The linkages between policy analysis and research institutions should be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث. |
The linkages between policy analysis and research institutions should be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث. |
The Commission's rapid response capability in terms of policy analysis and formulation of proposals on emerging macroeconomic issues will be strengthened. | UN | وسيتم تعزيز قدرة اللجنة على الاستجابة بسرعة من حيث تحليل السياسات العامة وصياغة مقترحات بشأن القضايا الناشئة في مجال الاقتصاد الكلي. |
UNCTAD's Least Developed Countries Report is the main output of the research and policy analysis work. | UN | وتقرير الأونكتاد بشأن أقل البلدان نمواً هو الإسهام الرئيسي لعمل البحث وعمل تحليل السياسات العامة. |
The Commission's rapid response capability in terms of policy analysis and formulation of proposals on emerging macroeconomic issues will be strengthened. | UN | وسيتم تعزيز قدرة اللجنة على الاستجابة بسرعة من حيث تحليل السياسات العامة وصياغة مقترحات بشأن القضايا الناشئة في مجال الاقتصاد الكلي. |
The offices' actual role in the overall policy analysis and technical assistance of the Commission is not clear. | UN | ولا يتضح الدور الفعلي للمكاتب الإقليمية في تحليل السياسات العامة أو في المساعدة |
This was precisely the background against which the UNCTAD secretariat intended to enhance its work on LDCs in the areas of policy analysis and technical cooperation activities for capacity building. | UN | وهذه هي تحديداً الخلفية التي تنوي فيها أمانة الأونكتاد تعزيز عملها بشأن أقل البلدان نمواً في مجالات تحليل السياسات العامة وأنشطة التعاون التقني من أجل بناء القدرات. |
policy analysis, good policy examples | UN | تحليل السياسات العامة وأمثلة على السياسات الجيدة |
The foundations of the UNEP Live implementation programme are built on partnerships and networks to support policy analysis and assessments. | UN | وتقوم أسس برنامج تنفيذ المنبر التفاعلي على شراكات وشبكات لدعم تحليل السياسات العامة وتقييماتها. |
The Centre's training activities are designed to help update knowledge on priority subjects and to strengthen the policy analysis and problem-solving capacities of the staff of both UNICEF and cooperating institutions. | UN | وتصمم أنشطة المركز التدريبية من أجل المساعدة في استكمال المعارف المتعلقة بالمواضيع ذات اﻷولوية، وتعزيز قدرات موظفي اليونيسيف والمؤسسات المتعاونة معها في مجال تحليل السياسات العامة والتوصل الى حلول للمشاكل. |
More policy analysis should be undertaken to encourage industrialization, improve taxation schemes, develop geological survey data to attract investors and encourage international initiatives. | UN | ولا بد من القيام بمزيد تحليل السياسات العامة لتشجيع التصنيع، وتحسين المخططات الضريبية، وتطوير بيانات الدراسات الاستقصائية الجيولوجية لاجتذاب المستثمرين وتشجيع المبادرات الدولية. |
UNCTAD's work in this area should include policy analysis and capacity-building in relation to the management of investor-State disputes, alternative means of dispute settlement, the approach to investment promotion and ways to enhance the development dimension of IIAs. | UN | وينبغي لأعمال الأونكتاد في هذا المجال أن تشمل تحليل السياسات العامة وبناء القدرات فيما يتصل بفض النـزاعات بين المستثمر والدولة، والوسائل البديلة لتسوية المنازعات، والنهج المطلوب إزاء تشجيع الاستثمار، وسبل تعزيز البعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية. |
UNCTAD's activities in favour of Africa had provided a model of cooperation designed to meet real needs with respect to both policy analysis and technical assistance. | UN | وأن أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا شكلت نموذجاً للتعاون الرامي إلى تلبية الاحتياجات الحقيقية فيما يتعلق بكل من تحليل السياسات العامة والمساعدة التقنية. |
2.1 policy analysis, review and development 2 708 000 | UN | ٢-١ تحليل السياسات العامة واستعراضها وتطويرها ٠٠٠ ٧٠٨ ٢ |
This includes policy analysis and dialogue, research and planning, programme identification, common country assessments, monitoring and evaluation, and information dissemination. | UN | وذلك يشمل تحليل السياسات العامة وإجراء حوارات بشأنها، والبحوث والتخطيط، وتحديد البرامج، وإجراء التقديرات القطرية المشتركة، والرصد والتقييم، ونشر المعلومات. |
50. policy analysis and advice. | UN | 50 - تحليل السياسات العامة وتقديم المشورة. |
(iv) Technical material: Periodic updates of the Division's web site; technical monograph on newly emerging issues and their application in policy analysis from a disability perspective; | UN | ' 4` المواد التقنية: تحديث دوري لموقع الشعبة على شبكة إنترنت؛ إعداد دراسة تقنية عن القضايا الناشئة مؤخرا وتطبيق هذه القضايا في تحليل السياسات العامة من منظور الإعاقة؛ |
In this context, UNCTAD's work should focus on policy analysis and consensus-building to identify more clearly the parameters of the development dimensions of the multilateral trading system. | UN | وينبغي أن ينصب تركيز عمل الأونكتاد، في هذا السياق، على تحليل السياسات العامة والتوصل إلى توافق في الآراء من أجل تحديد معالم الأبعاد الإنمائية للنظام التجاري المتعدد الأطراف تحديداً أوضح. |
The proposals contain detailed activities comprising policy analysis, human resources development and institutional capacity building, which are among the principal functions and mandates of UNCTAD. | UN | وتتضمن هذه المقترحات أنشطة مفصلة تشمل تحليل السياسات العامة وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية، وهي من أهم الوظائف والولايات التي يضطلع بها الأونكتاد. |
In this light, the UNCTAD report on Africa was an important contribution to the debate on poverty reduction, demonstrating UNCTAD's comparative advantage in policy analysis. | UN | وفي هذا الضوء، يعتبر تقرير الأونكتاد عن أفريقيا مساهمة هامة في مناقشة الحد من الفقر، ويقيم الدليل على الميزة النسبية للأونكتاد في مجال تحليل السياسات العامة. |
Vigorous action to address this challenge will be an essential component of the work of ECA in 2014-2015, building on the research and policy analytical work currently being undertaken in the context of the High-level Panel on Illicit Financial Flows from Africa. | UN | وسيكون اتخاذ إجراءات صارمة لمواجهة هذا التحدي عنصرا أساسيا في عمل اللجنة في الفترة 2014-2015، بناء على البحث وأعمال تحليل السياسات العامة التي يجري الاضطلاع بها في سياق الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة من أفريقيا. |
analysing public policies from a family perspective is therefore particularly important for those countries that do not have explicit family policies. | UN | وبالتالي، فإن تحليل السياسات العامة من منظور أسري شديد الأهمية بالنسبة للبلدان التي ليس لديها سياسات صريحة متصلة بالأسرة. |