Yes, any portrait can tell you what a person looks like, but by manipulating color and light and shadow, | Open Subtitles | أجل ، أيّ صورة شخصيّة يمكنها أن تخبرك كيف يبدو الشخص ولكنّ بتعديل اللون الضوء و الظلّ |
Prophecies, they never tell you anything useful, do they? | Open Subtitles | النبوءات، لا تخبرك بشيء مفيد أبداً، أليس كذلك؟ |
Izzy can tell you all about them. She's got a thing. | Open Subtitles | ايزي يمكنها أن تخبرك كل شيئ بخصوصهم لديها شيئ هناك |
It tells you everything. I've got to find the right file. | Open Subtitles | إنها تخبرك بكل شىء يجب فقط أن أجد الملف الصحيح |
What are all those years on the force telling you now? | Open Subtitles | ماذا تخبرك كل هذه السنوات من الغمل في الشرطه ؟ |
My secretary should've told you I'm not taking new clients. | Open Subtitles | جدَر بكاتبتي أن تخبرك أنني لا أقبل عملاء جدد |
She's got to be the one to tell you, otherwise there won't be any trust at all. | Open Subtitles | كان عليها ان تكون هي من تخبرك علي الجانب الاخر لن يكون هناك ثقه تماما |
If you have a transceiver, the numbers tell you which channel to turn on in order to hear who's landing and who's taking off. | Open Subtitles | إذا كان لديك جهاز الإرسال والاستقبال ، الأرقام تخبرك أي قناة تشغيل من أجل الاستماع إلى من هو الذي يهبط والذي يقلع |
Does your blueprint tell you where this thing goes? | Open Subtitles | هل تخبرك مخططات المبنى أين يذهب هذا الشيء؟ |
They're there with you... reaching out... trying to tell you something. | Open Subtitles | إنها هناك معك تتقرب منك .. تحاول أن تخبرك شيئاً |
Caitlin. You're on. Helen will tell you what to bring. | Open Subtitles | ستذهبين يا كاتلين و سوف تخبرك هيلين بما تحتاجين |
I told Simran not to tell you. She spoilt my surprise. | Open Subtitles | لقد طلبت من سيمران الا تخبرك لقد افسدت المفاجئة تماما |
What could she possibly tell you that's relevant to this case? | Open Subtitles | ما الذي بإمكانها أن تخبرك به و له علاقة بالقضية؟ |
If she's so aboveboard, why didn't she tell you about it? | Open Subtitles | لو كانت لا تخفي شيئاً، لماذا لم تخبرك عن ذلك؟ |
I'm surprised she didn't tell you herself at some point. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنها لم تخبرك بنفسها في لحظة ما |
So, what do your instincts tell you about this case? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي تخبرك به غرائزك بشأن تلك القضية؟ |
Didn't your mother ever tell you not to play with matches? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك تخبرك أبدا أن لا تجازف باللعب بالمباريات؟ |
You can't still believe the lies your government tells you. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تصدق الاكاذيب التي تخبرك اياها حكومتك |
When a woman tells you she's dreamt about you, you should be thrilled, even if you're not interested in her whatsoever. | Open Subtitles | عندما تخبرك إمرأة انها رأت حلما عنك يجب ان تكون متحمسا حتى لو لم تكن مهتما بها على الإطلاق |
Do you hear voices telling you not to eat? | Open Subtitles | هل هناك أصوات تخبرك ألا تتناولى الطعام ؟ |
Your instincts told you that the boy was anything but normal. | Open Subtitles | غريزتك تخبرك أن ذلك الطفل كان أي شيء وليس طبيعى |