"تختارهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • chosen by
        
    • selected by
        
    • pick them
        
    • elected by
        
    • their choice
        
    • to pick
        
    • choosing
        
    • pick'em
        
    • you choose
        
    Leaders who have been chosen by their people often face difficult decisions. UN الزعماء الذين تختارهم شعوبهم غالبا ما يضطرون إلى اتخاذ قرارات صعبة.
    The Commission is to consist of seven members of Rwandan nationality chosen by the National Assembly, who have not yet been nominated. UN وستتألف لجنة حقوق اﻹنسان من سبعة أعضاء من ذوي الجنسية الرواندية تختارهم الجمعية الوطنية، ولم يتم تعيينهم إلى اﻵن.
    This categorization of participants ensured that only young people chosen by their organizations would be able to vote on the final outcome document. UN وكفل تصنيف المشاركين هذا ألا يكون إلا في مقدور الشباب الذين تختارهم منظماتهم التصويت على الوثيقة الختامية.
    (ii) Members selected by the appropriate staff representative body; UN ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛
    (ii) Members selected by the appropriate staff representative body; UN ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛
    (ii) Members selected by the appropriate staff representative body; UN ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛
    The Attorney-General and members of his Office were appointed by decree of the President of the Republic from among a pool of candidates chosen by the Ministry of Justice. UN ويعين النائب العام وأعضاء مكتبه بموجب مرسوم يصدره رئيس الجمهورية من بين قائمة من المرشحين تختارهم وزارة العدل.
    Indigenous peoples have the right to participate, through representatives chosen by them, in decision-making processes of the State in relation to matters which directly affect their rights, in a manner not incompatible with national legislation. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة، من خلال ممثلين تختارهم بنفسها، في عمليات اتخاذ القرارات في الدولة في ما يتعلق بالمسائل التي تؤثر بشكل مباشر على حقوقها، بأسلوب لا يتعارض مع التشريع الوطني.
    10 co-opted senators, chosen by senators in the above two categories, 6 being selected by Dutch-speaking senators and 4 by French-speaking senators; UN 10 أعضاء معينين من زملائهم تختارهم الفئتان السابقتان في حدود 6 من جانب الأعضاء الناطقين بالهولندية و4 من جانب الأعضاء الناطقين بالفرنسية؛
    Some suggested encouraging the preparation of national sustainable development reports for synthesis at the regional and global levels, whereas others preferred the report to be drafted by scientists chosen by Member States or the Secretariat. UN واقترح البعض التشجيع على إعداد تقارير وطنية للتنمية المستدامة على الصعيدين الإقليمي والدولي، في حين فضل آخرون أن يقوم علماء تختارهم الدول الأعضاء أو الأمانة العامة بصياغة التقرير.
    Moreover, article 18 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples states that indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures. UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة 18 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تنص على أنه يحق للشعوب الأصلية المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقاً لإجراءاتها الخاصة.
    10 co-opted senators, chosen by senators in the above two categories, 6 being selected by Dutch-speaking senators and 4 by French-speaking senators UN 10 أعضاء معينين من زملائهم تختارهم الفئتان السابقتان في حدود 6 من جانب الأعضاء الناطقين بالهولندية و4 من جانب الأعضاء الناطقين بالفرنسية؛
    (ii) Members selected by the appropriate staff representative body; UN ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛
    Onboarding of Centre staff and of the ones selected by the missions UN إجراءات الإلحاق بالعمل لموظفي مركز الخدمات الإقليمي والموظفين الذين تختارهم البعثات
    Experts are usually nominated by States parties and then selected by the Secretariat. UN والدول الأطراف هي التي ترشح الخبراء عادة ثم تختارهم الأمانة.
    They will be assisted by three international technical advisers selected by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and ECOWAS. UN وسوف يساعدهم ثلاثة مستشارين فنيين دوليين تختارهم مفوضية حقوق الإنسان والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The programme also provides for technical assistance, including access to finance, project development and training to suppliers selected by foreign affiliates. UN كما يقدم البرنامج مساعدة تقنية تشمل الوصول إلى التمويل، وتطوير المشاريع وتوفير التدريب للموردين الذين تختارهم فروع شركات أجنبية.
    (ii) Three members and as many alternates as those appointed under subparagraph (i), who shall be selected by the appropriate staff representative body; UN `2 ' ثلاثة أعضاء وعدد من الأعضاء المناوبين مماثل للمعينين بموجب الفقرة الفرعية `1 ' ، تختارهم الهيئة المختصة الممثلة للموظفين؛
    - You know how to pick them, Frank. - Juliette's not the problem. Open Subtitles أنت تعرف كيف تختارهم يا فرانك جولييت ليست هي المشكلة
    It is composed of five members, four of whom are elected by the Supreme Court and the fifth being a former President of either the Senate or the Chamber of Deputies who held that office for more than three years. UN وهي مكونة من خمسة أعضاء، أربعة منهم تختارهم المحكمة العليا، وعادة ما يكون الخامس رئيساً سابقاً لمجلس الشيوخ أو مجلس النواب شغل ذلك المنصب مدة تفوق ثلاث سنوات.
    They provide a framework for ensuring that land reform initiatives guarantee the equal rights of women to possess, inherit, access and transfer their land to persons of their choice. UN وهي توفر إطارا لكفالة أن تضمن المبادرات المتعلقة بالاصلاح الزراعي للمرأة حقوقا متكافئة لتملك الأراضي ووراثتها والانتفاع بها ونقل ملكيتها إلى الأشخاص الذين تختارهم.
    Consent must be given by the community through representatives of its own choosing. UN وينبغي أن تبدي المجتمعات المحلية موافقتها عن طريق ممثلين تختارهم بنفسها.
    She must really know how to pick'em. Open Subtitles لا بد وأنها تعرف حقاً كيف تختارهم
    Family is about all the people that you choose to let into your life. Open Subtitles العائلة هي كل الأشخاص الذي تختارهم ليدخلوا بحياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus