally budgeted for. UN وتم تحقيق وفورات إضافية في إطار استئجار المركبات نظرا ﻷن المركبات استؤجرت لفترات زمنية أقصر مما رصد لها في الميزانية في اﻷصل.
    The savings would also depend on the date of travel, and significant additional savings could be achieved by matching outbound with inbound carriers. UN وستتوقف الوفورات أيضا على تاريخ السفر، وسيمكن تحقيق وفورات إضافية كبيرة من خلال استخدام شركات الطيران نفسها ذهابا وإيابا.
    The Meeting requests the Registrar to explore ways of making additional savings in the budget of the Tribunal, keeping in mind the need for the Tribunal to function effectively, and to report on this matter to the Meeting at its next session. UN ويطلب الاجتماع إلى رئيس قلم المحكمة استطلاع السبل التي تتيح تحقيق وفورات إضافية في ميزانية المحكمة، مع مراعاة حاجة المحكمة إلى العمل بفعالية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الاجتماع في دورته القادمة.
    53. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to strengthen his efforts to realize further savings by rigorously applying the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2014; UN 53 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يعزز الجهود التي يبذلها من أجل تحقيق وفورات إضافية عن طريق تطبيق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2014؛
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتبدي اللجنة أيضا عددا من الملاحظات وتطرح عددا من التوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق وفورات إضافية.
    The rent-free provision of premises provided additional cost savings. UN وأدى توفير المباني المعفاة من الإيجار إلى تحقيق وفورات إضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus