These developments resulted in savings under commercial communications. | UN | وأسفرت هذه التطورات عن تحقيق وفورات تحت بند الاتصالات التجارية. |
These overexpenditures are partly offset by savings under military contingents owing to the delayed arrival of troops. | UN | ويقابل هذه النفقات الزائدة، جزئيا، تحقيق وفورات تحت بند الوحدات العسكرية بسبب التأخير في وصول القوات. |
The cancellation of planned asphalting projects owing to delays in receipt of the asphalt machine and the lack of local contractual capacity resulted in savings under construction services. | UN | وأدى إلغاء مشاريع كانت مقررة لتعبيد الطرق بسبب التأخير في استلام آلة تعبيد الطرق وانعدام القدرات التعاقدية المحلية إلى تحقيق وفورات تحت بند خدمات البناء. |
In addition, lower actual salary costs compared to the estimates contributed to the savings under this heading. | UN | إضافة إلى ذلك، أسهم انخفاض التكاليف الفعلية للمرتبات مقارنة بالتقديرات في تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
This resulted in savings under general temporary assistance. | UN | اﻷمر الذي أسفر عن تحقيق وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Subscription funds were not fully utilized resulting in a savings under this budget-line item. | UN | ولم تُستعمل أموال الاشتراكات بكاملها مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند من بنود الميزانية. |
This resulted in savings under mission subsistence allowance and travel for those trainers. | UN | وأفضى ذلك إلى تحقيق وفورات تحت بند بدل اﻹقامة في البعثة والسفر لهؤلاء المدربين. |
The average vacancy rate for international staff is projected at 20 per cent, resulting in savings under this budget line item. | UN | بلغ معدل الشغور المسقط للموظفين الدوليين ٢٠ في المائة، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند من بنود الميزانية. |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. | UN | وكانت التكلفة الفعلية أقل من المتوقع، مما نتج تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
Training was not undertaken, resulting in savings under this heading. | UN | غير أنه لم يشرع في هذا التدريب مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
At the same time, the Government had also provided additional rooms in a hotel, which have resulted in savings under the above line item. | UN | وقامت الحكومة أيضا، في نفس الوقت، بتوفير حجرات إضافية في أحد الفنادق، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت البند المذكور أعلاه. |
The non-deployment of 71 observers resulted in savings under this heading. | UN | وقد أدى عدم نشر ٧١ من المراقبين إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The non-deployment of 261 civilian police resulted in savings under this heading. | UN | وقد أدى عدم نشر ٢٦١ من أفراد الشرطة المدنية إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
Provision had been made for the cost of emplacement of contingent-owned equipment which was not utilized, resulting in savings under this heading. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات ولم يستخدم مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The subsequent non-delivery to UNDOFof those vehicles resulted in the savings under this heading. | UN | وأدى ما تلا ذلك من عدم تسليم تلك المركبات الى القوة الى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
In this connection, it is likely that further delays in the deployment of staff would occur and this would lead to savings under this item. | UN | وفي هذا الصدد، يُرجح أن تحدث تأخيرات أخرى في نشر الموظفين وهو ما من شأنه أن يُفضي إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The high incidence of vehicles idled for repairs resulted in savings under petrol, oil and lubricants. | UN | وزيادة معدل المركبات المعطلة ﻷن اﻹصلاح أدى الى تحقيق وفورات تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
UNTAC surplus equipment was transferred to UNPROFOR, however, resulting in savings under this heading. | UN | إلا أن المعدات الزائدة على حاجة السلطة حولت إلى القوة، مما أسفر عن تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
This has resulted in the savings under this heading. | UN | ونتج عن هذا تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The delayed deployment of personnel to the mission area resulted in savings under medical treatment and services and claims and adjustments. | UN | وأدى التأخير في وزع أفراد البعثة إلى تحقيق وفورات تحت بندي العلاج الطبي والخدمات الطبية، والمطالبات والتسويات. |
24. In addition, savings were realized under liability insurance as the situation in the Sudan did not warrant coverage of Additional War Risk Insurance by the contractor. | UN | 24 - بالإضافة إلى ذلك، تم تحقيق وفورات تحت بند تأمين المسؤولية قبل الغير، إذ أن الوضع في السودان لا يضمن تغطية المتعاقد لتأمين إضافي ضد أخطار الحرب. |