"تحليل العقاقير" - Traduction Arabe en Anglais

    • drug analysis
        
    The Government of Spain had organized training courses on drug analysis for technical staff from various Latin American countries. UN ونظمت حكومة إسبانيا دورات تدريبية عن تحليل العقاقير لموظفين تقنيين من بلدان مختلفة في أمريكا اللاتينية.
    Noting with concern the differences in capacity of drug analysis laboratory services in Member States, which prevent the exchange of drug information and reduce the value of laboratory results to law enforcement authorities, UN وإذ تلاحظ بقلق تفاوت قدرات مختبرات تحليل العقاقير في الدول الأعضاء، ممّا يحول دون تبادل المعلومات المتعلقة بالمخدِّرات، ويقلِّل من قيمة النتائج المختبرية بالنسبة لسلطات إنفاذ القانون،
    The programme, which currently involves over 110 laboratories in 57 Member States, allows participating laboratories to continuously monitor their performance with respect to drug analysis on a global basis. UN ويضم هذا البرنامج في الوقت الراهن ما يزيد على 110 مختبرات في 57 دولة عضوا، وهو يتيح للمختبرات المشاركة القيام برصد متواصل لأدائها في تحليل العقاقير على مستوى عالمي.
    Recognizing the important role of drug analysis laboratories as part of national drug control systems, and the value of laboratory results and data to criminal justice systems, law enforcement and health authorities and policymakers, UN إذ تُدرك الدور الهام الذي تؤّديه مختبرات تحليل العقاقير باعتبارها جزءا من النظم الوطنية لمراقبة العقاقير، وأهمية نتائج المختبرات وبياناتها بالنسبة لنظم العدالة الجنائية وسلطات إنفاذ القوانين والسلطات الصحية ومقرّري السياسات،
    Recognizing the important role of drug analysis laboratories as part of national drug control systems, and the value of laboratory results and data to criminal justice systems, law enforcement and health authorities and policymakers, UN إذ تُدرك الدور الهام الذي تؤّديه مختبرات تحليل العقاقير باعتبارها جزءا من النظم الوطنية لمراقبة العقاقير، وأهمية نتائج المختبرات وبياناتها بالنسبة لنظم العدالة الجنائية وسلطات إنفاذ القوانين والسلطات الصحية ومقرّري السياسات،
    Basic and advanced training programmes for drug analysis, complemented by specialized laboratory training, especially for drug signature analysis, will enhance the professional competence of analysts. UN وستتعزَّز الكفاءة المهنية للمحلِّلين بواسطة برامج التدريب الأساسي والمتقدم على تحليل العقاقير وكذلك التدريب المختبري المتخصص، وبخاصة التدريب على تحليل بصمات العقاقير.
    The ECOWAS has so far not been able to establish the envisaged regional reference laboratory, based in Niamey, Niger, which is an important component of the Plan of Action, since it should assist in the training of drug analysis experts in the subregion. UN ولم تتمكن الإيكواس حتى الآن من إنشاء المختبر المرجعي الإقليمي المرتأى، ومقره في نيامي، النيجر، الذي يمثل عنصرا هاما في خطة العمل، إذ يفترض به أن يساعد في تدريب خبراء تحليل العقاقير في المنطقة الفرعية.
    Recognizing the important role of drug analysis laboratories as part of drug control systems and the value of laboratory results, in accordance with Commission resolutions 50/4 of 16 March 2007 and 52/7 of 20 March 2009, UN وإذ تُدرك الدور الهام الذي تؤدّيه مختبرات تحليل العقاقير باعتبارها جزءا من نظم مراقبة المخدّرات، وأهمية نتائج المختبرات وفقا لقرار اللجنة 50/4 المؤرخ 16 آذار/مارس 2007 وقرارها 52/7 المؤرخ 20 آذار/مارس 2009،
    Also in its resolution 19/5, the Commission requested UNODC to explore areas of synergy between its traditional support for the work of drug analysis laboratories and forensic science institutions more generally. UN 8- وطلبت اللجنة من المكتب في القرار 19/5 نفسه أن يستكشف مجالات التآزر بين دعمه التقليدي للعمل الذي تضطلع به مختبرات تحليل العقاقير ومؤسسات علم التحليل الجنائي بصورة أعمّ.
    With the expansion of the mandates of UNODC to cover issues on crime, and with forensic science being the strategic nexus between science and the law, the request by the Commission to UNODC to explore areas of synergy between its traditional support for the work of drug analysis laboratories and forensic science institutions more generally is timely. UN وفي ضوء توسيع نطاق ولايات المكتب ليشمل المسائل المتصلة بالجريمة، وكون علم التحليل الجنائي صلة الوصل الاستراتيجية بين العلم والقانون، فإنَّ طلب اللجنة من المكتب أن يستكشف مجالات التآزر بين دعمه التقليدي لعمل مختبرات تحليل العقاقير ودعمه لمؤسسات علم التحليل الجنائي بوجه أعم قد جاء في الوقت المناسب.
    A three-year project had been initiated, with the support of the Government of Japan, in drug analysis training and drug impurity profiling for scientific personnel of the police in Thailand and scientists of central narcotics control agencies from Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Viet Nam. UN 38- واستهل بدعم من حكومة اليابان مشروع مدته ثلاث سنوات بشأن التدريب على تحليل العقاقير وتوسيم شوائب العقاقير للموظفين العلميين العاملين في جهاز الشرطة في تايلند والعلماء العاملين في أجهزة مكافحة المخدرات المركزية في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا وميانمار.
    Noting that law enforcement authorities and other clients of drug analysis laboratories need results that are reliable, valid, based on standard procedures, compatible with results in other laboratories that meet the evidentiary standards of the respective judicial, administrative and legal systems and obtained in an effective and efficient manner within the required timescale and that provide value for money, UN وإذ تُلاحظ أن أجهزة إنفاذ القوانين وغيرها من زبائن مختبرات تحليل العقاقير تحتاج إلى نتائج موثوقة وصحيحة تستند إلى إجراءات نموذجية، وتتفق مع النتائج المحصّل عليها في المختبرات الأخرى، وتفي بمعايير الإثبات المعتمدة لدى الأجهزة القضائية والإدارية والقانونية المعنية، ويتم الحصول عليها بطريقة فعّالة وكفؤة في غضون الفترة المحددة وبتكلفة تتناسب مع قيمتها،
    Noting that law enforcement authorities and other clients of drug analysis laboratories need results that are reliable, valid, based on standard procedures, compatible with results in other laboratories that meet the evidentiary standards of the respective judicial, administrative and legal systems and obtained in an effective and efficient manner within the required timescale and that provide value for money, UN وإذ تُلاحظ أن أجهزة إنفاذ القوانين وغيرها من زبائن مختبرات تحليل العقاقير تحتاج إلى نتائج موثوقة وصحيحة تستند إلى إجراءات نموذجية، وتتفق مع النتائج المحصّل عليها في المختبرات الأخرى، وتفي بمعايير الإثبات المعتمدة لدى الأجهزة القضائية والإدارية والقانونية المعنية، ويتم الحصول عليها بطريقة فعّالة وكفؤة في غضون الفترة المحددة وبتكلفة تتناسب مع قيمتها،
    Recalling its resolution 50/4 of 16 March 2007, in which the Commission recognized the important role of drug analysis laboratories as part of drug control systems, and the value of laboratory results and data to criminal justice systems, law enforcement and health authorities and policymakers, UN وإذ تستذكر قرارها 50/4 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2007، الذي سلَّمت فيه بالدور الهام الذي تؤدِّيه مختبرات تحليل العقاقير باعتبارها جزءاً من نظم مراقبة المخدِّرات وبأهمية نتائج المختبرات وبياناتها بالنسبة لنظم العدالة الجنائية وسلطات إنفاذ القانون والسلطات الصحية ومقرِّري السياسات،
    Recognizing also that the United Nations Office on Drugs and Crime has an essential role in facilitating the development of drug-testing facilities and scientific support services worldwide and in improving the quality and performance of drug analysis laboratories, that it has expertise in implementing laboratory-related projects and that it must make the most effective use of its limited resources to fulfil that role, UN وإذ تُدرك أيضا أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يضطلع بدور أساسي في تيسير تطوير مرافق اختبار العقاقير وخدمات الدعم العلمي على نطاق العالم، وفي تحسين نوعية مختبرات تحليل العقاقير وأدائها، وأن لدى المكتب خبرة فنية في تنفيذ المشاريع المتعلقة بالمختبرات، ويجب عليه أن يستخدم موارده المحدودة بأنجع السبل لأداء ذلك الدور،
    Recognizing also that the United Nations Office on Drugs and Crime has an essential role in facilitating the development of drug-testing facilities and scientific support services worldwide and in improving the quality and performance of drug analysis laboratories, that it has expertise in implementing laboratory-related projects and that it must make the most effective use of its limited resources to fulfil that role, UN وإذ تُدرك أيضا أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يضطلع بدور أساسي في تيسير تطوير مرافق اختبار العقاقير وخدمات الدعم العلمي على نطاق العالم، وفي تحسين نوعية مختبرات تحليل العقاقير وأدائها، وأن لدى المكتب خبرة فنية في تنفيذ المشاريع المتعلقة بالمختبرات، ويجب عليه أن يستخدم موارده المحدودة بأنجع السبل لأداء ذلك الدور،
    2. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to support international cooperation in the forensic field, promote and facilitate the establishment and/or sustainability of regional forensic science associations or networks and, to that end, further explore areas of synergy between its traditional support for the work of drug analysis laboratories and forensic science institutions more generally; UN 2- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل دعم التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي، وأن يروّج وييسّر إنشاء و/أو استدامة الرابطات أو الشبكات الإقليمية للتحليل الجنائي وأن يواصل، لهذه الغاية، استكشاف مجالات التآزر بين دعمه التقليدي للعمل الذي تضطلع به مختبرات تحليل العقاقير ومؤسسات علم التحليل الجنائي بصورة أعمّ.
    In its resolution 19/5, the Commission requested UNODC to continue to support international cooperation in the forensic field, promote and facilitate the establishment and/or sustainability of regional forensic science associations or networks and, to that end, further explore areas of synergy between its traditional support for the work of drug analysis laboratories and forensic science institutions more generally. UN وطلبت اللجنة، في قرارها 19/5، إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل دعم التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي، وأن يروّج وييسّر إنشاء و/أو استدامة الرابطات أو الشبكات الإقليمية لعلوم التحليل الجنائي وأن يواصل، لهذه الغاية، استكشاف مجالات التآزر بين دعمه التقليدي للعمل الذي تضطلع به مختبرات تحليل العقاقير ومؤسسات علم التحليل الجنائي بصورة أعمّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus