"تحليقات عسكرية هجومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • offensive military overflights
        
    offensive military overflights continue with impunity and both the major armed groups and the Sudanese army have continued to carry out attacks. UN ويتواصل تنفيذ تحليقات عسكرية هجومية بمنأى عن العقاب، وتستمر الجماعات المسلحة الرئيسية والجيش السوداني في شن هجمات.
    95. In line with past practice the Panel continues to define as offensive military overflights acts falling within the following categories: UN 95 - ما زال الفريق، جريا على عادته، يعتبر كل ما يقع ضمن الفئات التالية أفعالا تشكل تحليقات عسكرية هجومية:
    315. The air force of Chad has also conducted offensive military overflights, in West Darfur. UN 315 - كما أجرت القوات الجوية التشادية تحليقات عسكرية هجومية في غرب دارفور.
    3. Conducting offensive military overflights and bombing areas occupied by internally displaced persons and refugees UN 3 - إجراء تحليقات عسكرية هجومية وقصف مناطق المشردين داخليا واللاجئين
    162. The Panel has reviewed the categories for acts that constitute offensive military overflights for the purpose of guiding the Panel's provision of information to the Committee on this matter. UN 162 - واستعرض الفريق فئات الأعمال التي تشكل تحليقات عسكرية هجومية بغرض توجيه ما يقدمه الفريق من معلومات إلى اللجنة بشأن هذه المسألة.
    The Panel also reported that the Government of the Sudan had conducted " offensive military overflights " in Darfur, including aerial bombardments, although such incidents had declined since April 2007. UN وأفاد الفريق أيضا بأن حكومة السودان أجرت " تحليقات عسكرية هجومية " في دارفور، شملت عمليات قصف جوي، بالرغم من أن تلك الحوادث قد تراجعت منذ نيسان/أبريل 2007.
    3. Requested that the Government of Sudan provide aerial bombardment (offensive military overflights) UN 3 - الطلب من الحكومة السودانية القيام بالقصف الجوي (تحليقات عسكرية هجومية)
    The Panel found that offensive military overflights by the Government of the Sudan over Darfur continued, and that white Government aircraft that could possibly be confused with aircraft operated by international organizations such as the United Nations were still in use. UN ولاحظ الفريق استمرار حكومة السودان بإجراء " تحليقات عسكرية هجومية " في أجواء دارفور، ومواصلة استخدام الحكومة لطائرات بيضاء اللون يحتمل الاشتباه بأنها من طائرات منظمة دولية مثل الأمم المتحدة.
    The Panel identified several instances of the conduct of offensive military overflights since 29 March 2005, including the offensive use of a helicopter around Abu Hamra (near Shangil Tobayi, Northern Darfur) during incidents on 23 and 24 July 2005, and multiple instances of helicopters being used in support of offensive ground operations. UN حدد الفريق عدة حالات لإجراء تحليقات عسكرية هجومية منذ 29 آذار/مارس 2005، بما في ذلك الاستخدام الهجومي لطائرة عمودية حول أبو حمرا (قرب شنقل طوبايه في شمال دارفور) خلال أحداث 23 و 24 تموز/يوليه 2005، وحالات متعددة لاستخدام الطائرات العمودية لدعم العمليات البرية الهجومية.
    212. In the opinion of the Panel, the Government of the Sudan is undertaking aerial reconnaissance operations and conducting hostile and offensive military overflights in the Darfur region, which is a violation of resolution 1591 (2005), article 2 of the N'Djamena Agreement, the Abuja Protocol of 9 November 2004 and the Darfur Peace Agreement. UN 212 - ويرى الفريق أن حكومة السودان تضطلع " بعمليات استطلاع " جوية، وتقوم بـ " تحليقات عسكرية هجومية " و " عدائية " داخل منطقة دارفور، الأمر الذي يعد انتهاكا للقرار 1591 (2005)، والمادة 2 من اتفاق إنجامينا وبروتوكول أبوجا المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 واتفاق سلام دارفور.
    Alternatively, the Security Council should consider placing an embargo on the sale or supply of fixed- and rotary-wing aircraft -- and all associated spare parts and training -- which the Panel has conclusively demonstrated have engaged in offensive military overflights in Darfur, including, for example, Mi-24 attack helicopters and Antonov-26 aircraft. UN أو ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في فرض حظر على بيع الطائرات ذات الأجنحة الثابتة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة- وجميع ما يتصل بذلك من قطع غيار وتدريبب - التي بيَّن الفريق بشكل قاطع أنها استخدمت في تحليقات عسكرية هجومية في دارفور، ومنها مثلا طائرات الهليكوبتر الهجومية Mi-24 والطائرات من طراز AN-26، أو توريدها إلى حكومة السودان.
    170. Alternatively, the Security Council should consider placing an embargo on the sale or supply of fixed- and rotary-wing aircraft, and all associated spare parts and training, that the Panel has conclusively demonstrated have engaged in offensive military overflights in Darfur, including, for example, Mi-24 attack helicopters and AN-26 aircraft, to the Government of the Sudan. UN 170 - أو ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في فرض حظر على بيع الطائرات ذات الأجنحة الثابتة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة- وجميع ما يتصل بذلك من قطع غيار وتدريبب - التي بيَّن الفريق بشكل قاطع أنها استخدمت في تحليقات عسكرية هجومية في دارفور، ومنها مثلا طائرات الهليكوبتر الهجومية Mi-24 والطائرات من طراز AN-26، أو توريدها إلى حكومة السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus