You have to tell me the truth about why you're leaving. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بالحقيقة حول لماذا تريد أن تتركني |
I cannot help you unless you tell me the truth. | Open Subtitles | و لا اقوى على مساعدتك ان لم تخبرني بالحقيقة |
I'm going to give you one more chance to tell me the truth before I show you the video you accidentally took when you were on my phone. | Open Subtitles | سأعطيكَ فرصةً واحدةْ, حتى تخبرني بالحقيقة. قبل أن أُريكَ المقطع، أنّكَ قمتَ بأخذٍ شئٍ ما, عندمَا كان معك الهاتف. |
I'm going to be so upset if you're not telling me the truth. | Open Subtitles | أنا سوف أكون منزعج للغاية إذا كنت لا تخبرني بالحقيقة |
It'll allow me to look inside the body and see if you're telling me the truth. | Open Subtitles | إنّه يسمح لي برؤية ما بداخل الجسد و معرفة إن كنتَ تخبرني بالحقيقة |
Normally, I would just pull over and give you the worst beating you ever had in your entire life until you told me the truth, but I am working, I am working on my anger management issues, and I am learning | Open Subtitles | سوف أتوقف وألقنك درساً فأنت لم تخبرني بالحقيقة قط أنا أعمل أعمل على قضايا مغضبة كثيرة و عرفت كيف التعامل معها، هل فهمت؟ |
Either you're lying, and you can fuck off, or you're telling the truth, and you can absolutely fuck off. | Open Subtitles | إما أنك تكذب ويمكنك الغرووب عن وجهي أو أنك تخبرني بالحقيقة ويمكنك الغروب عن وجهي بالتأكيد |
You're not here to deliver checks or make smooth transitions, and if you're not gonna tell me the truth, you don't need to be here at all. | Open Subtitles | أنت لست هنا لتسليم الشيكات أو تلطيف عملية الإنتقال وإذا لم تخبرني بالحقيقة |
'cause if you don't tell me the truth, I'm canceling that hearing right now. | Open Subtitles | لأنّه إذا لم تخبرني بالحقيقة سأقوم بإلغاء جلسة الغد |
You always tell me the truth, and I know what you're gonna say. | Open Subtitles | أنت دائماً تخبرني بالحقيقة وأعرف ما الذي ستقوله. |
So why don't you just tell me the truth so I don't have to beat it out of you? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تخبرني بالحقيقة حتى لا أضطر إلى إخراجها منك بالقوة؟ |
tell me the truth. Now I want you to tell me the truth. - I didn't kill him. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة، أريدك أن تخبرني بالحقيقة. |
But you wouldn't tell me the truth if you did know, would you? | Open Subtitles | لكنك لن تخبرني بالحقيقة حتى لو كنت تعرفها، أليس كذلك؟ |
I am trying to help you, but for that, needs to tell me the truth. | Open Subtitles | أحاول مساعدتك، لكن لأفعل ذلك يجب أن تخبرني بالحقيقة |
Now, I can help you get home, but you're gonna have to tell me the truth. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك في العودة إلى موطنك ولكن عليك أن تخبرني بالحقيقة. |
Well, we can discuss that after you tell me the truth. | Open Subtitles | حسنا , يمكننا ان نناقش هذا الموضوع بعد ان تخبرني بالحقيقة |
You don't include me, you hardly talk to me, you never told me you wanted a baby, and now you're not telling me the truth! | Open Subtitles | أنت لا تعرفني أنت بالكاد تحادثني لم تخبرني أبداً برغبتك للمولود والآن لن تخبرني بالحقيقة |
- Y-You're telling me the truth now? | Open Subtitles | انت تخبرني بالحقيقة الان؟ |
I thought that, up to now, you'd told me the truth. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّه من المفترض أن تخبرني بالحقيقة |
But you never told me the truth. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرني بالحقيقة مطلقاً |
Your word means as much to me as any member of the gentry, so long as you're telling the truth. | Open Subtitles | كلامك يعني لي الكثير , مثل أي عضو من طبقة النبلاء طالما أنت تخبرني بالحقيقة |
You tellin'me the truth straight up? | Open Subtitles | هل تخبرني بالحقيقة مباشرةَ ؟ |