| transfer to special account as approved by the General Assembly | UN | تحويل إلى الحساب الخاص بنــاء على موافقة الجمعية العامة |
| transfer to special account as approved by the General Assembly | UN | تحويل إلى الحساب الخاص بنــاء على موافقة الجمعية العامة |
| transfer to United Nations Peacekeeping Reserve fund | UN | تحويل إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
| conversion to national General Service staff post | UN | تحويل إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة |
| conversion to National Professional Officer and national General Service posts | UN | تحويل إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
| Point of arrival is dark. Switching to infrared. | Open Subtitles | نقطة الوصول مظلمة تحويل إلى الأشعة تحت الحمراء |
| transfer to SV reserve | UN | تحويل إلى احتياطي الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص |
| The net income is reflected as a transfer to the biennial support budget of the regular resources, as income to the budget. | UN | ويرد صافي الإيرادات في شكل تحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين في الموارد العادية، بوصفه إيرادات في الميزانية. |
| transfer to UNTMIH trust fund | UN | تحويل إلى الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي |
| transfer to reserves for other after service health insurance | UN | تحويل إلى احتياطيات لتأمينات صحية أخرى لما بعد الخدمة |
| transfer to Peacekeeping Reserve Fund | UN | تحويل إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
| transfer to construction in progress | UN | تحويل إلى أعمال التشييد الجارية |
| transfer to/from reserve for exchange fluctuation | UN | تحويل إلى/من الاحتياطي المخصّص لمواجهة تقلبات أسعار الصرف |
| transfer to construction in progress | UN | تحويل إلى أعمال التشييد الجارية |
| transfer to/from reserve for exchange fluctuation | UN | تحويل إلى/من الاحتياطي المخصّص لمواجهة تقلبات أسعار الصرف |
| transfer to/from reserve for exchange fluctuation | UN | تحويل إلى/من الاحتياطي المخصّص لمواجهة تقلبات أسعار الصرف |
| While UNICEF has title to and possession of the deeds of transfer to its name of several parcels of land in four countries, they were not recorded in the books nor disclosed in the notes to the financial statements. | UN | تحوز اليونيسيف سند وملكية عقود تحويل إلى اسمها لعدة قطع من الأرض في أربعة بلدان، لكن هذه العقود لم تُسجل في الدفاتر ولم يُكشف عنها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية. |
| 1 National Professional Officer conversion to National Professional Officer | UN | تحويل إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية |
| The other three candidates have other types of visas that would require conversion to a G-4 visa if recruited. | UN | أما المرشحون الثلاثة الآخرون فلديهم أنواع أخرى من التأشيرات ستحتاج إلى تحويل إلى تأشيرة من نوع G-4 إذا تم تعيينهم. |
| Additionally, considering all staff on fixed-term appointment for conversion to career status after five years is unnecessarily complex and costly when it is clear from the start that, regardless of the level of performance of the staff member involved, no conversion to career status should reasonably be made. | UN | وباﻹضافة، إلى ذلك، فإن النظر في إمكانية تحويل عقود جميع الموظفين الذين لديهم تعيينات محددة المدة إلى تعيينات مهنية بعد خمس سنوات عملية معقدة ومكلفة لا موجب لها حين يكون واضحا منذ البداية أنه لا ينبغي بصورة معقولة إجراء أي تحويل إلى تعيين مهني، أيا كان مستوى أداء الموظف المعني. |
| - Switching to manual. - Manual override. | Open Subtitles | تحويل إلى الدليل الدليل يتجاوز |
| I need to confirm a transfer into our account. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من وصول تحويل إلى حسابنا |