"تحليل الاستخبارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • intelligence analysis
        
    The Financial intelligence analysis Unit frequently initiates operations, drawing on the support of the relevant police department or the Security Service. UN وكثيرا ما تشرع وحدة تحليل الاستخبارات المالية في العمليات، مستفيدة من دعم قسم الشرطة المختص أو مصلحة الأمن.
    The Financial intelligence analysis Unit (FIAU) was established by Act XXXI of 2001 which amended the Prevention of Money Laundering Act, 1994. UN :: أنشئت وحدة تحليل الاستخبارات المالية بموجب القانون 31 لعام 2001 الذي عدَّل قانون منع غسل الأموال لعام 1994.
    This will include the provision of information, and training in intelligence analysis. UN وسيشمل هذا توفير المعلومات، والتدريب في مجال تحليل الاستخبارات.
    The Financial intelligence analysis Unit (FIAU) was established by Act XXXI of 2001 which amended the Prevention of Money Laundering Act, 1994. UN أنشئت وحدة تحليل الاستخبارات المالية بمقتضى القانون الحادي والثلاثين لعام 2001 الذي يعدل قانون منع غسل الأموال لعام 1994.
    This is qualified by a subsequent proviso in that where to refrain from proceeding is impossible or likely to frustrate efforts of investigating a suspected money laundering operation, then that business is to proceed on condition that a report is immediately lodged with the Financial intelligence analysis Unit. UN غير أن ذلك مشروط بنص لاحق يقضي بأن العدول عن الشروع في هذه الأعمال يكون مستحيلا أو على الأرجح مثبطا لجهود التحقيق في عملية مشتبه فيها لغسل الأموال، وبالتالي ينبغي الشروع في الأعمال التجارية شريطة أن يقدم فورا تقرير إلى وحدة تحليل الاستخبارات المالية.
    UNODC has also strengthened the criminal intelligence analysis capacity of several South-Eastern European countries by providing equipment, training and advisory assistance. UN وعزّز المكتب كذلك قدرات تحليل الاستخبارات الجنائية للعديد من بلدان جنوب شرقي أوروبا عن طريق توفير المعدات والتدريب والمساعدة الاستشارية.
    Any of the following entities who in the course of their duties encounter any suspicion of money laundering activities are obliged to report that information to the Financial intelligence analysis Unit:- UN :: يجب على أي من الكيانات التالي ذكرها التي يساورها الشك في معرض أدائها لواجباتها في حدوث عمليات غسل أموال أن تبلغ هذه المعلومات إلى وحدة تحليل الاستخبارات المالية:
    Turning to the issue of the use of the National Guard on the border, he said that National Guard personnel would assist the border patrol by providing logistical and administrative support through operating surveillance systems, providing mobile communications, increasing border-related intelligence analysis and increasing border security. UN وبالانتقال إلى قضية استخدام الحرس الوطني على الحدود، قال إن أفراد الحرس الوطني من شأنهم أن يساعدوا دوريات حرس الحدود بتوفير الدعم اللوجستي والإداري لها بتشغيل نظام الترصد والمراقبة والاتصالات النقّالة، وزيادة تحليل الاستخبارات المتصلة بالحدود وتعزيز أمن الحدود.
    In addition, in Peru, training on the use of intelligence analysis software has been provided, along with software and computers, to specialized police and prosecution units to support their technical capacity to detect and link the activities of organized criminal groups. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُفّر التدريب في بيرو للوحدات المتخصصة من الشرطة والنيابة العامة على استخدام برامجية تحليل الاستخبارات كما وُفّرت لها برامجيات وحواسيب، لدعم قدرتها التقنية على تعقّب أنشطة الجماعات الإجرامية المنظمة وكشف الصلات بينها.
    A seminar on criminal intelligence analysis in support of drug investigations was held in September 1999, bringing together a panel of 10 international experts and representatives from nine States of central Europe. UN وعقدت في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ حلقة دراسية عن تحليل الاستخبارات الجنائية دعما للتحقيقات المتعلقة بالمخدرات ضمت فريقا من ٠١ خبراء دوليين وممثلين لتسع دول في وسط أوروبا.
    Furthermore, authorised institutions are subject to the obligations of the Regulations and therefore subject to further monitoring by the Financial intelligence analysis Unit of the Central Bank on compliance with their anti-money laundering obligations. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمؤسسات المرخص لها الوفاء بالالتزامات المفروضة عليها بحكم اللوائح الرسمية، مما يخضعها إلى الرصد أيضا من جانب وحدة تحليل الاستخبارات المالية التابعة للمصرف المركزي للتأكد من وفائها بالتزاماتها إزاء مكافحة غسل الأموال.
    102. The joint operations centre will be responsible for situation awareness, while the joint mission analysis cell will be responsible for intelligence analysis. UN 102- وسيكون مركز العمليات المشتركة مسؤولا عن رفع الوعي بالحالة بينما ستكون خلية التحليل المشتركة للبعثة مسؤولة عن تحليل الاستخبارات.
    The Group is composed of four teams -- scientific investigation, explosive analysis, ship structure management and intelligence analysis. UN ويتألف فريق التحقيق المدني - العسكري المشترك من أربعة أفرقة - فريق التحقيق العلمي، وفريق تحليل المتفجرات، وفريق إدارة هيكل السفينة، وفريق تحليل الاستخبارات.
    The Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism provided training in financial intelligence analysis to the financial intelligence units of Algeria, Cambodia, Ethiopia, Jordan, Kenya, the Lao People's Democratic Republic, the Philippines and Viet Nam. UN وقدَّم البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب تدريبا على تحليل الاستخبارات المالية لوحدات الاستخبارات المالية في إثيوبيا والأردن والجزائر وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا وكينيا والفلبين وفييت نام.
    The taking of such measures as will produce such evidence of identity and where that evidence is not obtained, the procedures shall require that the business in question shall not proceed or shall proceed only in accordance with any direction made by the Financial intelligence analysis Unit. UN 2 - اتخاذ تدابير من شأنها أن توفر أدلة عن هويته وفي حالة عدم الحصول على هذه الأدلة، تقضي الإجراءات بعدم الشروع في الأعمال التجارية مدار البحث أو أن يضطلع بها فقط وفقا لأي توجيه من وحدة تحليل الاستخبارات المالية.
    Key institutions in the fight against corruption and economic crime are the Attorney General's office, the Police (in particular the Economic Crime Unit, the International Relations Unit and the INTERPOL Division), the Permanent Commission Against Corruption, the Financial intelligence analysis Unit (FIAU), the Public Service Commission, the Courts and civil society. UN ومن بين المؤسسات الرئيسية لمكافحة الفساد والجريمة الاقتصادية هناك مكتب المدعي العام والشرطة (لا سيما وحدة الجريمة الاقتصادية، ووحدة العلاقات الدولية وشعبة الإنتربول) واللجنة الدائمة لمكافحة الفساد ووحدة تحليل الاستخبارات المالية ولجنة الخدمة العامة والمحاكم والمجتمع المدني.
    The Malta Police Force, Malta Security Service, Attorney General, Armed Forces of Malta, Malta Customs and the Financial intelligence analysis Unit are involved in anti-terrorism activities in so far as matters related to cooperation in criminal matters and mutual assistance, criminal investigation, public order, internal security and security at points of entry and exit, smuggling and money laundering are concerned. UN تشترك قوات شرطة مالطة ومصلحة الأمن المالطية والنائب العام والقوات المسلحة المالطية وجمارك مالطة ووحدة تحليل الاستخبارات المالية في أنشطة مكافحة الإرهاب متى تعلق الأمر بالتعاون في المسائل الجنائية وتبادل المساعدة، والتحقيقات الجنائية، والنظام العام، والأمن الداخلي والأمن في نقاط الدخول إلى البلد والخروج منه، والتهريب وغسل الأموال.
    In the field of criminal intelligence analysis and financial investigations, regional cooperation is being enhanced through regional events at six-monthly intervals to promote professionalism and mutual understanding among practitioners. Assessment missions were conducted to assess capacity in criminal intelligence analysis and the capacity of law enforcement agencies and financial intelligence units. UN 33- وفي ميدان تحليل الاستخبارات الجنائية والتحقيقات المالية، يجري تعزيز التعاون الإقليمي من خلال أحداث إقليمية تقام على فترات قدرها ستة أشهر بغية تعزيز الكفاءة المهنية والتفاهم المتبادل بين الممارسين، وأوفدت بعثات لتقييم القدرات في مجال تحليل الاستخبارات الجنائية وقدرات وكالات إنفاذ القوانين ووحدات الاستخبارات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus