The thing about security is that the very things that protect you can be turned against you by someone who knows what he's doing. | Open Subtitles | الشيء عن الأمن هو أن تلك الأشياء ذاتها التي تحميك يمكن أن تنقلب ضدك من قبل شخص ما يعرف ما الذي يفعله |
You can't always count on guns to protect you. | Open Subtitles | لا يمكنك الإعتماد دائما على الأسلحة لكي تحميك |
Your head tricks you into it to protect you | Open Subtitles | ولكن راسك تاخذك فى هذا الاتجاة لكى تحميك |
No, see, I came to see why, when the woman that's been protecting you for so long asks you for a simple gesture of trust, you seem to think that all she's doing is protecting herself. | Open Subtitles | لا, انظر انا قدمت لأعرف لماذا عندما تكون المرآة التي تحميك منذ فترة و تطلب منك بادرة بسيطة من الثقة |
Some cultures believe she protects you from bad dreams. | Open Subtitles | بعض الثقافات تعتقد بأنّها تحميك من الأحلام السيئة |
And one of them tried to protect you last night... ..so she could keep you... | Open Subtitles | وواحدة منهم حاولت ان تحميك بالليلة الماضية |
It'll protect us from Silver Banshee's yelly voice. | Open Subtitles | انها سوف تحميك من الفضية بانشي من صوتها الكئيب |
Like protect you from evil but don't you dare open it unless you know the combination magical box. | Open Subtitles | مثل التي تحميك من الشرور ولكن لا تتجرئي و تفتحيها إلا إذا كنت تعرفين الرمز |
But the derivative rights protect you if you make changes in that song. | Open Subtitles | لكن الحقوق المشتقة تحميك إن قمت بتغيرات في تلك الأغنية |
Dying with a lie upon his lips in the belief that it would protect you. | Open Subtitles | يموت وعلى شفتيه كذبة, معتقدا انها سوف تحميك انت.. |
You cannot fully harness that power, and yet the stones still protect you. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على الطاقة الكاملة ولاتزال الحجارة تحميك |
The FBI can protect you if you cooperate. | Open Subtitles | . يُمكن للمباحث الفيدراليّة أن تحميك إذا تعاونت |
That I was doing the right thing. That the dome would protect you. | Open Subtitles | أنني كنت أفعل الصواب وأن القبة سوف تحميك |
You're afraid that if you say anything... that the killer's gonna either come for you or your siblings, but I promise you, the police... [Clicks Tongue] will protect you. | Open Subtitles | وأن يأتي القاتل للبحث عنك او عن اخوتك لكني أعدك الشرطة سوف تحميك |
- When I was 17, I was an idiot... kicked out of school, smoking weed. - She wanted to protect you. | Open Subtitles | كنت أحمق، طردت من المدرسة ودخنت الحشيش، أرادت أن تحميك |
Do your piles of cash protect you from this interview in which I'm intentionally stripping you of your dignity? | Open Subtitles | هل تحميك أكوام النقود من هذه المقابلة التي أقوم فيها متعمدة بتجريدك من كرامتك؟ |
She loves you, so she will protect you. [ chuckles ] She's probably already protecting you in ways you don't even know. | Open Subtitles | إنها تحبك سوف تحميك من المُحتمل أنها تقوم بحمايتك الآن من أشياء أنت حتى لا تعرفها |
The Home Office may be protecting you now, but sooner or later you will make a mistake. | Open Subtitles | قد تكون وزارة الداخلية تحميك الآن لكن عاجلاً أم آجلاً ستقترف خطأً |
I mean,in a way,she was kind of protecting you by being a slimy tramp. | Open Subtitles | اقصد, بطريقة ما, انها نوعاً ما تحميك كعاهرة قذرة |
That brick house who protects you, according to the guards, she's up for parole. | Open Subtitles | منزل الطوب تلك التي تحميك طبقاً لمعلومات الحراس فهي تقترب من التسريح |
When we came in before, down there, your sister, with that stick, she protected you. | Open Subtitles | ,عندما جئنا هناك ,كانت أختك بتلك الهراوة.. كانت تحميك |
So, you wantyour mother to give you space to be a slayer and shield you from it at the same time? | Open Subtitles | أفهمك . أنتِ تريدين من أمك أن تعطيك مسافة لتكوني قاتلة وأن تحميك منه في نفس الوقت |