"تحمل ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • take it
        
    • handle that
        
    • handle it
        
    • afford that
        
    • bear it
        
    • afford it
        
    • stand it
        
    • take that
        
    • take this
        
    • stand that
        
    • carry that
        
    • stand this
        
    • hold that
        
    • hold it
        
    • carry it
        
    But I'm telling you, be hurt. I can take it. Open Subtitles ولكن ها أنا أخبركِ، كوني مجروحة بإمكاني تحمل ذلك
    Please tell me you're not'cause I know you rely on me to be strong, and I don't know if I can handle that. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    The humiliation and harassment Ashley couldn't handle it anymore. Open Subtitles الإذلال والمضايقة.. لم تستطع آشلي تحمل ذلك أكثر.
    W-We can't afford that. We're both out of work right now. Open Subtitles لا يمكننا تحمل ذلك فكلانا عاطل عن العمل حاليا
    Your face looked so lonely and painful, like you couldn't bear it. Open Subtitles وجهك يبدو كأنك وحيدة و متألمة كأنك لا تستطيعين تحمل ذلك
    Even if I needed one, I couldn't afford it. Open Subtitles حتى اٍذا اٍحتجت خادما فلن يمكننى تحمل ذلك
    Mmm, I'm hot. I'm gushing, I can't stand it. Open Subtitles أشعر بالإثارة إنني أنفجر، لا أستطيع تحمل ذلك
    Please don't release me into the world. I don't think I could take it. Open Subtitles أرجوك لا تحرريني في العالم لا أظنّ أن بوسعي تحمل ذلك
    And I can take it when it's lawyers saying that about me. Open Subtitles وبإمكاني تحمل ذلك عندما يقول المحامون هذا
    But I can't take it anymore. I got to get rid of him. Open Subtitles لكن لايمكنني تحمل ذلك بعد الآن يجب أن أتخلص منه
    I don't think I could handle that kind of rejection. Open Subtitles لا أظن أني أستطيع تحمل ذلك النوع من النّقْد
    But I feel like I can't go back until I go online and I don't know if I can handle that. Open Subtitles أجل، لكنني أشعر أنه لن يكون بإمكاني العودة حتى أعود للإنترنت ولا أعلم ما إذا كان بإمكاني تحمل ذلك.
    I thought I could handle it. I've come a long way. Open Subtitles وظننت حقاً أنّ بإمكاني تحمل ذلك فقد قطعت شوطاً كبيراً
    I don't think i could handle it. It would be too much! Open Subtitles لا أظن أنه يمكنني تحمل ذلك هذا سيكون كثيراً
    The only thing I can make him do is shut me out, and given what I read in that folder about Remington, you can't afford that. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أخذه أنه لا يمكننه أيقافي, وبالنظر إلى ما قرأته هذا المجلد عن ريمنجتن, لا تستطيع تحمل ذلك
    She's going to walk. I'm telling you. We can't afford that right now. Open Subtitles سوف تتركني، أؤكد لك ذلك لا يمكننا تحمل ذلك الآن
    Don't look at me like a cheater, I can't bear it. Open Subtitles ،لا تنظري في وجهي مثل خآئن .لا أستطيع تحمل ذلك
    Ultimately, violence slows economic and social development in those countries that can least afford it. UN والعنف، في نهاية المطاف، يبطئ التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان الأقل قدرة على تحمل ذلك.
    I saw her mother and I couldn't stand it, so I pushed her away, Open Subtitles ارى امها و لا استطيع تحمل ذلك لذلك صديتها بعيدا
    # You know I'm strong but I can't take that Open Subtitles أنت تعلم أنى قوية ولكنى لا أستطيع تحمل ذلك
    The point is I just, I can't take this anymore. Open Subtitles المطلوب هو انني لا استطيع تحمل ذلك بعد الآن
    And I can't stand that eunuch another day. Open Subtitles ولا أستطيع تحمل ذلك الرجل المخصي ليوم أخر
    Why the hell carry that gun around if you're not gonna use it? Open Subtitles لماذا تحمل ذلك السلاح إن لم تكن ستستخدمه ؟
    Guest leave when asked. How much longer can we stand this? Open Subtitles الضيوف يرحلون عندما يطلب منهم ذلك إلى متى نستطيع تحمل ذلك ؟
    And I guess I finally see what drove you to hold that gun on him. Open Subtitles وأعتقد أني أرى أخيراً ما دفعكَ أن تحمل ذلك المسدس في وجهه
    And if david's got something really serious,I'm not sure how they hold it together. Open Subtitles وإن كان لدى"ديفيد" أمر خطير، فلست متأكد إن كانوا يستطيعون تحمل ذلك
    We all carry it. Open Subtitles نحن جميعا تحمل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus