"تحيط اللجنة علماً بإنشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee notes the establishment
        
    • the Committee takes note of the establishment
        
    • while noting the establishment
        
    • noting the establishment of
        
    • the Committee takes note of the creation
        
    • taking note of the establishment
        
    • notes the establishment of
        
    • taking note of the creation of a
        
    • the Committee notes the creation
        
    389. the Committee notes the establishment of the Monitoring and Evaluation Subcommittee in 1999. UN 389- تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة فرعية للرصد والتقييم، في عام 1999.
    the Committee notes the establishment of the Consultative Council's Human Rights Committee. UN 460- تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري.
    142. the Committee takes note of the establishment of Children and Youth Parliaments. UN 142- تحيط اللجنة علماً بإنشاء برلمانات للأطفال والشباب.
    486. the Committee takes note of the establishment in 1991 of the National Nutrition and Children's Council (NNCC) and acknowledges its major role in the overall preparation of the State party's initial report. UN 486- تحيط اللجنة علماً بإنشاء المجلس الوطني للتغذية والأطفال في عام 1991، وتقر بأنه قام بدور أساسي في إعداد تقرير الدولة الطرف الأولي بصفة عامة.
    573. while noting the establishment of the Inter-ministerial Technical Committee for Combating Drugs, the Committee is concerned that many adolescents are affected by drug abuse and alcohol consumption. UN 573- فيما تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات لمكافحة المخدرات، يساورها القلق لأن العديد من المراهقين متأثرون بتعاطي المخدرات والكحول.
    16. the Committee takes note of the creation of a national information system on the care and protection of children and their families, to be concluded in 2012. UN 16- تحيط اللجنة علماً بإنشاء نظام معلومات وطني عن توفير الرعاية والحماية للأطفال ولأسرهم، يُتوقع إنجازه في عام 2012.
    3. the Committee notes the establishment in 1993 of the Ministry for Human Rights to deal with children’s rights issues. UN ٣- تحيط اللجنة علماً بإنشاء وزارة حقوق اﻹنسان في عام ٣٩٩١ لتعنى بمسائل حقوق الطفل.
    the Committee notes the establishment of the National Committee for Persons with Special Needs and the drafting of the Persons with Special Needs Bill. UN 312- تحيط اللجنة علماً بإنشاء اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، وبصياغة قانون الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
    267. the Committee notes the establishment of Presidential Task Forces to deal with the problems of suicide and alcohol, drug and tobacco use by adolescents, and the subsequent improvement in the rate of youth suicide. UN 267- تحيط اللجنة علماً بإنشاء فرق عمل رئاسية لمعالجة مشكلات الانتحار وتعاطي الكحول والمخدرات والتبغ في أوساط المراهقين، والتراجع الذي تبع ذلك في معدلات انتحار الشباب.
    the Committee notes the establishment in 2007 of the National Commission for the Protection of Child Rights, which includes the establishment of commissions in the states and the union territories, with the mandate to, inter alia, receive complaints from children on violations of their rights. UN 21- تحيط اللجنة علماً بإنشاء اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل في عام 2007. ويشمل ذلك إنشاء لجان في الولايات وفي أقاليم الاتحاد، وتتضمن ولاياتها، في جملة أمور، تلقي شكاوى الأطفال من انتهاكات حقوقهم.
    15. the Committee notes the establishment of a Specialized Unit for Children and Youth within the Office of the Ombudsman (Defensoría del Pueblo) but it remains concerned about the lack of trained staff specialized in children rights, and the dearth of financial resources allocated to such a Unit. UN 15- تحيط اللجنة علماً بإنشاء وحدة متخصصة للأطفال والشباب داخل مكتب أمين المظالم لكنها لا تزال قلقة لنقص الموظفين المختصين المدربين في مجال حقوق الأطفال ولقلة الموارد المالية المخصصة لمثل هذه الوحدة.
    106. the Committee takes note of the establishment in 1995 of the President's National Advisory Council for Children (PNACC), together with the State—level Advisory Councils for Children. UN ٦٠١- تحيط اللجنة علماً بإنشاء مجلس الرئيس الوطني الاستشاري المعني بالطفل في عام ٥٩٩١ والمجالس الاستشارية المعنية باﻷطفال على مستوى الولايات.
    20. the Committee takes note of the establishment of a centralized data collection and monitoring centre gathering information relating to children at risk, namely the National Observatory for Children at Risk (Observatoire national de l'enfance en danger, ONED). UN 20- تحيط اللجنة علماً بإنشاء مركز رئيسي لجمع البيانات ورصدها يعنى بجمع معلومات عن الأطفال المعرضين للخطر، ألا وهو المرصد الوطني للطفولة المُعرَّضة للمخاطر.
    309. the Committee takes note of the establishment, in 1996, of the Social Indicators Committee, which supervises the national social sector statistics and monitors the quality of such statistics. UN 309- تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة المؤشرات الاجتماعية في عام 1996، التي تتولى مراقبة الاحصاءات الوطنية المتعلقة بالقطاع الاجتماعي ورصد جودتها.
    22. the Committee takes note of the establishment of anti-trafficking units, awareness-raising programmes and a task force on human trafficking. UN 22 - تحيط اللجنة علماً بإنشاء وحدات لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وبرامج لزيادة الوعي، فضلاً عن فرقة عمل لمعنية بمسألة الاتجار بالبشر.
    22. while noting the establishment in 2005 of a Special Police Oversight Division, the so-called " Police des Polices " , attached to the Department for National Security, the Committee remains concerned about this institution's lack of independence and objectivity. UN 22- تحيط اللجنة علماً بإنشاء شعبة خاصة لمراقبة دوائر الشرطة في عام 2005 تُسمى " شرطة مراقبة الشرطة " تابعة للمفوضية العامة للأمن الوطني، ولكنها تلاحظ بقلق عدم استقلال هذه المؤسسة وموضوعيتها.
    while noting the establishment of a special intersectoral commission of investigation in 2001, as well as of a special unit within the Criminal Bureau of Investigation specifically mandated to investigate these crimes, the Committee is concerned that many of them have so far remained unpunished. UN وإذ تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة تحقيق خاصة ومشتركة بين القطاعات في عام 2001، وكذلك وحدة خاصة داخل مكتب التحقيقات الجنائي تتمثل ولايتها على وجه التحديد في التحقيق في هذه الجرائم، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن جرائم كثيرة منها ظلت حتى الآن بلا عقاب لمرتكبيها.
    12. the Committee takes note of the creation of the National Commission against Discrimination but is concerned at the lack of precise information on the resources allocated to the Commission and on its functions, particularly with regard to the fight against racial discrimination. UN 12- تحيط اللجنة علماً بإنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز، غير أنها تشعر بالقلق إزاء الافتقار إلى معلومات دقيقة عن الموارد المخصصة لهذه اللجنة وعن مهامها، خصوصاً في مجال مكافحة التمييز العنصري.
    481. While taking note of the establishment of the National Youth Council, the Youth Parliament and the Youth Division, the Committee remains concerned that, owing to cultural norms and societal attitudes, children have limited opportunities to freely express their views within the family, in schools and in the courts. UN 481- بينما تحيط اللجنة علماً بإنشاء المجلس الوطني للشباب، وبرلمان الشباب، وشعبة الشباب، فإنها لا تزال تشعر بالقلق لأن الأطفال لا يحصلون، بسبب المعايير الثقافية والسلوكيات المجتمعية، إلا على فرص محدودة للتعبير بحرية عن آرائهم داخل الأسرة وفي المدارس والمحاكم.
    It also notes the establishment of Children's House to treat sexually abused children. UN كما تحيط اللجنة علماً بإنشاء دار الطفولة لمعالجة الأطفال الذين تعرضوا لإيذاء جنسي.
    10. While taking note of the creation of a national commission of inquiry into the violations that occurred during the events of February 2008, the Committee is concerned at the lack of information from the State party on the investigations carried out and the sanctions and penalties incurred by the perpetrators, including members of the armed forces. UN 10- إذ تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة وطنية للتحقيق في الانتهاكات التي تخللت أحداث شباط/فبراير 2008، تعرب عن قلقها إزاء عدم تقديم الدولة الطرف معلومات عن التحريات التي أجرتها والجزاءات والعقوبات التي يفترض أن تُوقَع بالجناة، بمن فيهم أفراد القوات المسلحة.
    102. the Committee notes the creation in 1997 of the Ministry of Youth, Women, Children and Family Affairs responsible, inter alia, for the coordination of policies, plans and programmes for children. UN 102- تحيط اللجنة علماً بإنشاء وزارة الشباب والمرأة والطفل وشؤون الأسرة، في عام 1997، أسندت إليها مسؤوليات منها تنسيق سياسات وخطط وبرامج للأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus