"تحليل مستفيض" - Traduction Arabe en Anglais

    • thorough analysis
        
    • extensive analysis
        
    • detailed analysis
        
    • exhaustive analysis
        
    • in-depth analysis
        
    The global forum would provide for broad participation of all implementation actors and result in a thorough analysis of the state of implementation. UN وسيتيح هذا المنتدى العالمي المجال لمشاركة واسعة من جميع العناصر الفاعلة في مجال التنفيذ وسيفضي إلى إجراء تحليل مستفيض لحالة التنفيذ.
    In its report, the Committee recommended that a very thorough analysis and definition of an agenda for a third UNISPACE conference should take place at the next session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وأوصت اللجنة في تقريرها، بأن يتم، في الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية، إجراء تحليل مستفيض وتحديد لجدول أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    The Committee was also informed that the procurement process had been initiated and a thorough analysis would be undertaken in assessing the bids to ensure that UNSOA obtained the most cost-effective solution. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه قد بُدئ في عملية الشراء، وأنه سيجرى تحليل مستفيض لتقييم العطاءات ضمانا لحصول مكتب الدعم على أكثر الحلول فعالية من حيث الكلفة.
    72. In some cases the Tribunal has avoided an extensive analysis when deciding whether a rule of customary international law has emerged, or relied instead on the inquiry and pronouncements of other judicial institutions. UN 72 - وفي بعض القضايا، تجنبت المحكمة إجراء تحليل مستفيض عند اتخاذ قرار بشأن نشوء قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي، أو اعتمدت عوض ذلك على تحريات وإعلانات المؤسسات القضائية الأخرى.
    A full explanation of the trends and the factors behind them would require a detailed analysis of each department's mandate and programme changes, job and structural changes, process improvements, new hiring and turnover. UN ويتطلب إعطاء تفسير كامل لاتجاهات ذلك وعوامله إجراء تحليل مستفيض لولاية كل إدارة والتغييرات البرنامجية التي طرأت فيها، ولما تشهده من تغيرات وظيفية وهيكلية وتحسين للعمليات وتعيينات جديدة وتحول.
    Those objectives could be achieved only through negotiations involving debtors, creditors and financial institutions, following an exhaustive analysis of the problem and of any solutions that might help to alleviate the debt burden and secure a net transfer of resources from developed to developing countries. UN ولن تتحقق هذه اﻷهداف إلا من خلال مفاوضات يشترك فيها المدينون والدائنون والمؤسسات المالية بعد إجراء تحليل مستفيض للمشكلة وﻷي حلول من شأنها أن تساعد في تخفيف عبء الدين وضمان تحويل صاف للموارد من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية.
    While international academia is already debating the possible effect of such jurisprudence, we would like to stress the importance of a thorough analysis of this complex matter based on our common goal of strengthening international security. UN ولئن كانت الدوائر الأكاديمية الدولية منهمكة في مناقشة الآثار المحتملة لذلك الفقه، فإننا نود أن نشدد على أهمية إجراء تحليل مستفيض لهذه المسألة المعقدة استنادا إلى هدفنا المشترك، هدف تعزيز الأمن الدولي.
    Although the most notable cases were resolved before the Convention entered into force, a thorough analysis of those cases is crucial as, for the time being, they are the only source of lessons learned. UN ورغم أن أبرز القضايا قد فُصل فيها قبل دخول الاتفاقية حيز النفاذ، فمن المهم بشدة إجراء تحليل مستفيض لتلك القضايا لأنها هي - في الوقت الحالي - المصدر الوحيد للدروس المستفادة.
    The decision by the Prosecutor followed a thorough analysis of available information which led to the determination that the jurisdiction, admissibility and interests of justice requirements of the Rome Statute were satisfied. UN وجاء قرار المدعي العام عقب تحليل مستفيض للمعلومات المتاحة التي أدت إلى البت بأن اختصاص المحكمة ومقبولية الدعوى ومصالح متطلبات إقامة العدل بموجب نظام روما قد استوفيت.
    As in the previous report, it is not my intention to provide a detailed summary of statements, nor a thorough analysis of nuances in the views expressed during the discussions. UN وكما ورد في التقرير السابق، ليس في نيتي تقديم موجز مفصل للبيانات أو تحليل مستفيض للفوارق الدقيقة في الآراء التي تم التعبير عنها خلال المناقشات.
    I leave it up to the experts in political science to do a thorough analysis, and I state unambiguously that no scenario disastrous for Ukraine or the nation will be implemented as long as I am in the President's office. UN وهي مسألة أترك لخبراء العلوم السياسية مهمة إجراء تحليل مستفيض لها كما أقرر بوضوح لا لبس فيه أنه لن تنفذ أية مخططات ضارة بأوكرانيا ما دمت في منصب الرئيس.
    On the one hand, FDI from outside the region changed the prospects of regional integration, and it might be useful to review this aspect in UNCTAD and carry out a thorough analysis of regional capital markets. UN فالاستثمار اﻷجنبي المباشر من خارج المنطقة يبدل، من جهة، امكانيات التكامل الاقليمي، ولعل من المجدي استعراض هذا الجانب في اﻷونكتاد واجراء تحليل مستفيض ﻷسواق رؤوس اﻷموال الاقليمية.
    After a thorough analysis of the situation, with the assistance of the Secretariat, the Chairman engaged in extensive bilateral consultations with members of the Working Group in early 2005. UN وبعد تحليل مستفيض للحالة أجري بمساعدة الأمانة العامة، باشر الرئيس مشاورات ثنائية مكثفة مع أعضاء الفريق العامل في أوائل عام 2005.
    16. The current global economic and financial situation called for a thorough analysis by, and substantive policy direction from, the General Assembly. UN 16 - وأردف قائلا إن الوضع العالمي الاقتصادي والمالي حاليا يحتاج إلى تحليل مستفيض وإلى توجيه سياسي جوهري من جانب الجمعية العامة.
    It should be used to conduct a thorough analysis of the international situation and a frank exchange of views on the application of the Treaty, and of the decisions and resolutions of the Review Conferences. Without such an effort, the 2005 Review Conference stood little chance of success. UN وأنه يتعين استخدامها لإجراء تحليل مستفيض للحالة الدولية ولتبادل صريح للآراء بشأن تطبيق المعاهدة والقرارات والمقررات التي تتخذها المؤتمرات الاستعراضية: ذلك أن مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2005، من دون بذل جهد كهذا، لن تتاح له فرصة نجاح تُذكر.
    After a thorough analysis of the situation with the Secretariat, and in an attempt to transcend the deadlock, I engaged in extensive bilateral consultations with members of the Council and with delegations of those countries that have, by generating various reports and studies, contributed to discussions on sanctions reform, as well as with relevant academic institutions. UN وبعد تحليل مستفيض للحالة مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، وسعيا إلى تجاوز الطريق المسدود، أجريت مشاورات ثنائية مكثفة مع أعضاء المجلس ووفود البلدان التي شاركت، بإصدار تقارير ودراسات مختلفة، في المناقشات بشأن إصلاح الجزاءات، وكذلك مع المؤسسات الأكاديمية ذات الصلة.
    Along with the comprehensive set of annex tables, which have been enlarged to include the extended projection horizon and the newly independent countries, the publication contains an extensive analysis of recent demographic events and trends. UN ويحتوي هذا المنشور، فضلا عن المجموعة الشاملة لجداول المرفق، التي جرى توسيعها بحيث تشمل مدى اﻹسقاطات الموسع والبلدان المستقلة حديثا على تحليل مستفيض للوقائع والاتجاهات الديموغرافية اﻷخيرة.
    In questioning the competence of the Security Council to establish these Tribunals, many legal scholars, after an extensive analysis of the traveaux préparatoires, came to the conclusion that it was not the intention of the drafters of the Charter to endow the Council with such competence. UN وفي معرض التساؤل عن اختصاص مجلس الأمن في تشكيل هاتين المحكمتين، خلص العديد من الباحثين القانونيين بعد تحليل مستفيض للأعمال التحضيرية، إلى انه لم تكن نية واضعي الميثاق منح المجلس ذلك الاختصاص.
    The Committee on Conferences has encouraged the Department to proceed with a " more extensive analysis of the reasons for late issuance of documentation " . UN وقد شجعت لجنة المؤتمرات الإدارة على المضي قدما في إجراء " تحليل مستفيض لأسباب التأخير في إصدار الوثائق " .
    Accordingly, after a thorough, extensive and detailed analysis of the seven categories, it was agreed to reduce the threshold to 75 millimetres for the artillery systems in category III and to include man-portable air defence systems in category VII. These are two decisions of particular technical and political importance, and of particular multilateral significance as well. UN ونتيجة لذلك، وبعد تحليل مستفيض ومكثف ومفصل للفئات السبع، اتفق على تخفيض العتبة إلى عيار 75 مليمترا لنظم المدفعية في الفئة الثالثة، وعلى أن تدرج نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد في الفئة السابعة. وهذان قراران لهما أهمية تقنية وسياسية خاصة ولهما أهمية خاصة متعددة الأطراف.
    5. The report does not aim to be an exhaustive analysis of human rights law as it relates to persons with mental disabilities. UN 5 - وليس الهدف من هذا التقرير إجراء تحليل مستفيض لقانون حقوق الإنسان من حيث صلته بالمصابين بإعاقات عقلية.
    Recognizing the need for an in-depth analysis, time and process to determine the actions required to give effect to the recommendations contained in the JIU report, UN وإذ يسلّم بالحاجة إلى إجراء تحليل مستفيض وإلى توفير الوقت والعمليات لتحديد الإجراءات اللازمة لإنفاذ التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus