"تحليل اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • analysis of the Committee
        
    • the Committee's analysis
        
    • the Commission's analysis
        
    • Committee's analysis of
        
    • Commission's analysis of
        
    • the Committee from conducting an analysis
        
    • ESCAP analysis
        
    • s analysis of the
        
    Recommended action: A letter should be sent reflecting the analysis of the Committee. UN التدبير الموصى به: ينبغي توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    A letter should be sent reflecting the analysis of the Committee. UN ينبغي توجيه رسالة يتجلى فيها تحليل اللجنة
    Reflecting the analysis of the Committee and requesting additional information on paras. 15 and 20. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرتين 15 و20.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    69. The Chair briefed the Security Council on several occasions on the Commission's analysis of peacebuilding challenges in the country. UN 69 - وقدمت رئيسة التشكيلة إحاطة إلى مجلس الأمن في مناسبات عدة بشأن تحليل اللجنة لتحديات بناء السلام في البلد.
    The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. UN وستبين هذه التوصيـة العامة تحليل اللجنة للعناصر الرئيسية للمادة 12.
    Reflecting the analysis of the Committee and requesting additional info on paras. 9, 14 and 16. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 9 و14 و16.
    Reflecting the analysis of the Committee and requesting additional information on paras. 14, 17 and 21. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 14 و17 و21.
    Reflecting the analysis of the Committee and requesting additional info on paras. 6, 15 and 18. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 6 و15 و18.
    Reflecting the analysis of the Committee and requesting additional info on paras.6, 15 and 18. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 6 و15 و18.
    Reflecting the analysis of the Committee and requesting meeting of the Special Rapporteur with representative of the SP UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب عقد اجتماع بين المقرر الخاص وممثل عن الدولة الطرف
    Reflecting the analysis of the Committee and requesting additional information on paras. 10, 15 and 16. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 10 و15 و16.
    Reflecting the analysis of the Committee and requesting additional information on paras. 7, 21 and 25. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب معلومات إضافية عن الفقرات 7 و12 و25.
    The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. UN وستبين هذه التوصية العامة تحليل اللجنة للعناصر الرئيسية للمادة 12.
    The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. UN وستبين هذه التوصيـة العامة تحليل اللجنة للعناصر الرئيسية للمادة 12.
    Those conclusions and other salient aspects of the Commission's analysis will be revisited as part of the observations provided below. UN وسيتم مرة أخرى تناول تلك الاستنتاجات وغيرها من الجوانب البارزة من تحليل اللجنة في إطار التعليقات الواردة أدناه.
    The imagery obtained through those missions is crucial to the Commission's analysis of Iraq's capabilities and the Commission's operational planning. UN وتتسم الصور التي تم الحصول عليها من خلال هذه المهام بأهمية بالغة في تحليل اللجنة لقدرات العراق وفي تخطيط عمليات اللجنة.
    2. While welcoming the submission of the fourth report of Belarus, the Committee regrets that it was submitted nine years late, which prevented the Committee from conducting an analysis of the implementation of the Convention in the State party following its last review in 2000. UN 2- في حين ترحّب اللجنة بتقديم بيلاروس تقريرها الرابع، فإنها تأسف لأن التقرير تأخر عن موعده بتسع سنوات، مما حال دون تحليل اللجنة لمدى تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف بعد الاستعراض الأخير الذي خضعت له في عام 2000.
    A broader pan-Asian integrated market may help in exploiting the complementarities between the subregions that ESCAP analysis has demonstrated to be substantial and often greater than those within the subregions. UN ويمكن أن يؤدي قيام سوق متكاملة أوسع يشمل آسيا كلها إلى المساعدة على استغلال أوجه التكامل بين المناطق دون الإقليمية التي أثبت تحليل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أنها جوهرية وغالبا ما تكون أكبر من أوجه التكامل داخل المناطق دون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus