A thorough analysis of the right to development is needed before it can be properly understood. | UN | وثمة ضرورة ﻹجراء تحليل واف للحق في التنمية قبل أن يتسنى فهمه على النحو المناسب. |
Restructuring will continue with a thorough analysis of employment needs in KEK. | UN | وستستمر إعادة هيكلة الشركة عن طريق إجراء تحليل واف لاحتياجاتها من العمالة. |
While it seems preferable to conduct a thorough analysis before drafting a national action plan, Governments may choose a different approach. | UN | وفي حين يبدو من الأفضل إجراء تحليل واف قبل صياغة خطة العمل الوطنية، فإن الحكومات يمكن أن تختار اتباع نهج مختلف. |
Speakers highlighted that a thorough analysis of technical assistance needs should be carried out in the framework of the country reviews. | UN | وأبرز المتكلمون ضرورة إجراء تحليل واف للاحتياجات من المساعدة التقنية ضمن إطار الاستعراضات القُطرية. |
(f) Implement measures to fully analyse all financially closed projects and raise a liability for refunds that may be due; and review its project closure procedures to ensure it properly accounts for refunds to donors (para. 94); | UN | (و) تنفيذ تدابير لإجراء تحليل واف لجميع المشاريع المقفلة ماليا وإنشاء بند للخصوم لغرض رد المبالغ التي قد تكون مستحقة؛ واستعراض إجراءاته المتعلقة بإقفال المشاريع ليضمن القيام على الوجه السليم بحصر المبالغ التي ينبغي ردها إلى المانحين (الفقرة 94)؛ |
The Committee therefore recommends that the Assembly request the Secretary-General to ensure that the design phase of Umoja Extension 2 is initiated on time and is based on a thorough analysis of the business processes to be reengineered. | UN | ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن تبدأ مرحلة تصميم نظام أوموجا الموسع 2 في الوقت المحدد وأن تستند إلى تحليل واف لطرق أداء العمل التي يتعين إعادة هندستها. |
As to the form that work might take, the Working Group agreed that, while such work might form an additional part to the Legislative Guide, no firm conclusion on that point could be taken in advance of undertaking a thorough analysis of the issues at stake. | UN | وفيما يخص الشكل الذي قد يتَّخذه العمل في هذا المجال، اتَّفق الفريق العامل على عدم إمكان التوصُّل إلى استنتاج قاطع بشأن هذه النقطة قبل إجراء تحليل واف للمسائل المطروحة؛ وإنْ كان هذا العمل يمكن أن يتَّخذ شكلَ جزء إضافي في الدليل التشريعي. |
This failing undermines the effectiveness of the overall process, including the meaningfulness of the dialogue with the petitioner and the ability to conduct a thorough analysis of the underlying information. | UN | ويقوض هذا القصور فعالية الآلية إجمالا، بما في ذلك جدوى الحوار مع مقدم الطلب والقدرة على إجراء تحليل واف للمعلومات المستند إليها. |
It was added that a thorough analysis should assess the actual market demand for electronic equivalents. | UN | 11- وأُضيف أنه ينبغي إجراء تحليل واف يُقيِّم الطلب السوقي الفعلي على المعادِلات الإلكترونية. |
Reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك دور الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخامسة، في إجراء تحليل واف للوظائف وللموارد المالية وللسياسات المتعلقة بالموارد البشرية وفي الموافقة عليها، |
Reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies, | UN | وإذ تعيد كذلك تأكيد دور الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخامسة، في إجراء تحليل واف للوظائف والموارد المالية والسياسات المتعلقة بالموارد البشرية وفي الموافقة عليها، |
Reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك دور الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخامسة، في إجراء تحليل واف للوظائف والموارد المالية، فضلا عن سياسات الموارد البشرية، والموافقة عليها، |
Reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك دور الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخامسة، في إجراء تحليل واف للوظائف وللموارد المالية وللسياسات المتعلقة بالموارد البشرية وفي الموافقة عليها، |
The Special Rapporteur noted that several members had expressed their opinion on this possibility, and he agreed that any position taken by the Commission would need to be based on a thorough analysis of treaties, national legislation and judicial decisions. | UN | وذكر المقرر الخاص أن عدة أعضاء قد أعربوا عن رأيهم بشأن هذه الإمكانية، مشيراً إلى أنه يوافق على ضرورة أن يستند أي موقف تتخذه اللجنة إلى تحليل واف للمعاهدات والتشريعات والقرارات القضائية الوطنية. |
11. In the next few months, with the assistance of pro bono services, a thorough analysis of the web site will be carried out. | UN | 11 - وسيجري في الأشهر القليلة المقبلة، بمساعدة خدمات مقدمة دون مقابل، إجراء تحليل واف للموقع على شبكة الإنترنت. |
55. In the next few months, with the assistance of pro bono services, a thorough analysis of the web site will be carried out. | UN | 55 - وسيجري في الأشهر القليلة المقبلة ، اعتمادا على خدمات مقدمة دون مقابل، إجراء تحليل واف لموقع الويب. |
This requires a very thorough analysis of the content of our multilateral work, of the Organization’s agenda, of the functioning of intergovernmental bodies, of our human and financial resources and of the structure of the Secretariat. | UN | واﻷمــر يتطلب إجراء تحليل واف تماما لمحتوى عملنا المتعــدد اﻷطراف ولجدول أعمال المنظمة وﻷداء الهيئات الحكومية الدولية ولمواردنا البشرية والمالية ولهيكل اﻷمانة العامة. |
Reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك دور الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخامسة، في إجراء تحليل واف للوظائف وللموارد المالية وللسياسات المتعلقة بالموارد البشرية وفي الموافقة عليها، |
Reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك دور الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخامسة، في إجراء تحليل واف للوظائف وللموارد المالية وللسياسات المتعلقة بالموارد البشرية وفي الموافقة عليها، |
The treaty should require all States party to it to assess applications for arms trade against the highest possible standards and parameters as required by the treaty, including respect for human rights and international humanitarian law and a thorough analysis of the risk of diversion to unintended users. | UN | وينبغي أن تلزم المعاهدة جميع الدول الأطراف فيها بتقييم طلبات التصريح بتجارة الأسلحة وفقا لأعلى المعايير والبارامترات الممكنة، على النحو المطلوب بموجب المعاهدة، بما في ذلك احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وإجراء تحليل واف لمخاطر تحويل الأسلحة إلى مستخدمين غير مستهدفين. |
94. UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) implement measures to fully analyse all financially closed projects and raise a liability for refunds that may be due, and (b) review its project closure procedures to ensure it properly accounts for refunds to donors. | UN | 94 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) تنفيذ تدابير لإجراء تحليل واف لجميع المشاريع المقفلة ماليا، وإنشاء بند للخصوم لغرض رد المبالغ التي قد تكون مستحقة، (ب) استعراض إجراءاته المتعلقة بإقفال المشاريع ليضمن القيام على الوجه السليم بحصر المبالغ التي ينبغي ردها إلى المانحين. |
14. Requests the Secretary-General to ensure that the recommendations of the consultants' report on the comprehensive review of staffing and structure of the Mission be fully analysed by the Mission and that its results be reflected in the budget for the Mission for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام البعثة بإجراء تحليل واف للتوصيات الواردة في تقرير الاستشاريين المتعلق بالاستعراض لملاك البعثة من الموظفين وهيكلها، وأن تنعكس نتائج التحليل في ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008؛ |