"تحليل الصراعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • conflict analysis
        
    • analysis of conflicts
        
    Applies conflict analysis Framework when developing strategies, policies and programmes. UN يطبق إطار تحليل الصراعات عند وضع الاستراتيجيات والسياسات والبرامج.
    Revise conflict analysis and conflict sensitivity tools and methodologies to promote incorporation of gender perspective in conflict prevention work. UN تنقيح أدوات ومنهجيات تحليل الصراعات وأسبابها بهدف إدراج الاعتبارات الجنسانية في أنشطة منع نشوب الصراعات.
    Undertake a review of the conflict analysis framework in order to better integrate gender concerns in the analysis of conflict triggers and outcomes. UN استعراض إطار تحليل الصراعات بهدف تعزيز إدراج الشواغل الجنسانية في تحليل أسباب الصراعات ونتائجها
    conflict analysis Development Unit of the London School of Economics, London UN وحدة تطوير تحليل الصراعات بكلية الاقتصاد، لندن
    Civil Affairs Officers will monitor and support civilian activities arising from existing and future peace agreements, work closely with military colleagues and concentrate on conflict analysis and reconciliation, providing operational and other regular reporting from the field. UN ويقوم موظفو الشؤون المدنية برصد ودعم الأنشطة المدنية الناشئة عن اتفاقات السلام القائمة والمستقبلية والعمل بشكل وثيق مع زملائهم العسكريين وسيركزون على تحليل الصراعات والمصالحة، ويقدمون التقارير التنفيذية وتقارير منتظمة أخرى من الميدان.
    This programme seeks to increase the number of governmental and non-governmental officials in Africa who are trained in conflict analysis, negotiation and mediation skills. UN ويسعى هذا البرنامج إلى زيادة عدد المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين في أفريقيا الذين يتلقون تدريبا على مهارات تحليل الصراعات والتفاوض والوساطة.
    UNDP will finance in-house training workshops for the staff of the Division in the areas of conflict analysis and resolution, military strategy and project formulation, implementation, monitoring and evaluation. UN وسيمول البرنامج اﻹنمائي حلقات عمل تدريبية داخلية لموظفي الشعبة في مجالات تحليل الصراعات وفضها، والاستراتيجيات العسكرية، وصياغة المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    61. The fellowship programme offers advanced training in conflict analysis, negotiation and mediation to international and national civil servants who wish to learn or refine these skills. UN ٦١ - يقدم برنامج الزمالات تدريبا متقدما في موضوعات تحليل الصراعات والتفاوض والوساطة للموظفين المدنيين الدوليين والوطنيين الراغبين في اكتساب هذه المهارات أو تحسينها.
    The Bank was increasingly incorporating a conflict analysis framework in the poverty reduction strategy paper (PRSP) and country assistance strategy processes. UN وقال إن البنك يواصل بصورة متزايدة إدماج إطار تحليل الصراعات في ورقة استراتيجية الحد من الفقر وعمليات استراتيجية المساعدة القطرية.
    The Bank was increasingly incorporating a conflict analysis framework in the PRSP and country assistance strategy processes. UN وقال إن البنك يواصل بصورة متزايدة إدماج إطار تحليل الصراعات في ورقة استراتيجية الحد من الفقر وعمليات استراتيجية المساعدة القطرية.
    The purpose of these programmes is to enhance the skills of government and non-government officials in conflict analysis, negotiation and mediation. UN والغرض من هذين البرنامجين هو تحسين مهارات المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين في مجال تحليل الصراعات والتفاوض والوساطة بشأنها.
    Proposed approach to sensitize the conflict analysis framework to gender issues, including the development of gender-appropriate indicators and conflict-related variables. UN اقتراح نهج لجعل إطار تحليل الصراعات مراعيا للاعتبارات الجنسانية، بما في ذلك مراعاة تلك الاعتبارات عند وضع المؤشرات والمتغيرات المتصلة بالصراعات
    28. Since 1998 the College in partnership with the United Nations Department of Political Affairs has been involved in a joint training project entitled " Early warning and preventive measures: building United Nations capacity " . Since its inception, the project has undertaken more than 58 training activities and trained over 1,800 participants in conflict analysis for conflict prevention. UN 28 - منذ عام 1998، دأبت الكلية بالشراكة مع إدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة على الاشتراك في مشروع تدريب مشترك يسمى: " الإنذار المبكر والتدابير الوقائية: بناء قدرة الأمم المتحدة " ومنذ بدء المشروع، اضطلع بأكثر من 58 نشاطا تدريبيا ودرب أكثر من 800 1 مشارك في مجال تحليل الصراعات لأغراض منع نشوبها.
    More than 330 indigenous representatives from around the world have been trained in six international programmes and five regional training programmes, including the most recent training programme organized in the Pacific region, focusing on conflict analysis, negotiation and relationship-building among stakeholders. UN وقد جرى تدريب أكثر من 330 شخصا من ممثلي الشعوب الأصلية من أنحاء العالم في ستة برامج دولية وخمسة برامج تدريب إقليمية، كان آخرها برنامج التدريب الذي نظم في منطقة المحيط الهادئ، ركزت على تحليل الصراعات والتفاوض وبناء العلاقات فيما بين ذوي مصلحة ما.
    II. Territories, lands and natural resources 5. The UNITAR Training Programme to Enhance the Conflict Prevention and Peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples' Representatives focuses on strengthening the conflict analysis and negotiation skills of indigenous peoples' representatives from around the world. UN 5 - يركز برنامج المعهد التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع نشوب الصراعات وبناء السلام على تعزيز مهارات ممثلي الشعوب الأصلية من مختلف أنحاء العالم في مجالات تحليل الصراعات والتفاوض.
    32. Post-conflict needs assessment is a new approach that UNIDIR has developed based on the requirements of the conflict analysis Framework of the World Bank. UN 32 - ويعد تقييم احتياجات ما بعد الصراعات نهجا جديدا طوره المعهد استنادا إلى متطلبات إطار تحليل الصراعات الذي وضعه البنك الدولي.
    The UNITAR Training Programme to Enhance the Conflict Prevention and Peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples' Representatives was developed based on the requests of indigenous peoples' representatives at consultations in Geneva, and on the recommendations of Special Rapporteurs, to provide advanced training in conflict analysis and negotiation to representatives of indigenous peoples. UN وقد أُعـِـد برنامج المعهد التدريبي المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجال منع الصراعات وبناء السلام، بناء على طلبات ممثلي هذه الشعوب خلال المشاورات التي جرت في جنيف، وتوصيات المقرر الخاص بشأن توفير التدريب الرفيع المستوى لممثلي الشعوب الأصلية في مجال تحليل الصراعات والتفاوض.
    35. This annual training programme, now in its fifth year, provides training in conflict analysis and negotiation to key representatives of indigenous peoples. UN 35 - يقدم هذا البرنامج التدريبي السنوي، الذي أصبح الآن في عامه الخامس، التدريب في مجال تحليل الصراعات والتفاوض للممثلين الرئيسيين للشعوب الأصلية.
    " Post-conflict needs assessment " is a new approach that UNIDIR has developed based on the requirements of the conflict analysis Framework of the World Bank. UN ويعتبر " تقييم احتياجات ما بعد الصراع " نهجا جديدا وضعه المعهد بالاستناد إلى متطلبات إطار تحليل الصراعات التي حددها البنك الدولي.
    29. Post-conflict needs assessment is a new approach that UNIDIR has developed based on the requirements of the conflict analysis Framework of the World Bank. UN 29 - ويعد تقييم احتياجات ما بعد الصراعات نهجا جديدا طوره المعهد استنادا إلى متطلبات إطار تحليل الصراعات الذي وضعه البنك الدولي.
    This pilot methodology will identify relevant variables for analysis of conflicts and their impact on women, based on the socio-economic and political status of women. UN وستحدد هذه المنهجية الرائدة المتغيرات الهامة في مجال تحليل الصراعات وأثرها على المرأة بالاستناد إلى الوضع الاقتصادي والاجتماعي والسياسي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus