There aren't any statistical analyses in Finland concerning this phenomenon. | UN | ولا توجد أي تحليلات إحصائية في فنلندا تتعلق بهذه الظاهرة. |
statistical analyses were prepared for all peer review visits during 2008. | UN | وأعدت تحليلات إحصائية لجميع زيارات استعراض الأقران لعام 2008. |
Statistics form an integral part of monitoring, and statistical analyses were prepared for all peer review visits over the past year. | UN | وتشكل الإحصائيات جزءا لا يتجزأ من الرصد، وجرى إعداد تحليلات إحصائية لكل زيارات استعراض الأقران خلال العام الماضي. |
He confirmed that updated statistical analyses would be made available at the time of the Executive Committee. | UN | وأكد على أنه ستعد تحليلات إحصائية مستوفاة عند انعقاد اللجنة التنفيذية. |
It provides detailed statistical analysis and an impressive reporting facility, including graphics. | UN | ويقدم تحليلات إحصائية مفصلة ويوفر إمكانية إبلاغ ممتازة تشمل رسوما بيانية. |
A database has been compiled of women leaders of political parties, and women's activity within them is being examined to produce a statistical analysis. | UN | وأنشئ مصرف معلومات يضم البيانات المتعلقة بالنساء اللائي يتولين مناصب قيادية في الأحزاب السياسية، كما يتم إجراء تحليلات إحصائية لمشاركة المرأة في عضوية وأنشطة الأحزاب. |
The Working Group on Statistics has completed 29 participant statistical analyses for 2013. | UN | وأنجز الفريق العامل المعني بالإحصاءات تحليلات إحصائية تخص 29 مشاركا في عام 2013. |
Statistics form an integral part of monitoring, and statistical analyses were prepared for all peer review visits over the past year. | UN | وتشكل الإحصائيات جزءا لا يتجزأ من عملية الرقابة، حيث تم إعداد تحليلات إحصائية حول كافة زيارات المراجعة المتبادلة بين المشاركين خلال العام الماضي. |
14. In line with General Assembly resolution 59/250, comprehensive statistical analyses of the financing of operational activities for development of the United Nations system were prepared in 2006 and 2007, which presented a number of innovative features. | UN | 14 - وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 59/250، تم إعداد تحليلات إحصائية شاملة عن تمويل الأنشطة التنفيذية للتنمية في منظومة الأمم المتحدة عن عامي 2006 و 2007، وعرضت هذه التحليلات عددا من الجوانب المبتكرة. |
It should be stressed, however, that the diameter of the tubes must be adjusted to avoid excessive disturbance of the sediment or obstruction by large particles such as nodules and rock fragments and that biological samples must be large enough to generate good sample sizes in terms of abundance and biomass for robust statistical analyses. | UN | ولكن ينبغي التشديد على أن يتم ضبط قطر الأنابيب لتفادي التعكير المفرط للرواسب أو الإعاقة من جانب الجسيمات الكبيرة من قبيل العقيدات وشظايا الصخور وأن تكون العينات البيولوجية كبيرة بما فيه الكفاية لتوليد أحجام جيدة من العينات من حيث الوفرة والكتلة الأحيائية من أجل إجراء تحليلات إحصائية محكمة. |
Table 5: statistical analyses of rescued victims of trafficking by IOM from October 2006 to July 2009 22 | UN | 5 - تحليلات إحصائية لضحايا الاتجار الذين أنقذوا، من إعداد المنظمة الدولية للهجرة من تشرين الأول/ أكتوبر 2006 إلى تموز/يوليه 2009 26 |
statistical analyses of rescued victims of trafficking by IOM from October 2006 to July 2009 | UN | تحليلات إحصائية لضحايا الاتجار الذين أنقذوا، من إعداد المنظمة الدولية للهجرة من تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى تموز/يوليه 2009 |
14.28 The proposed amount of $68,700 would provide for the acquisition of a computer and a laser-jet printer for the proposed new post, a scanner, and non-standard software to allow the Centre to conduct complex statistical analyses, to build and maintain databases and to further develop its information dissemination capabilities. | UN | ٤١-٨٢ يُغطي المبلغ المقترح، وقدره ٧٠٠ ٦٨ دولار، تكلفة حيازة حاسوب وطابعة ليزرية للوظيفة الجديدة المقترحة، وماسحة، وبرامج حاسوبية غير نمطية تتيح للمركز إجراء تحليلات إحصائية مركبة ، وإقامة وصيانة قواعد بيانات، وزيادة تطوير قدراته على نشر المعلومات. |
This report contains statistical analyses of gender-specific disparities in the following areas: demographic structures / ways of life, education, gainful activity, incomes/living standards, health, leisure time activities, division of labour within the family, support by institutions, and EU comparison. | UN | ويتضمن تحليلات إحصائية عن التفاوت بين الجنسين في المجالات التالية: الهياكل الديمغرافية/أساليب الحياة والتعليم والنشاط المدر للدخل، والدخل/مستويات المعيشة والصحة والأنشطة الترفيهية، وتوزيع العمل داخل الأسرة، والدعم الذي تقدمه المؤسسات، والمقارنة بالاتحاد الأوروبي. |
He welcomed the steps taken to reduce racial disparities in the criminal justice system and requested updated information on progress made in reforming mandatory minimum-sentencing statutes, conducting statistical analyses of sentencing disparities and implementing the recommendations set forth in the 2011 report of the United States Sentencing Commission. | UN | 21- ورحّب بالخطوات المتخذة للحد من أوجه عدم المساواة العرقية في نظام القضاء الجنائي وطلب معلومات محدَّثة عن التقدم المحرز في إصلاح الأنظمة التي تقضي بحد أدنى إلزامي من العقوبة، وفي إجراء تحليلات إحصائية لأوجه عدم المساواة في الأحكام الصادرة، وفي تنفيذ التوصيات المنصوص عليها في تقرير عام 2011 الصادر عن `لجنة إصدار الأحكام في الولايات المتحدة`. |
The misconduct tracking system will also enable the Conduct and Discipline Unit at Headquarters and in the missions to carry out detailed statistical analysis and determine trends, thus improving their monitoring functions. | UN | وسيمكِّن أيضا هذا النظام الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وفي البعثات من إجراء تحليلات إحصائية تفصيلية لادعاءات سوء السلوك وتحديد الاتجاهات التي تسلكها، وبالتالي تحسين مهام الرصد التي تضطلع بها. |