This is our home, okay? It's all right. There's nothing to be afraid of. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام, لا داعي لأن تخافي من أي شيئ |
You remember when we put those on the ceiling, so you wouldn't be afraid of the dark? | Open Subtitles | أتذكرين عندما ألصقنا هذه على السقف كي لا تخافي من الظلام؟ |
Don't be afraid of being serious when it feels right. | Open Subtitles | وكنتُ سأقول، لا تخافي من كونكِ جدية عندما تشعرين بأنهُ مناسب |
You convinced Mama to leave because you're scared of the bug. | Open Subtitles | انتي اجبرتي امي على المغادره لانكي تخافي من المرض. |
Well, don't be intimidated by the space. We don't use all the rooms. | Open Subtitles | حسنا.لا تخافي من المساحة الخالية نحن لا نستخدم كافة الغرف |
Listen to me: there is no reason why you should be afraid of this power, there is certainly a reason why the sky made you a gift of such a force. | Open Subtitles | أنصتي لايجب عليك أن تخافي من هذه النعمة لماذا وهبة السماء لك هذه النعمة ؟ |
But you mustn't be afraid of death, Alba. | Open Subtitles | لكن لا يجب عليك أن تخافي من الموت يا ألبا |
But you should be afraid of exactly that, being with him. | Open Subtitles | لكنكِ يجب ان تخافي من كونكِ معه. |
Don't be afraid of the devil You don't need this anymore | Open Subtitles | لا تخافي من الشرير لا تحتاجيها بعد ذلك |
Don't be afraid of approaching people. | Open Subtitles | لا تخافي من الاقتراب من الناس. |
Don't be afraid of mess, Nance. Mess is good. Mess is life. | Open Subtitles | لا تخافي من الفوضى يا (نانس)، الفوضى مفيدة، الفوضى هي الحياة. |
But don't be afraid of pain. | Open Subtitles | ولكت لا تخافي من الألم |
You don't need to be afraid of my father. | Open Subtitles | ليس عليك أن تخافي من والدي |
You should be afraid of everyone else. | Open Subtitles | يجب أن تخافي من الآخرين |
You don't be afraid of... | Open Subtitles | أعني ليس عليكٍ تخافي من .. |
Don't be afraid of the sex. | Open Subtitles | لا تخافي من الاغراء |
Told her, "Don't be afraid of the black guy, lady." | Open Subtitles | قلتُ لها، " لا تخافي من{\pos(192,200)} الشخص الأسود يا سيدتي" |
You were pregnant. Weren't you scared of being pregnant in a war? | Open Subtitles | لقد كنتِ حبلى في حرب, ألم تخافي من ذلك؟ |
scared of heights, then, eh? | Open Subtitles | أنتي تخافي من المرتفعات، إذن؟ |
Well, don't be intimidated by the space. We don't use all the rooms. | Open Subtitles | حسنا.لا تخافي من المساحة الخالية نحن لا نستخدم كافة الغرف |
If you truly don't like him, then you don't have to fear a connection. | Open Subtitles | اذا أنتِ حقا لأتحبيه اذا ليس عليكِ أن تخافي من الأرتباط |