In addition, the four operations, including the UNAMI office in Jordan, will continue to share, on a regular basis, daily and weekly situation reports and periodic analytical assessments of issues that have an impact on their operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستظل العمليات الأربع، بما فيها مكتب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في الأردن، تتبادل بانتظام تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة وتقييمات تحليلية دورية للمسائل التي تؤثر في عملياتها. |
The Security Council should adopt the practice of preparing periodic analytical reports on topical issues on the international agenda for consideration by the General Assembly. | UN | وينبغي لمجلس الأمن أن يعتمد ممارسة إعداد تقارير تحليلية دورية بشأن قضايا الساعة المدرجة في جدول الأعمال الدولي لكي تنظر فيها الجمعية العامة. |
In addition, the three peacekeeping operations share, on a regular basis, daily and weekly situation reports and periodic analytical assessments of issues that affect, directly or indirectly, the regional missions. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتبادل عمليات حفظ السلام الثلاث بانتظام تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة وتقييمات تحليلية دورية للمسائل التي تترك أثرها، مباشرة أو بشكل غير مباشر، على البعثات الإقليمية. |
In addition, the three peacekeeping operations will continue to share, on a regular basis, daily and weekly situation reports and periodic analytical assessments of issues which have an impact on their operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستظل عمليات حفظ السلام الثلاث تتبادل بانتظام تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة وتقييمات تحليلية دورية للمسائل التي تؤثر على عملياتها. |
In addition, the four peacekeeping operations will continue to share, on a regular basis, daily and weekly situation reports and periodic analytical assessments of issues which have an impact on their operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستظل عمليات حفظ السلام الأربع تتبادل بانتظام تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة وتقييمات تحليلية دورية للمسائل التي تؤثر في عملياتها. |
The High Commissioner will submit periodic analytical reports on the human rights situation in the country to the Commission on Human Rights, the General Assembly and me. | UN | وسيقدم المفوض السامي تقارير تحليلية دورية عن حالة حقوق الإنسان في البلد إلى لجنة حقوق الإنسان، وإلى الجمعية العامة، وإليَّ. |
The initiative will enable UNDCP to build up its capacity to produce periodic analytical reports on trends in illicit drug trafficking and to provide comprehensive, reliable information to Member States. | UN | وسوف تُمكﱢن هذه المبادرة اليوندسيب من تطوير قدرته على إنتاج تقارير تحليلية دورية عن الاتجاهات في الاتجار بالمخدرات وتزويد الدول اﻷعضاء بمعلومات شاملة يعتد بها . |
The UNU Press will be instructed to collect and assemble data on book sales, book reviews and quotations and to prepare periodic analytical reports for consideration by management, which would assist in determining the quality of UNU academic outputs. | UN | وسوف يوعز إلى مطبعة الجامعة بأن تُحصِّل وتجمع بيانات عن مبيعات الكتب ومراجعات الكتب والاقتباسات المأخوذة منها، وإعداد تقارير تحليلية دورية لتنظر فيها إدارة الجامعة مما يساعدها في تحديد جودة النواتج الأكاديمية للجامعة. |
UNDOF, UNTSO and UNIFIL share, on a regular basis, daily and weekly situation reports, and periodic analytical assessments of issues which affect the regional missions. | UN | تتقاسم قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، على أساس منتظم، تقارير الحالة اليومية والأسبوعية، وتقييمات تحليلية دورية للقضايا التي تؤثر على البعثات الإقليمية. |
The Slovak Intelligence Service provides statutory recipients with information and analyses of terrorist threats and risks, assessed on the basis of concrete developments in the security situation in Slovakia and the world, and also provides them periodic analytical assessments. | UN | ويقدم جهاز الاستخبارات السلوفاكي للمتلقين القانونيين معلومات وتحاليل عن تهديدات وأخطار الإرهاب، مقيمة على أساس التطورات الملموسة في حالة الأمن في سلوفاكيا وفي العالم، ويقدم لها أيضا تقييمات تحليلية دورية. |
In addition, the four operations, including the UNAMI office in Jordan, will continue to share, on a regular basis, daily and weekly situation reports and periodic analytical assessments of issues that have an impact on their operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستظل عمليات حفظ السلام الأربع، بما فيها مكتب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في الأردن، تتبادل بانتظام تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة وتقييمات تحليلية دورية للمسائل التي تؤثر في عملياتها. |
74. While some Governments mention statistical information gathered by certain departments, including health, labour, judicial and law enforcement institutions, very few have periodic analytical reports on children's exposure to violence. | UN | 74- ومع أن بعض الحكومات تشير إلى معلومات إحصائية جمعتها بعض الإدارات، من بينها المؤسسات المعنية بالصحة والعمل والقضاء وإنفاذ القانون، فإن لدى عدد ضئيل منها تقارير تحليلية دورية عن تعرض الأطفال للعنف. |
73. While some Governments mention statistical information gathered by certain departments, including health, labour, judicial and law enforcement institutions, very few have periodic analytical reports on children's exposure to violence. | UN | 73 - ومع أن بعض الحكومات أشارت إلى معلومات إحصائية جمعتها بعض الإدارات، من بينها المؤسسات المعنية بالصحة والعمل والقضاء وإنفاذ القانون، فإن لدى عدد ضئيل منها تقارير تحليلية دورية عن تعرض الأطفال للعنف. |