"تحمّل ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • take it
        
    • handle it
        
    • afford that
        
    • stand it
        
    • take this
        
    • afford it
        
    • bear it
        
    • stand that
        
    You're testing me and I assure you, I can take it. Open Subtitles أنتمْ تقومون بإختباري, وأنا أوكدُ لكمْ أنه لايمكنني تحمّل ذلك.
    But you're gonna find your own path, because we're tough, and we can take it. Open Subtitles ولكنكِ ستجدينَ طريقك، لأننا أقوياء، وبإمكاننا تحمّل ذلك.
    If something happened to you, I couldn't handle it. Open Subtitles التي بإمكانها أن تخرج عن السيطره في تلك السَاعة. إذا حدث شيئًا لكي، لن أستطيع تحمّل ذلك.
    I didn't tell you, because sometimes, you know, when you tell people the darkest thing, they can't handle it. Open Subtitles لم أخبرك، لأن أحيانًا، عندما تُخبر الناس عن حياتك المظلمة لا يمكنهم تحمّل ذلك
    The longer he's out there, the more likely it is he'll figure out what I've done, and I cannot afford that. Open Subtitles كلّما طال وجوده، كلّما زاد إحتمال إكتشافه لما فعلته، ولا يمكنني تحمّل ذلك.
    My god, our kid is so freaking cute, I can't stand it. Open Subtitles يا إلهي إبننا جذاب جدّاً ، لا يمكنني تحمّل ذلك
    Just promise me you finish the job,'cause I can't take this anymore. Open Subtitles فقط عدني أنك ستنهي عليّ لأنه لم يعد بوسعي تحمّل ذلك
    And he ends up harming the patients who could afford it the least! Open Subtitles و إنتهي به المطاف بإيذاء المرضى , من يمكنه تحمّل ذلك على الأقل
    They took her apartment, debts piled up, she couldn't take it, and she threw herself out of her window. Open Subtitles أخذوا شقتها وتراكمت ديونها ولم تستطع تحمّل ذلك
    I can't take it. Make it stop. Hey. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل ذلك, اجعلها تتوقف انها حيّة لكن قلبها ضعيف جدا
    If you can't take it and it's too heavy for you well, then I'll just walk out the door. Open Subtitles إذا لم يكن بمقدوركِ تحمّل ذلك أخبريني بذلك .. وعندها سأغادر في الحال ..
    We'll take an easy trail and go slow. Think you can take it? Open Subtitles . سنتخذ طريقاً سهلاً و نمضي ببطء أتظنين أن بإمكانكِ تحمّل ذلك ؟
    You just couldn't take it anymore. Open Subtitles أنت فقَط لا تستطيع تحمّل ذلك بعد الأن.
    I showed you the outer limits of your intelligence and you couldn't handle it. Open Subtitles أريتك الحدود الخارجية لذكائك ولم تستطع تحمّل ذلك.
    It's gonna be hard, but I know you can handle it. Open Subtitles سيكون صعباً عليكٍ ولكني متأكدة أنه بإمكانك تحمّل ذلك
    Because you're gonna say you're fine, that you can handle it. Open Subtitles لأنكِ ستقولين أنكِ بخير، وأنكِ تستطيعين تحمّل ذلك
    It could affect their performance, and I can't afford that today. Open Subtitles قد يُؤثر على أدائهم، ولا يُمكنني تحمّل ذلك اليوم.
    Sweetie, we can't afford that. Open Subtitles . حبيبتى ، لا نتستطيع تحمّل ذلك
    I'm someone at Gopher Distribution Incorporated and you can't bloody stand it! Open Subtitles أنا لي مكانةٌ في شركة غوبر للتوزيع وأنت لا تستطيع تحمّل ذلك
    - I suppose your delicate nerves can't stand it. Open Subtitles -أفترض أنّ أعصـابك الحسّـاسة لا تستطيع تحمّل ذلك
    I can't take this anymore. Open Subtitles . لم أعُد أستطيع تحمّل ذلك بعد الآن
    If only that were true, but, my Lord, you cannot afford it. Open Subtitles إن تحقق ذلك، لكن يا سيدي لا يمكنك تحمّل ذلك.
    But if you don't come back this time don't come back at all. I couldn't bear it. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن عائداً هذه المرة، فلا تعد أبداً لن أقدر على تحمّل ذلك
    I don't know how you can stand that place, Ma. Open Subtitles لا أعرف كيف تستطعين تحمّل ذلك المكان، أمّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus