Mankind is unable to protect itself on its own. It acts through the community of States. | UN | فالبشرية لا تستطيع أن تحمي نفسها بنفسها بل إنها تتصرف من خلال مجتمع الدول. |
Argentina believes that Israel has the right to live in security, to protect itself and to bring to justice the perpetrators of terrorist attacks. | UN | تؤمن الأرجنتين بأن لإسرائيل الحق في أن تعيش بأمان وأن تحمي نفسها وأن تقدم مرتكبي الهجمات الإرهابية للعدالة. |
The Working Group observed that it was in the interest of all States engaging in space activities to protect themselves against international liability. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن من مصلحة جميع الدول التي تقوم بأنشطة فضائية أن تحمي نفسها من المسؤولية الدولية. |
The developing countries must protect themselves from threats to and discrimination against their commodities. | UN | ويجب على البلدان النامية أن تحمي نفسها من التهديدات والتمييز ضد سلعها. |
With greater knowledge and awareness of her rights, Dandan now knows how to protect herself from violence. | UN | وإذ اكتسبت داندان مزيدا من المعرفة والوعى بحقوقها، فهي تعرف الآن كيف تحمي نفسها من العنف. |
Until they do so, Israel will know how to defend itself from the horrors of terrorism. | UN | وإلى أن يفعلوا ذلك، ستعرف إسرائيل كيف تحمي نفسها من أهوال الإرهاب. |
The trouble is, every time the government tries to regulate Big Food again and again the industry protects itself by sparking a larger public debate over the role of government in our lives. | Open Subtitles | المشكلة هي، في كل مرة تحاول الحكومة تنظيم الأطعمة الكبرى مجددا ومجددا الصناعة تحمي نفسها من خلال إشعال مناقشة عامة أضخم |
It's like it's protecting itself or something. | Open Subtitles | كأنّها تحمي نفسها أو ما شابه |
An organization that locks up witnesses to protect itself deserves to be punished along with the perps. | Open Subtitles | منظمةٌ تقوم باحتجاز الشاهدين كي تحمي نفسها .تستحق العقاب إلى جانب القاتلين |
As you realize, the Tangka doesn't need any protection, it can protect itself. | Open Subtitles | كما ادركت, التانكا لا تحتاج الى اية حماية يمكنها ان تحمي نفسها |
There is no sign anywhere of an ideology-driven contest among super-Powers which dictates that each should seek to destroy the other in order to protect itself. | UN | وليست هناك علامة في أي مكان على وجود تنافس إيديولوجي بين دول عظمى يملي على كل واحدة بــأن تسعى إلى تدمير اﻷخرى لكي تحمي نفسها. |
Now, however, it has acquired a global reach; for this reason, the Republic of Djibouti, in the light of the tragedy suffered by the United States of America, must protect itself against this scourge. | UN | وقد أصبح الآن يندرج في سياق عالمي. لهذا السبب، يتعين على جمهورية جيبوتي، في ضوء المآسي التي ألـمَّت بالولايات المتحدة، أن تحمي نفسها من هذه الآفة. |
24. In today's world, no State, however powerful, can protect itself on its own. | UN | 24 - وفي عالم اليوم، ليس بمقدور أي دولة، مهما بلغت قوتها، أن تحمي نفسها بنفسها. |
The Working Group observed that it was in the interest of all States engaging in space activities to protect themselves against international liability. | UN | ولاحظ الفريق العامل أنَّ من مصلحة جميع الدول التي تقوم بأنشطة فضائية أن تحمي نفسها من المسؤولية الدولية. |
The current United Nations forces could not protect themselves in Abyei, he said, suggesting Ethiopia as a troop contributor for Abyei. | UN | وقال إن قوات الأمم المتحدة الحالية لا يمكن أن تحمي نفسها في أبيي، واقترح مساهمة إثيوبيا بجنود من أجل أبيي. |
Creatures often go to extremes to protect themselves from pain. | Open Subtitles | المخلوقات تفعل ماهو مستحيل عادةً لأجل أن تحمي نفسها من الألم. |
And it makes them vulnerable to attack, so these dragons protect themselves in a strange way. | Open Subtitles | وتجعلها ضعيفة أمام الهجمات لذا فهذه التنانين تحمي نفسها بطرق غريبة |
All right, then she burned the phone to protect herself. | Open Subtitles | حسناَ إذن لقد أحرقت الهاتف لكي تحمي نفسها |
More like equip Her with the tools She needs to better protect herself. | Open Subtitles | اعني تزويدها بـ أدوات تحتاجها لكي تحمي نفسها افضل |
I mean, a girl's got to protect herself from getting stuck with a loser. | Open Subtitles | أنا أعني، على الفتاة ان تحمي نفسها من انت تعلق مع الفاشلين |
Rohan must defend itself, and therein lies our first challenge... for Rohan is weak and ready to fall. | Open Subtitles | "روهان" يجب أن تحمي نفسها و في ذلك المكان يقع أول تحدي لنا "روهان" ضعيفة و ستسقط |
To do this, it protects itself with a sort of intracellular suspended-animation chamber called spores. | Open Subtitles | للقيام بذلك، لأنه تحمي نفسها بنوع من الخلايا الدائرة المعلقة المتحركة تسمى جراثيم |
Gen. Kayonga told the Group during its visit to Kigali from 23 to 25 July 2012 that Raïa Mutomboki was a legitimate self-defence group protecting itself from a weak central Government, in the same spirit as M23. | UN | وقال الجنرال كايونغا للفريق خلال الزيارة التي قام بها هذا الأخير إلى كيغالي من 23 إلى 25 تموز/يوليه 2012 إن جماعة رايا موتومبوكي جماعة شرعية للدفاع عن النفس تحمي نفسها من الحكومة المركزية الضعيفة، انطلاقا من نفس الروح التي تسترشد بها الحركة. |
No Government can ignore or shield itself from such phenomena. | UN | وليس باستطاعة أي حكومة أن تتجاهل هذه الظواهر أو أن تحمي نفسها منها. |
51. The High-level Panel has pointed out that no State, no matter how powerful, can by its own efforts alone make itself invulnerable to today's threats. | UN | 51- وقد أشار الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير إلى أنه ما من دولة تستطيع بجهودها منفردة أن تحمي نفسها من التعرّض للتهديدات الحالية. |
Because she is protecting herself. | Open Subtitles | يبدو انك تعتقد ان كل ما تفعله هو حماية نفسها لأنها تحمي نفسها |