The indicators form the basis of an analysis and assessment of trends in economic and social sectors. | UN | وتشكل المؤشرات اﻷساس اللازم ﻹجراء تحليل وتقييم للاتجاهات في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي. |
It contains an analysis and assessment of the implementation of policy directives of those resolutions and recommendations of the Secretary-General. | UN | وهو يشتمل على تحليل وتقييم لتنفيذ التوجيهات المتعلقة بالسياسة في هذين القرارين وتوصيات اﻷمين العام. |
analysis and evaluation of level-3 medical support | UN | تحليل وتقييم دعم المستوى الثالث من الخدمات الطبية |
Enhance analysis and evaluation of hazards, vulnerabilities and risks. | UN | تعزيز تحليل وتقييم المخاطر وحالات الضعف والأخطار. |
We must empirically analyse and assess the effectiveness of the Organization's rule of law activities to demonstrate their tangible impact. D. Partnerships | UN | ويجب علينا أن نقوم بإجراء تحليل وتقييم تجريبيين لفعالية الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة في مجال سيادة القانون لنبرهن على أثرها الملموس. |
B. Analysis and valuation of Hidrogradnja’s claim 194 - 289 49 | UN | Hidgrogradnja ٣٩١ ١٥ خامسا- باء - تحليل وتقييم المطالبـــة المقدمــة من |
Analysing and assessing the impacts of possible outcomes of multilateral negotiations and preferential arrangements, particularly with respect to their implications for the competitiveness of commodities produced and internationally traded by developing countries; | UN | :: تحليل وتقييم آثار النتائج المحتملة للمفاوضات المتعددة الأطراف والترتيبات التفضيلية، وبخاصة فيما يتعلق بآثارها على القدرة التنافسية للسلع الأساسية التي تنتجها البلدان النامية وتتاجر بها على المستوى الدولي؛ |
(ii) Authoritative analysis and assessment of developments in the ongoing negotiations within the Conference on Disarmament; | UN | `2 ' إجراء تحليل وتقييم موثوقين للتطورات في المفاوضات الجارية داخل مؤتمر نزع السلاح؛ |
This policy initiated analysis and assessment to determine which missions required enhanced rapidly deployable capacities support. | UN | وبدأت هذه السياسة في إجراء تحليل وتقييم لتحديد البعثات التي تحتاج إلى دعم قدرات الانتشار السريع المعززة. |
Accordingly, it was of paramount importance to strengthen the capabilities for regular risk and threat analysis and assessment. | UN | ووفقا لذلك فإن تعزيز قدرات تحليل وتقييم المخاطر والتهديدات العادية أمر يحظى بأهمية قصوى. |
As my delegation has stated before, we believe that the analysis and assessment of the issues in the report are the responsibility of the States members of the General Assembly. | UN | وكما ذكر وفدي سابقا، نعتقد أن تحليل وتقييم القضايا الواردة في التقرير هما من مسؤولية الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
An analysis and assessment Unit has been established in the Office of the Special Representative in order to perform the required tasks more efficiently. | UN | وقد تم إنشاء وحدة تحليل وتقييم في مكتب الممثل الخاص من أجل أداء المهام المطلوبة منها على نحو أكثر فعالية. |
Some Parties requested the secretariat to conduct an analysis and assessment of policies and measures on a selected sector in order to gain experience. | UN | وطلب عدد من اﻷطراف إلى اﻷمانة إجراء تحليل وتقييم للسياسات والتدابير على أساس قطاع يتم اختياره بغية اكتساب الخبرة. |
Such consultations could be devoted from the outset to the joint analysis and evaluation of the missile threat. | UN | ويمكن أن تكرس هذه المشاورات منذ البداية لمناقشة المشاركة في تحليل وتقييم خطر القذائف. |
One of the first tasks undertaken by the Acting Director was a thorough analysis and evaluation of the caseload. | UN | وكانت إحدى المهام الأولى التي قام بها المدير بالنيابة إجراء تحليل وتقييم دقيقين لعدد القضايا. |
Finally, he requested that, in its future work, UNCTAD include analysis and evaluation of the socio-economic impact of the separation wall in terms of Palestinian development. | UN | وأخيراً، طلب إلى الأونكتاد أن يدرج في أعماله المقبلة تحليل وتقييم ما يترتب على جدار الفصل من آثار اجتماعية واقتصادية في التنمية الفلسطينية. |
Finally, he requested that, in its future work, UNCTAD include analysis and evaluation of the socio-economic impact of the separation wall in terms of Palestinian development. | UN | وأخيراً، طلب إلى الأونكتاد أن يدرج في أعماله المقبلة تحليل وتقييم ما يترتب على جدار الفصل من آثار اجتماعية واقتصادية في التنمية الفلسطينية. |
Finally, he requested that, in its future work, UNCTAD include analysis and evaluation of the socio-economic impact of the separation wall in terms of Palestinian development. | UN | وأخيراً، طلب إلى الأونكتاد أن يدرج في أعماله المقبلة تحليل وتقييم ما يترتب على جدار الفصل من آثار اجتماعية واقتصادية في التنمية الفلسطينية. |
The challenge requires all the participants to analyse and assess the past and look into the future with a certain objectivity and political wisdom. | UN | والتحدي يتطلب من جميع المشاركين تحليل وتقييم الماضي والتطلع إلى المستقبل ببعض الموضوعية والحكمة السياسية. |
Bechtel’s claim 302 B. Analysis and valuation of Bechtel’s claim 303 - 308 71 | UN | ٤- مطالبة Bechtel ٢٠٣ ٥٧ باء - تحليل وتقييم مطالبة شركة Bechtel ٣٠٣- ٨٠٣ ٦٧ |
(k) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade. Subprogramme 4 | UN | (ك) تحليل وتقييم الاتجاهات والتطورات المتصلة بالنفقات العسكرية وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي. |
In that context, his delegation would like information on the costs of the political missions included in the budget for the current biennium, in order to analyse and evaluate the related proposal more thoroughly. | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى أن وفده يود الحصول على معلومات عن تكلفة البعثات السياسية المدرجة في ميزانية فترة السنتين الحالية، كي يتسنى له تحليل وتقييم الاقتراح ذي الصلة بشكل أشمل. |
Our capital is in the process of analysing and evaluating the draft decision and the specific mandates proposed therein. | UN | رأسمالنا يكمن في عملية تحليل وتقييم مشروع المقرر والولايات المحددة المقترحة فيه. |
At the time of writing, these responses, which are generally supportive of the proposals, were being analysed and assessed. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، يجري تحليل وتقييم تلك الردود التي تعتبر مؤيدة للمقترحات بوجه عام. |
The results of the programme activities would be jointly analysed and evaluated in order to provide the member Governments with a consolidated set of recommendations and suggestions for a course of action for the future. | UN | وسوف يتم تحليل وتقييم نتائج أنشطة البرنامج على نحو مشترك من أجل تقديم مجموعة موحدة من التوصيات والاقتراحات إلى الدول اﻷعضاء لاتباع مسلك ما في المستقبل. |