"تحليل مالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial analysis
        
    Larger operations require proportionally more complex financial analysis, as well as technological knowledge. UN والعمليات الأكبر تحتاج إلى تحليل مالي أكثر تعقيدا نسبيا، علاوة على المعرفة التكنولوجية.
    In the first step, a financial analysis will be conducted as part of the selection process for site-specific pilot adaptation measures. UN وفي الخطوة الأولى، سيجرى تحليل مالي في إطار عملية انتقاء لتدابير تكيف تجريبية خاصة بكل موقع.
    financial analysis is also required for public sector lending; however, it follows a different format from conventional financial analysis. UN ويُشترط في إقراض القطاع العام إجراء تحليل مالي أيضاً، ولكن هذا التحليل يتبع شكلاً مغايراً للتحليل المالي التقليدي.
    After conducting a financial analysis of the environments involved, the UIC forwards the notices together with its own reports, to the NSPV, and to the Anti-Mafia Investigation Directorate (DIA). UN وعقب إجراء تحليل مالي للبيئة ذات الصلة، يقدم مكتب الصرف الإيطالي الإخطارات، إلى جانب تقاريره، إلى شرطة النقد الخاصة، وأيضا إلى مديرية التحقيقات المعنية بمكافحة المافيا.
    financial analysis is pending full implementation given that the continuing appointment review is ongoing. UN وينتظر إجراء تحليل مالي بعد التنفيذ الكامل نظرا لأن استعراض التعيينات المستمرة لا يزال جاريا.
    He reiterated his delegation's objection to the piecemeal presentation of the budget proposal and the lack of real financial analysis it contained. UN وكرر الإعراب عن اعتراض وفده على العرض المجزأ للميزانية المقترحة وعدم احتوائها على تحليل مالي حقيقي.
    The Inspectors stress the importance of a preliminary financial analysis in order to make informed decisions regarding the launch of new mobility initiatives. UN ويُشدد المفتشان على أهمية إجراء تحليل مالي أولي بغية اتخاذ قرارات عن عِلم بشأن إطلاق المبادرات الجديدة المتعلقة بتنقّل الموظفين.
    In order to determine the reasonableness of the amount reported as gross receipts, a financial analysis was performed using a sales price to cost-of-sales ratio of 2.7. UN ولتحديد مدى معقولية المبلغ المُبلغ عنه بوصفه متحصلات إجمالية، أجري تحليل مالي باستخدام نسبة تبلغ ٢,٧ تمثل ثمن البيع الى تكلفة المبيعات.
    UNCTAD also assisted the Centre in computerizing its investment registration and monitoring system and in carrying out financial analysis studies of 16 investment projects in Albania. UN وساعدت اﻷونكتاد المركز أيضا في حوسبة نظامه الخاص بتسجيل ورصد الاستثمارات وفي إنجاز دراسات تحليل مالي ﻟ ٦١ مشروعا استثماريا في ألبانيا.
    One of the commission’s recommendations had resulted in the establishment of a financial analysis unit, under the President’s National Security and Defence Council, to analyse banking and trading information from financial institutions. UN وأسفرت إحدى توصيات اللجنة عن إنشاء وحدة تحليل مالي تحت إشراف المجلس الوطني لﻷمن والدفاع التابع لرئيس الجمهورية، تتولى تحليل المعلومات المصرفية والتجارية المستقاة من المؤسسات المالية.
    The Inspectors stress the importance of a preliminary financial analysis in order to make informed decisions regarding the launch of new mobility initiatives. UN ويُشدد المفتشان على أهمية إجراء تحليل مالي أولي بغية اتخاذ قرارات عن عِلم بشأن إطلاق المبادرات الجديدة المتعلقة بتنقّل الموظفين.
    Finally, the provision of rapid financial analysis and close to real-time financial tracking is critical to enhancing the timing of the funding and, as a result, the quality of the response. UN وأخيراً، فإن تقديم تحليل مالي سريع وتتبع مالي في زمن قريب من الزمن الحقيقي يعد أمراً حيوياً في تحسين توقيت التمويل ومن ثم نوعية الاستجابة.
    The report of the working group of the Commission on Human Rights on a draft optional protocol on its first session, in 1992, had stated that delegations had requested the preparation of a detailed financial analysis of the costs associated with the operation of the proposed system of visits for submission to the working group at an early stage of its future deliberations. UN وذكر أن تقرير الفريق العامل للجنة حقوق الإنسان عن مشروع البروتوكول الاختياري أفاد في أول جلسة له في عام 1992 أن الوفود طلبت إعداد تحليل مالي تفصيلي للتكاليف المرتبطة بتنفيذ نظام الزيارات المقترح ليقدم إلى الفريق العامل في مرحلة مبكرة من مداولاته مستقبلا.
    The common premises programme should proceed on the basis of rigorous financial analysis on a case-by-case basis, taking into account the experience in recent years of the participants in the JCGP common premises programme. UN وبدلا من ذلك، لا بد أن يمضي برنامج اﻷماكن المشتركة قدما على أساس إجراء تحليل مالي دقيق لكل حالة على حدة، مع مراعاة التجارب التي اكتسبتها في السنوات اﻷخيرة اﻷطراف المشاركة في برنامج المباني المشتركة التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    3. Agencies suggested that some of the recommendations could have been improved through a more in-depth and supportive financial analysis, which would have permitted a fuller understanding of the basis for any proposed improved efficiency or cost savings. UN 3 - وأشارت الوكالات إلى أن بعض التوصيات يمكن تحسينها من خلال إجراء تحليل مالي أكثر تعمقا ودعما، من شأنه أن يتيح زيادة فهم الأساس الذي تقوم عليه أي تحسينات مقترحة في الكفاءة أو وفورات في التكلفة.
    (e) A financial analysis or other evidence which demonstrates that the plan satisfies all applicable requirements for reorganization; and UN (هـ) تحليل مالي أو أدلة أخرى تبين أن الخطة تستوفي كل الشروط المنطبقة على إعادة التنظيم؛
    In addition, his delegation continued to have concerns regarding future cost overruns and unmet expectations, given the lack of revised financial analysis to support the Secretary-General's assertion that the project would be completed at a cost of $315 million and would deliver the anticipated benefits. UN وإضافة إلى ذلك، لا يزال وفده يشعر بالقلق إزاء زيادة التكاليف وعدم تحقيق التوقعات في المستقبل، نظرا للافتقار إلى تحليل مالي منقَّح يدعم تأكيد الأمين العام إنجاز المشروع بكلفة 315 مليون دولار وتحقيق الفوائد المرجوة.
    (i) Preparing financial analysis of all stages of solid waste management economies, including collection, transfer and disposal; UN (ط) إعداد تحليل مالي لاقتصاديات إدارة المخلفات الصلبة من حيث عمليات فرزها من المنبع وجمعها ونقلها والتخلص منها؛
    Four Member States submitted proposals on a secondary active telecommunications facility, which were reviewed on the basis of a rigorous assessment process -- an evaluation based on technical factors, a comprehensive financial analysis of each proposal, and other operational considerations such as accessibility to housing, education, health services, ground transportation and shipping. UN وقدمت أربع دول أعضاء اقتراحات لإنشاء مرفق ثانوي عامل للاتصالات ثم استعراضها على أساس عملية تقييم صارمة - تقييم على أساس العوامل التقنية، وإجراء تحليل مالي شامل لكل اقتراح، والاعتبارات التشغيلية الأخرى، مثل إمكانية الوصول إلى السكن والتعليم والخدمات الصحية والنقل البري والشحن.
    While agencies suggested that some of the recommendations could have been improved through a more in-depth financial analysis, they expressed appreciation for the wide-ranging nature of the report, which covered areas as diverse as, inter alia, participation in the inter-agency travel networks, the expansion of the travel modules of the enterprise resource planning systems and recovery for fraudulent travel claims. UN وفي حين اقترحت الوكالات أنه كان من الممكن تحسين بعض التوصيات من خلال إجراء تحليل مالي أكثر تعمقا، فإنها أعربت عن تقديرها لاتساع نطاق التقرير، الذي يتضمن مجالات متنوعة تشمل، في جملة أمور، المشاركة في شبكات السفر المشتركة بين الوكالات، وتوسيع نطاق نماذج نظم تخطيط الموارد في المؤسسة المتعلقة بالسفر، واستعادة مطالبات السفر المزورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus